<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1990-7451</journal-id>
<journal-title><![CDATA[T'inkazos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[T'inkazos]]></abbrev-journal-title>
<issn>1990-7451</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Fundación para la Investigación Estratégica en Bolivia (PIEB)]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1990-74512005000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Heritage, ideology and society: views from Bolivia and Potosí]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Absi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pascale]]></given-names>
</name>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pablo]]></given-names>
</name>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berkson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert Finestone]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2005</year>
</pub-date>
<volume>1</volume>
<numero>se</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1990-74512005000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1990-74512005000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1990-74512005000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The authors start with a general reflection of the concept of heritage and its polemic uses to reach, in this article, the actual case of Potosí in Bolivia, and the social conflicts that have arisen from the contradiction between its industrial identity and its recent patrimonialization.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="4"><b>Heritage, ideology    and society: views from Bolivia and Potosí<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><sup>1</sup></a></b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Pascale Absi<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><sup>2</sup></a>; Pablo Cruz<a href="#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><sup>3</sup></a></b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Translated by Robert    Finestone Berkson    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Translation    from <b></b><b>T'inkazos</b>, La Paz, n.19, Nov. 2005.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1" noshade>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The authors    start with a general reflection of the concept of heritage and its polemic uses    to reach, in this article, the actual case of Potosí in Bolivia, and the social    conflicts that have arisen from the contradiction between its industrial identity    and its recent patrimonialization.</font></p> <hr size="1" noshade>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Contrary to    what the concept “universalizer” suggests in the term “Human Patrimony”,    in fact, heritage only exists within private socio-historical appropriations    and configurations. These are characterized by discrepancies that divide the    population over where the authority for the heritage begins and ends. In this    way, for the sociologist and the ethnologist, the patrimonial processes are    striking revelations of social relations. Patrimony does more than crystallize    pre-existing identifications, solidarities and conflicts. The almost sacred    dimension and authority it has acquired since the XIX century makes it a political    instrument of the first rank. The use of heritage is evidently considered in    the processes of unification of national identities in XIX century Europe, and    more recently in the demands for restitutions – ancestral territories or museum    collections – that accompany indigenous recoveries all over the world.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>1)    Transnational ideology and local  enclaves: the contradictions of heritage</b></font></p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Since    approximately three decades, Bolivia is the scene of a recovery process, (re)construction    and valorization of identity based on the patrimonalization of its past and    focused on a proposal of sustainable tourism. As in many other cities in Latin    America, the country seeks in the exuberant layers of its history, tools to    improve its future by means of “smokeless industry”. However, we can see how    this process of identification, founded on raising the past, responds, like    any historical construction, on a particular vision of the world, often hegemonic    – which in the case of patrimony presents one “politically correct” line of    the globalization of ideological norms – and  originates contradictions, occasionally    negating the local identities it tries to strengthen.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">THE UNIVERSAL ASPIRATIONS    OF PATRIMONY</font></p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As the    root <i>pater</i> indicates, the term “Patrimony” is very much linked to concepts    of parentage and identity. Differentiating it from the term “inheritance” used    in English to refer to goods bequeathed from the past, patrimony refers to goods,    material or intangible, cultural or natural, willed from the past but present    and active in re-affirmation and identifiable limits for people and peoples,    marking the difference between the “other” and their patrimony. In “patrimony”    we also encounter the concept of “country” (patria). “This is my patrimony,    my culture, where I come from.” Recent history shows us with innumerable examples,    the short distance between the uses of this concept in nationalistic constructs    and its derivations in discriminatory ideologies, even racist. We shall see    further on, in the case of a “multicultural and pluri-ethnic” Bolivia, the shades    that patrimonialism adopts  to convert itself, at the same time, into an element    of national construction and the homogenization of these thoughts, ending up    as the negation of cultural diversity.</font></p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Wishing    to neutralize, to a certain extent, the nationalistic dangers that the concept    of patrimony brings, in the final decades of the last century under the aegis    of the United Nations Organization of Education, Science and Culture (Unesco),    there was developed and spread at a planetary level, the notion of “Heritage    of Humanity” (General Conference of Unesco, Paris, 1972). Taking up this idea,    which quickly turned into a universal principle, the world population, through    the mainline media, has reacted with horror at the destruction of patrimonial    objects in far-off regions, such that of the Bamiyan Buddhas by the Afghani    Taliban, or the recent sacking of the Museum in Baghdad. Raised to the level    of humanity, the protection of heritage has become a common concern of all the    peoples. However, and despite the conciliatory and “brotherly” character of    the concept of “Human Heritage”, the same displays some dangerous shades, since    it corresponds to a private, historic and hegemonic view of the world. At what    moment does an element become patrimonic? Who decides what is, or is not, patrimonic?</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As a point of departure,    it is interesting to signal that the patrimonial vision of the past, in general    today is not, in itself, equivalent to a universal phenomenon. It is rather    a western concept that rose in Europe in the XVIII century, after the discovery    of the Roman sites of Pompeii and Herculaneum amongst other finds. From then    on, other “monumental” remains were rapidly put at the service of constructing    nations of the old world, principally France, England, Germany and Italy and    used as legitimizing tools in the race towards continental, political power.    The idealized geopolitical position of the nations was sought in a glorious    and monumental past. For its part, the extended concept of patrimonialism seems    to have  developed as a response to the destruction caused by the two first    world wars, if we take into account “international” treaties such the Athens    Letter (1931), the Hague Convention (1954) and the General Conference of Unesco    in New Delhi (1956), being among the first. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The concept of    Heritage of Humanity was one of the key pieces in the construction of a western    commonwealth that sought the union of the peoples in the past and at the same    time marked its hegemony in the planet. Certainly, in this debate, many regions    of the planet were excluded, especially those that were still colonies or regions    undeveloped economically that did not participate in the competition for power,    nor were part of the prodigious circle that culturally formed the progress of    humanity, crystallized as “universal history” and “the universal history of    art”, amongst them being Africa, Latin America, and many regions of Asia.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Accompanying the    first steps of so-called globalization, it was recently in the ‘80s, that the    concept of Heritage of Humanity took on a planetary reach, establishing itself    in the thoughts of third world countries such as Bolivia. However, this expansion    did not bring any enrichment of the concept of heritage, but rather followed    the same universalizing lines. Indeed these were placed at the service of the    ruling ideologies, amongst them the expanding free market idea. Effectively,    if we consider how the titles of “Cultural Heritage of Humanity were handed    out by Unesco, as for the requirements for the candidates, we can see in retreat    the strict relationship between a city, region or site and its tourist potential,    a market developed mainly for and by the first world. Thus, attention should    be drawn to the official lexical use and the mercantile orientation of classification    as “Human Heritage” where one has to specify the “name of the goods”, the “area    of the goods” and “its zone of influence”, “declaration of its value” and its    “authenticity” as well as “its comparison with similar goods”, etc.  All of    which supposes the existence of universal standards of measurement. And it thus    that the logo “Heritage of Humanity” has turned into a trade mark, making up    a system of global franchise. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">From this perspective,    it is striking the fact that the evaluating organisms, those that decide whether    or not a site is Heritage or not, have their seats in European countries: The    World Union for Nature (WUN) has its central seat in Gland (Switzerland), the    International Council for Monuments and Sites (ICMS) in Paris, the International    Centre for Studies of the Conservation and Restoration of Cultural Goods (ICSCRCG)    in Rome. From the other side of the show window, one should highlight the marked    absence in all the process of patrimonialization of local populations, who are    in effect kept at a distance from the big business of tourism agencies, transport,    hotels and restaurants that goes with all this. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In the case of    Potosí that we brought up earlier, as for other patrimonial localities such    as the Quebrada of Humahuaca in Argentina, this fact made it become a focus    of social tension for local populations. Effectively, we can find in this region    of Northern Argentina, some parallels to the patrimonial processes of Bolivia.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In la Quebrada,    the expansion of the regulating concept of patrimony, as in Bolivia, began to    appear in the mid-seventies. Years later, one 29<sup>th</sup> September, 1986,    in the locality of Ticara, the idea of declaring la Quebrada as the “Heritage    of Humanity” emerged. From then until the moment when it was recognized and    officially declared as “Heritage of Humanity” by Unesco (July 2nd.2003) and    a process of valuation of the region and its local cultural standards was held    - by the State.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This process appears    to have reached its zenith in the middle of the ‘90s, for example, when Law    4977 was created to establish the “Celebration of Pachamama” in all the territory    of the Province for the first day of August, each year. As was to be expected,    throughout the official proposal to Unesco <a href="#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><sup>4</sup></a>, the great cultural value of the past    of la Quebrada and its material remains was emphasized. Archaeological sites    of the pre-Hispanic past, chapels and works of art from the colonial era and    the “railway” from the Republic are presented as the most representatives examples    of the history of the region and testimony of great authenticity.  However,    in reference to other aspects of the present for the actual population, the    proposal document shows itself to be more ambiguous in that though it celebrates    the survival and commemoration of the past, it lacks complete authenticity according    to the document - with reference to the “full authenticity” that the past possesses.    This undervaluation comes from “non-traditional” cultural standards, reflected    as much in the modern households of the population, the sketch of new routes    and infrastructures of basic services (gas, electricity, and communications)    as for a certain decadence of local handicrafts.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This conflict between    the folkloric and highly valued image of the local population and their daily    life shows very explicitly in the chapter destined to factors that prejudice    patrimonial goods where it is evident, under the heading of “Pressures owing    to development”, that the increase of agriculture brought about by the return    of inhabitants to the region after the mining crisis. Reading the official proposal    it is clear that the main factor against the Patrimonial Goods of la Quebrada    is the local population itself or at least those popular sectors that do not    represent the folkloric, ecological and tourist image projected for the region.    Of course, all this process of “valuing” the region is accompanied by a staggering    increase in property prices. From this perspective, we can understand that the    proposal is not only for recognizing and valuing heritage but also for planning    of a new model of occupying la Quebrada, the improvement of the image by re-localizing    social urban provisions is predicted, and the negation of the infrastructure    and regulation of cultural norms through the profane argument of tourism (Nielsen    <i>et al.,</i> 2003; Cruz y Seldes, 2005). The social conflicts arising in la    Quebrada around the process of patrimonalization were aggravated by the fact    that the population, whose participation in the tourism business was reduced    to mere labor, found it impossible, especially for young couples, to acquire    land in their own localities. The sum of all these factors led to numerous social    conflicts with indigenous communities confronting investors, and locals against    migrants, under the framework of a growing demand, by the popular sectors, to    “de-patrimonialize” the territory.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In all these regions,    beyond the economic projections of the tourism business, the profitability of    the program can be better understood if we take into account the backward steps    of government institutions in search of tourist micro-businesses, a situation    which can be seen in the neo-liberal global context of lessening the presence    of the State in the development of primary and secondary sectors. This is clearly    shown in the official proposal which establishes the cultural and economic guide-lines    to follow in benefit of tourism and which gives incentives to local actors to    arrange their economic problems by resorting directly to the market, in this    case tourism, without the mediation of State regulation, which is relegated    to the simple role international promoter of tourism and a micro-business. Together    with the dismantling of the centers of mining production and the lessening of    government funds destined for productive development, each person or social    sector is to be responsible for themselves and their progress.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">THE CONTRADICTIONS    OF HERITAGE <i>FOR SALE</i></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> In the specific    case of Bolivia, one of the sources of most evident and potentially conflictive    contradiction around the concept of heritage is the fact that country has a    multi-ethnic population, where the indigenous majority has a particular way    of perceiving and dialoguing with the past and its material vestiges, far distant    from a patrimonial vision. For example, for many Andean populations, the material    remains of the past are not theirs nor are they testimonies of their ancestors,    but belong to another humanity, another generation of men, to which they are    not tied. Many archaeological remains, termed <i>chullpas</i>, are associated    by the peasants with a pre-solar period. Meanwhile, other remains, amongst which    are sites with stone-age art, are considered alive, active, giving off live    and, at the same time, savage forces which are gateways of communication with    the world beyond. Equally, many of the colonial chapels and churches in the    countryside function as sanctuaries, independently of the official religious    capacities they complete. Certainly the festivities and rituals, often very    well attended, performed at sanctuaries such as Bombori, Chaqui and Manquiri    in the department of Potosí, are prejudicial to the patrinomial image and to    their conservation. Should the festivals and rituals be prohibited as has been    proposed at times? These examples show that what is patrimony for some is not    for others, and draws attention to the contradictions that accompany the establishment    of a patrimonial vision as far as a hegemonic vision goes, pointing to a homogenizing    of thoughts, which marginalizes local ways of seeing, perceiving and dialoguing    with the past.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">But the contradictions    are even greater if we take into account the “heritage-making” of Bolivia. What    image of the country is being modeled? People have inhabited the territory of    the actual Bolivia for at least 10,000 years, adapting to the medium and organizing    themselves in different ways.  Numerous cultures have developed in these lands    and been outstanding for their material productions, much of which have survived    to our days. Actually one could say that Bolivia is a crucible of peoples, a    multi-cultural nation which reflects the complexity of its history. However,    from the power and corporate ambience, the patrimonial image is constructing    a privileged Bolivia from its colonial, Catholic and city past. This illustrates,    for example, the great inequality existing between funds destined for restoration    and valuing of colonial monuments and those destined for archaeological and    ethnographic projects and those that value the “indigenous” and “peasant” face    of the country. Without doubting the important “real, material benefits” which    support the re-evaluation of the colonial and city heritage of Bolivia, we see    that it still costs the country to recognize and value the indigenous and peasant    contribution beyond its folkloric version.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This situation    is clearly shown in the tourist program proposed for Bolivia, essentially city-centered    and based on the interconnection of cities by air transport and “night buses”,    where the immediacy of rural passages remains reduced to localities such as    Copacabana on LakeTiticaca, Coroico in the Yungas and the communities of the    Uyuni salt-flats in Potosí. In many cases, these function as “westernized” enclaves,    with little or no participation of the communities and into spaces where youths    from developed countries shape their first experiences in a context not so different    from that of their origins and sanitized (with the possibility of consumption    according to their own cultural norms: restaurants, pubs, discotheques etc.)    certainly at an economic price. In the case of the communities of Uyuni, the    populations see the tourists arrive with meals arranged by the tourist agencies,    stay at a few hotels, with almost no chance to suggest from the community alternative    routes or paths and be participants in the tourism business, not even to value    the patrimony.  The slant of the patrimonial project and the tourism program    is fixed on the cities that receive, such as Potosí and Sucre, that focus their    proposal generally in the historical hub that houses today, as in the past,    the center of power.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">It is interesting    to observe how the majority of conservation, restoration and rehabilitation    projects for historical, colonial monuments in Bolivia are and have been financed    by the Agency for Spanish Cooperation (AECI) through their Plans for Rehabilitation    of Historic Areas, set in the principal cities and in the workshop schools of    restoration of historic monuments (Potosí &amp; Sucre).These projects which    form a global program for Ibero-America, started to develop strongly during    the decade of the ‘90s, officially pushed by the Vth Centenary Movement and    felt, in some way, to be a signal of thanks, of reparation and commitment to    the colony. Nevertheless, in very few cases the conservation projects or the    valuation sustained by this program concern the pre-Hispanic past or seek to    revalue the indigenous history of the country, concentrating, above all, on    the colonial past. Beyond the rhetoric of the speeches, one has to question    the objectives of the program and perhaps link them to the recent entry of Spain    into the European Economic Community and into the circle of developed countries.    Besides the important aid for economic development of Bolivia and other Latin    American countries, it seems clear that Spain is interested in recovering “its”    colonial heritage, using its historical implications as a tool giving weight    to the negotiations and positioning that it has with its European peers and    with the world. “Look at and admire our past ……… contemplate what we're capable    of today.” Nevertheless, although one certainly cannot deny the beauty of colonial    structures, the grandness of the baroque churches, the important contributions    to world art history, one should not omit that the Colony was, above all, an    era of domination and subjection in which many indigenous peoples were rooted    out, condemned to the pain of forced labor and the humiliation of their culture.    Can one only show an image of a splendid colonial past? Should the sight of    the conquered be hidden?</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Another example    is the blending and stereotyping of different cultural traditions in the patronal    festivals of the big cities, going by the names of Guadalupe, Ch'utillos, Gran    Poder, Urkupiña or the Oruro Carnival; the value of the multicultural nature    of the country and the essence of feeling oneself Bolivian expressed in a limited    and contained time and space. It does not result strange then, that these festivals    incorporated into the tourist attractions of Bolivia, rescue only a folkloric    version of the <i>tinku</i> while at the same time the same country version    of the <i>tinku</i> from the north of Potosí is systematically repressed by    forces of the State police. Or let us contemplate he dance troupes that caricature    people of the Low Lands, under the generic name of Tobas, embodying in a certain    way our ancestral fear of the uncivilized Indians, masters of undomesticated    savage forces of nature, often in their image portrayed as simply wizards, when    at the same time the actual demands of the people of these Low Lands fall on    cold, deaf ears, above all when dealing with the theme of territory. The troupes    were always a space for representing the different groups that conformed and    still make up Bolivia. However, it would be important to analyze more deeply    what is exactly being played out in the content of these graphically-acted identities.    In other words, reflect on the fragility of the frontier between valuing multiculturalism    – including making patrimony out of certain dances such as the Diablada – and    the reduction to “other hood” of a personage in folklore. Only these last are    available to become heritage not those who capture out attention during road    blocks. Their figure is thus converted into the new incarnation of “the good    Indian”.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In this way, outside    official discourse, one can understand the patrimonial process and the tourist    program that exists in Bolivia as a vector of domination as well as symbolic    violence against local populations that are directed to adopt new cultural and    economic standards in the service of the tourism market and the same time as    the State relegates its functions to that of developing the micro-business sector.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">It is therefore    logical that this configuration can break out in tensions and conflicts between    the authority of heritage and the interests of the local people.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>2. Patrimony;    the exploitation of raw materials and social conflict: an example from the Cerro    Rico of Potosí.</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The conflicts stirred    up in the last ten years by the massive exploitation projects at the mountain    mine in the Andean city of Potosí, allow us to reflect concretely on the way    local populations have taken up the notion of heritage and also about the tensions    and dangers that arise from the confrontation between the public, globalizing    vocation of heritage and the interests of particular actors on the terrain.    The nomination of the colonial city of Potosí to the title of Heritage of Humanity    by Unesco in 1987 and the defense of the topography of its mountain went on,    in effect, to monopolize all the debate about the economic future of the region.    Nevertheless, differently from the European enthusiasm for industrial and worker    heritage from which it was much inspired, the movement for the defense of the    Potosí hill does not correspond to a site of abandoned production: the mines    that cover it have always been in use and constitute the main industrial activity    of the region and the means of existence for thousands of families.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">POTOSI'S  “NO”     TO THE COMIBOL PROJECT </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">We are in September    1996. The executive director of the Mining Corporation of Bolivia (Comibol)    arrives from La Paz with the intention of wooing public opinion for a large-scale    exploitation project at the Cerro Rico. For more than three hours he is going    to expound to municipal and prefectural officials, to the representatives of    civic associations, to the Ecology Society and to the University, as to news    reporters and other interested parties at a meeting in the hall of the Casa    de la Moneda.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The Comibol project    sought the intensive exploitation of a zone called “the oxides” situated above    level 4,400 of the mountain, which is to say on the summit. Using the latest    technology, this ambitious project aimed to dig in the heart of the mountain    a gigantic ramp which would permit the diggers and perforators access to the    layers of ore. The necessary capital would be channeled through a <i>joint venture</i>    contract for which foreign companies had expressed interest. According to estimates,    450 employees would be enough to extract in 25 years 54 million tons of mineral    (a mix of silver and tin) of the 830 million still in the mountain<a href="#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><sup>5</sup></a>. But all the efforts of the unfortunate    director would be in vain. Outside, the hostility was manifest, orchestrated    by the Civic Committee of Potosí and supported by the press.</font></p>     <p> <font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">“No to the tradition    which has us believe that our riches are destined for others,” the press rebelled,    recording the legend according to which the Cerro had prohibited its exploitation    to the pre-Hispanic populations, preferring to offer its wealth intact to the    Spanish conquerors<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><sup>6</sup></a>.    The 117 million dollars offered to the Department of Potosí to execute the project    were judged a joke compared to the 560 million of benefits that Comibol and    its foreign partners would share out. The opposition also evoked the disastrous    ecological impact that 400 dynamite explosions daily would have, the contamination    of the soil and the waters trapped under ground by the chemical treatment of    the mineral. The conversation of the natural wealth of the country, the rejection    of world capitalism and the multinationals which are seen as machines to plunder    the local populations, the accusation of industrial backwardness in Bolivia    sunk to the status of a producer of raw materials, wove a curtain of great emotion,    almost an insurrection, fed by a feeling that nothing had changed since the    Spanish conquest, that “the open veins of Latin American”<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><sup>7</sup></a>    continued to be irrigated by the sweat and blood of its inhabitants, western    economies. The climate of defense of the mineral wealth of the mountain of Potosí    brings to mind the famous “Gas War” of September 2003. But in Potosí's case,    the defense of the natural patrimony of the Bolivian subsoil rapidly gave way    to that of cultural heritage. The preservation of the silhouette of the Hill    as testimony to colonial history would become the main argument in the struggle    against the projects of massive exploitation of the Cerro. So the director of    the Potosí newspaper concluded his survey of the faults of the Comibol project    with these words: “Most important for Potosi is preserving the Cerro Rico” <a href="#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><sup>8</sup></a>. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Reasonably or not,    the Comibol project is accused of threatening the topography of the mountain    already weakened by 500 years of exploitation and of putting in danger the very    soul of Potosí. The exploitation of the mountain also overturned the life of    the Indians of the Andes who discovered through it commercial economy and capitalism.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">THE RICH HILL,    SOUL OF POTOSÍ AND OF AMERICA</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The greatest silver    deposit in the world, the Cerro Rico, is the emblematic figure of the city of    Potosí, and even more is a mythic symbol for the colonial destiny of Latin America.    As a consequence of the discovery of its fabulous mineral wealth by the Spanish    conquerors in 1545, its metal fed European economies, favoring the capitalization    previous to industrial revolution and provoking the replacement of gold by silver    in the international monetary system.</font></p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In its    time, Potosí was more populated than London or Amsterdam, a Spanish-speaking    baroque metropolis and great consumer of Chinese silk. What Charles V had raised    to the level of an Imperial City, today has become a small, sleepy, provincial    town. Since the mining crisis of the decade of the ‘80s and the application    of structural adjustment measures imposed by International Monetary Fund (IMF),    the mines of Comibol – nationalized in 1952- closed their doors, leaving in    the streets more than 2,500 workers. Entirely focused on mining exploitation,    the economy of the city has not recovered at all. With the disappearance of    the mining union, the State has also lost of one its main voices on the national    political scene.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Even so, the Cerro    Rico continues to be present, with its almost perfect conical form, which made    it considered a sacred mountain for the pre-Hispanic population. Its image is    everywhere: on the city arms, of course, and also on the painted fronts of the    stations and travel agencies, the logos of businesses, school text books, children's    drawings. Restaurants, hotels, tailors' and cobblers' workshops take its name,    and if Potosí has been wiped from the political and economic scene, its mountain    still adorns the shield of the Nation and the State currency. The mountain even    inspires a current of <i>new age</i> thought, passionate, of Andean tradition    and of mysticism that organizes night-time pilgrimages and considers the Cerro    Rico a cosmic axis around which the Southern Cross turns.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In 1987, the nomination    of Potosí to the title “World Heritage Site” conferred an unexpected legitimacy    and gave a push to this regionalist devotion<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><sup>9</sup></a>. At the hour of re-localization of miners,    this promotion was received as a vengeance over History, come on purpose to    muffle the blows suffered by regional pride. Clearly, Potosí no longer occupied    the high rank in the world economy as it once had, but the city was still rich    in history and culture. Within its frame of backwardness, the weight of the    past had turned into a positive value; Unesco ended up reactivating the status    of the Imperial City of Potosí, founded in the image of its mountain in the    national emblems and the hearts of its inhabitants. At the same time, on November    9<sup>th</sup>, a Bolivian law declared the Cerro Rico a “National Monument”.    While the title granted by Unesco only considered the colonial, industrial infrastructure    of the mountain – the mine entrances, chapels, etc - the status of heritage    was extended to the Hill itself. Finally, in May 2000, the mountain received    from Unesco the title of “Messenger of Peace”. In this climate of eagerness    of imitation, recognition of the outstanding destiny of the Cerro Rico turned    into a sacred argument for all the demands made.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">THE DEFENCE OF    THE CERRO RICO; CATALYST OF THE CONFLICTS BETWEEN POTOSÍ AND THE STATE</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In the passionate    atmosphere maintained by the press appealing to the people, the massive exploitation    of the Cerro Rico is qualified as an “offence to Potosí”, “infamous” and a “barbaric    attack” against the mountain, at times invoked as the “legendary Cerro Rico”    and the “Colossus of America” and even “the most prized natural heritage.” From    then on, the interest is in saving the “symbol of the country, of regional and    universal pride.” From this focus of the debate over the defense of the silhouette    of the mountain, we retain two aspects: the classic phenomenon of identity crystallization    – in this case regionalist – around a heritage used in the service of local    demands; and a process, at first sight paradoxical, of confining the political    and economic swept up by the cultural dimension of the demands of heritage.</font></p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The    denunciation of the continued “vampirization” of the wealth of Potosí by foreign    agents and the references to the American identity of the mountain – understood    as a paradigm of Latin American history - places the scene in a double diverging    light: the opposition between Potosí and international economic powers on the    one hand, and between Potosí and the Bolivian State on the other. The continental    fix in the argument converts the defenders of the Cerro Rico into justice-seekers    for Latin American history:  they are those who would deny the march of imperial    capitalism, since the Comibol project is an alliance with multinationals – mainly    English and Canadians – that support technology and capital. But through Comibol,    the Central Government is also referred to, owner of the company and the sub-soil.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In 1996, the city    is still deprived of an airport, and of an asphalt road to the capital, so the    inhabitants rightly denounce the negligence of the authorities. Unemployment    and informal work are constantly on the increase once the State mines closed;    the water the people consume is rationed all the year, consists of rainfall    stored as in colonial times; the educational structure is deplorable…..  For    the population, the injustice is all the more unbearable because the mines were,    for centuries, the engine of economic development in Bolivia. However, the origins    of the tensions between Potosí and the Bolivian State have roots deeper than    the socio-economic rejection and is tied to memories of a time when the political    links of Potosí were much more intense – above all with the Argentinean cities    of Córdoba and Buenos Aires – than with La Paz.  Since Independence, in the    XIXth century, the conflicts which confront the city and central government    frequently break out in secessionist demands. At the same moment that Potosí    is mobilized on behalf of its mountain, there are also threats to declare a    federal region and annex themselves to Argentina.  On August 2<sup>nd</sup>    1996, supporting itself on the decline in the population between 1976 and 1992,    the State had decreed a reduction in the number of deputies from 19 to 15. Outraged,    Potosí therefore claimed a divorce<a href="#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><sup>10</sup></a>. In this context, one    has to read the front page of the local newspaper <i>La Época</i> which declares    on August 26<sup>th</sup>: “Potosí, a potential Chiapas because of accumulated    pessimism.”</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">THE RELEGATION    OF THE INDUSTRIAL DIMENSION OF THE MOUNTAIN</font></p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">However,    despite the reference to Chiapas and recourse to similar arguments, one cannot    relate the position of Potosí inhabitants to popular movements in other parts    of the world. In effect, the non-stop references to local history and to the    moral -  Potosí deserves more, because it is Potosí – limits a more general    reflection emerging over the rules of the game for exploiting national raw materials    and the appearance of a debate over global capitalism. Moreover, the economic    stakes are found little by little to be hidden behind one watchword: the need    to save the Cerro Rico. From denouncing the faults of one particular project,    one arrives at denouncing all industrial activity at the Cerro Rico.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">From this distillation,    one would suppose a revision of the nature of the mountain whose productive    dimension was dismissed in all the arguments and representations. Now, the press    no longer talks of the Rich Hill but of a “monument” (for example, the “the    most coveted monument in America”) and of its summit re-named as “the summit    of the Natural Heritage of Humanity”, which is erroneous since the exact title    of Potosí is “Cultural Heritage”. But to deny the industrial dimension of the    mountain carries this price: its inscription as a non-historical vision of nature    where man disappears as an actor, giving way to an aesthete. For the same reason,    some journalists have chosen to retranslate its Quechua name (<i>Sumaj Orqo</i>)    as “Beautiful Hill” rather than “Rich Hill” .The allusion to its wealth – at    least its being taken advantage of by men – goes too much against its naturalization.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In this scenario,    it may seem a strange result, at least surprising, from a survey published in    the national daily <i>Presencia</i> (4<sup>th</sup>.September 1996) if one finds    out that only 19% of 417 inhabitants of Potosí who were interviewed considered    the Cerro Rico and source of minerals, as opposed to 32% who saw it as a patrimonial    richness, and 16% as a tourist alternative and only 28% who considered it in    its three complementary aspects<a href="#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><sup>11</sup></a>. If the Cerro Rico is not, in the    first place, mineral deposits, then its raw materials are converted to cultural    goods, among everything else. In this sense, the task of its defenders is not    so different to the ethnic groups who demand the restitution of what was plundered    from their ancestors or their sacred objects.</font></p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The    indigenous rhetoric is not absent from the defenders of the mountain who do    not doubt the invoke the Andean figure of Mother Earth to consecrate their cause.    Effectively, the Cerro Rico is identified by the indigenous population with    the Pachamama. In the urban context, the Pachamama usually appears as the guarantor    of the ancestral values of Andean man who only takes from the earth the necessary    for survival and shoes their gratitude in the form of offerings and prayers.    In the combat for the defense of the Potosí mountain, it provides the sacred    surplus value which sanctifies the patrimony: for its detractors, the exploitation    of the mountain is a violation of the Pachamama which puts in danger the cultural    values of Andean society. In this sense, resorting to the image of Mother Earth    gives rise to the naturalization of the site: its identity snatched away from    every industrial reference is returned to the mythical origin of the world.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Of course some    isolated voices rise to note that for 500 years, the Potosí mountain has been    the principal source of income for the region and try to readjust the debate    around the economy affected in the department. Summing up this opinion, an editorial    in the national daily newspaper<i> Última Hora</i> (19<sup>th</sup>. June1996)    denounced the suicidal attitude of Potosí that prefers to refuse as a whole    the Comibol project in stead of negotiating better conditions for its economy    and for its heritage<a href="#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><sup>12</sup></a>.    Maybe such a negotiation would have been illusory, maybe not……. Whatever, the    debate over the economic future of Potosí, stifled by the breaking emotion in    defense of heritage, could not take place. In a desperate attempt, Comibol tried    to show the innocence of its project for the Cerro Rico promising to smooth    out the excavations halfway through the excavations. It also tried out regionalist    rhetoric. In this vein, it edited a special number of the daily <i>El Minero    </i>(3rd. September, 1996) under the title of “Comibol plans to exploit the    Cerro Rico without changing the image”. A photo of the mountain's profile behind    the colonial church of San Benito, occupies the front page. The publication    which was widely distributed to the people of Potosí, had no effect; the project    of large-scale exploitation was abandoned. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This fact clearly    shows how the “patrimonial machinery” – to return to the expression of Henri-Pierre    Jeudy (2001)— has come to be the tool that confirms the legitimacy of local    demands, to the point of making autonomous the acceptation of the debate and    the detriment of the economic stakes that supposedly had served at the beginning.    The mountain of Potosí would not be exploited neither by the State nor the multinationals    whatever the benefits might be for the region. And now the miners, in their    turn, were accused of plotting against the Cerro Rico….</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BETWEEN THE HAMMER    AND HERITAGE: THE UNCOMFORTABLE POSITION OF THE MINERS.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Fifteen years ago,    when the mines of Potosí closed, many of its workers united in cooperatives.    In Potosí twenty exist which unite 5,000 miners who, being the main exploiters    of the mountain should have been the main interested party for the Comibol project.    However, shockingly, neither the cooperatives members nor their federation took    part in the conflict. Various reasons explain this silence.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The first refers    to the fact that the deposits at the summit of the Cerro Rico are made up of    poor minerals, inaccessible to unsophisticated technology of the cooperative    members; therefore they were not of interest to them. Again, whilst all Potosí    confronted Comibol, the Departmental Federation of Mining Cooperatives was negotiating    the use of ancient State exploitations and their infrastructure. To take sides    against Comibol would seriously threaten the negotiations of the cooperative    sector. Finally, it is easy to see that, unless they were suicidal, the cooperatives    could not adhere to the patrimonial cause nor associate themselves with the    side of mining activity. Besides, the popular backlash would not protect them.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Throughout the    conflict, the press denounced the model of irrational exploitation of the cooperatives,    the source of numerous landslides whose consequences on the topography of the    mountain affected them more than the human dramas which they provoked. The accusations    broke loose, even uncommon ones, as in a journalist in <i>La Época </i>(17<sup>th</sup>    July 1995) who rebelled against the event saying that “all the miners have the    same objective; to pluck from the Cerro the greatest amount possible of mineral    resources.” Evidently, going to the mine was not an outing for one's health,    but a productive activity … Thus, the cooperatives found themselves in the eye    of a cyclone. Of course, Comibol took advantage of the situation to confirm    that their project of rational exploitation was much less harmful for the mountain    than the precarious work of the cooperatives <a href="#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><sup>13</sup></a>. Far from concerns of heritage, the    mining interests condemned them to silence and adopted a position whose ambiguity    emerged to the full light of day during the conflict that opposed those that    rescued the minerals of the cooperatives — the <i>palliris— </i>to the private    company Comco<a href="#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><sup>14</sup></a> that from 1987, recycled the dumps    of the mountain.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">On 19<sup>th</sup>    August, 1996 whilst Potosí confronted Comibol nearly 200<i> palliris</i> decided    to occupy the summit of the Cerro Rico, blocking access to the excavation piles    of Comco. From the beginning of this popular operation, the women who worked    the mountain in the open air, made it clear that they were fed up with the lack    of working space and the competition from Comco. In effect, despite the contrasting    difference in their working methods – reduction and selection by hand for the    women, mechanical excavation and chemical dissolution by the company - the<i>    palliris</i> and Comco were exploiting the same mineral which had to be selected    from the wastes extracted from the mine. The occupation lasted more than a week;    days and nights lashed by the glacial wind of an Andean winter at over 4,700    meters high. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The conflict had    been latent for some time, but it was the popular opposition to the Comibol    project that gave way to the action of the <i>palliris.</i> Once more the defense    of the topography of the Hill threatened by the massive fall of the waste piles    would occupy the front line of the argument, whilst the problem of the open    working conditions of the <i>palliris</i> rapidly disappeared. The word of these    illiterate women, monolingually quechua, as well as the purpose of their actions,    were quickly hijacked by the pressure groups opposed to Comibol. Under their    influence, the struggle of these women for their work area was changed into    the defense of the mountain and by the population of Potosí, taken up by the    Civic Committee and the Municipal Government, who immediately joined their action,    robbing it of the economic demands. The <i>palliris</i> were considered heroines    of patrimony; no-one was surprised that these workers who earned less than a    dollar a day should sacrifice weeks of work to preserve the image of the Cerro    Rico. But, the cooperatives hardly appreciated their initiative, Some sent them    sanction notes, One anonymous letter, obviously cooperative inspired, published    in the <i>Gaceta</i> <i>del Sur</i> (2<sup>nd</sup>. September, 1996) even threatened    reprisals against the President of the Palliris Committee, beginning with these    words: “The miners, who for years have risked their lives extracting minerals    (….) will not allow that injustices be committed in name of the preservation    of the Hill, in that the Hill has always been the source of our daily income...”    Here the impossibility of the cooperatives associating themselves with any questioning    of the industrial character of the mountain is expressed.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">During the conflict,    the <i>palliris</i> understood that the cooperatives had conceded, for a slice    of bread, their piles to Comco without indemnity for the workers. 26<sup>th</sup>    September an emergency meeting was called at the Federation seat to resolve    the problem. In the presence of a representative of the Municipality, it was    decided to demand that Comco suspend its work and to smooth over all the holes    left by the excavators. Ingenuously one <i>palliri</i> inquired if the smoothed    material would be composed of exploitable material or of sterile pyrites. In    other words, did the struggle of the women only serve to maintain the features    of the mountain or would they be given new areas of work? Pretending not to    understand, a leader replied that Comco should use material of the same color    to reestablish the aspect of the Cerro. The <i>palliri</i> sat down again and    the debate over the color of the mountain continued. The outcome of the meeting    confirmed the “victory” of the <i>palliris.</i> In the coming weeks, Comco filled    in the holes made by their work and the seekers could contemplate again, in    its integral majesty their mountain whose riches remained inaccessible. Asked    why they had renounced their demands in terms of working areas only to accept    the smoothed out mountain of sterile waste piles, one <i>palliri </i>replied:     “perhaps it wasn't ours, but for our children. Inside (the residues used for    planning) there's a bit of metal and metal grows, doesn't it?” Thus, in the    agricultural logic of mining representation on the origin of metal, the <i>palliris</i>    had seen the re-fill imposed on Comco as a re-sowing of metal. Insufficient    to be exploited by the scavengers, the little bit of metal existent in the re-fill    would mature and reproduce itself in the long term, assuring the future fertility    of the mountain-top.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Responsible for    this mineral gestation is none other than the Pachamama to whom the workers    recur before each drilling and to whom they offer, once a year, a llama so that    there be more mineral and less accidents. Even more so, mineral production is    conceived as a fertile sexual relationship with the mountain – Pachamama that    the miners excite with their entreaties and fertilize with their offerings before    the birth of the metal. The Pachamama is therefore the mediator between the    fertility of the earth and the work of men. On the other hand, unexploited mines,    like land tilled, do not compete for its jurisdiction except to the indifferent    forces of the savage world, the<i> saqras</i>. The recourse of the defenders    of the mountain to the figure of Pachamama confiscates the word of the miners.    The Andean logic which claims that the work and exploitation proceeds from Pachamam    is denied and even though the miners are the main devotees it is not for them    to decide whether Pachamama can support the massive exploitation of the mountain.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The same as in    the case of Comibol, the bad luck of the <i>palliris </i>and the cooperative    miners all show that in the name of the global vocation of heritage, in Potosí    a hegemonic word has been installed which condemns to silence anyone not interested    in the preservation of the mountain. The cooperatives and also the tradesmen,    the transport workers and the engineers, whose survival depends directly on    mining activities and in fact excluded from the people who direct the heritage.    Placing the regionalist fiber to obtain the unconditional support of the inhabitants    of Potosí, local political groups – mainly the Municipal Government and the    Civic Committee – did everything possible to mobilize the patrimonial argument    to the service of its opposition – with or without reason, this is not the point    – to the exploitation project of Comibol. Thus they neutralized with emotion    the raising of a really democratic debate and acquired the recognition and legitimacy    that politicians could never have obtained without the Cerro Rico: defending    the image became more popular than electoral arguments.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">UNESCO AT THE SERVICE    OF TURNING THE CERRO RICO INTO A MUSEUM</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Using this logic,    those that were against the project of Comibol had turned towards Unesco<a href="#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><sup>15</sup></a>. They had asked the Bolivian government for additional    information and have sent in July 1966 a delegation to Potosí. Taking care not    to enter into the conflict, their representative, during a press conference,    talked in favor of conserving the Cerro Rico without once mentioning its status    as an operating industrial site. The newspaper <i>El Siglo</i> of July 17th.    1996 therefore rushed into the threatening headline: “If the Cerro Rico is not    preserved, Potosí runs the risk of losing the title World Heritage Site.” But    it is through the mine museum that Unesco offered the denoting of the museum    with the Cerro Rico as its main example. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The idea of transforming    the old State mine into a museum of mining history took flight at the closure    of national exploitation in the mid-‘80s. Born under the auspices of Unesco,    the project is to be financed to by Departmental Prefect and international organizations    such as the InterAmerican Development Bank (BID).</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Actually, the exhibition    rooms were opened in the ancient galleries, but it is not yet known what they    are going to contain. Also a market study was awaited which would validate the    rather unlikely hypothesis, according to which tourism would constitute an alternative    to mining activity. However, as its promoters claim, the main objective of the    museum is first of all to contribute to the preservation of the Cerro Rico by    means of a security perimeter of several hectares free from exploitation, around    the rooms situated half-way up the mountain. But the fact is that this sector    is also the most productive of the Cerro Rico. It contains the celebrated Potosí    silver vein, for which the mining cooperatives are in competition since it is    no longer exploited by Comibol. Today, the working areas have been officially    shared out cooperative members and their Federation has promised to have the    security perimeter of the museum respected. However, controlling the advance    of hundreds of separate miners underground is utopian. One can see provocative    graffiti of cooperative members who have illegally entered the exhibition areas    of the museum. Having to share the same circulation galleries with tourists    and miners is another sign of the difficulty of forming a museum of a past that    has yet to die. If the Colonial indigenous worker constitutes the central personage    of the museum as its promoters conceive – Oh! How folkloric and emblematic was    the plundering of Bolivia by the West – today's miner is rather importunate.    His imperfect productive labors contradict not only the topography of the Cerro    Rico, but also Epinal's imagery of ecological, Indian romanticism which underlies    its defense.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A MANNER OF CONCLUSION</font></p>     <p align=left><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The    history of the mountain of Potosí puts into perspective a number of questions    raised by the precept of global heritage. The first refers to the fact that    the ideology of patrimony, at least as defended by Unesco is dominated by a    European history in which it is registered at the birth of the International    Convention of World Heritage of Unesco in 1972.  In Europe various centuries    have been needed to move from the family ambience to the advantage of the Nation    and for it to leave the sphere of the private and enter the public goods. In    France, for example, it had to wait for the Renaissance and the Revolution for    ancient monuments leave off being simply places of memory to become historic    symbols of the Nation that must be catalogued, preserved and restored.  In the    collectivization movement, the conservation of global heritage is nothing more    than a change of scale: what was of the family has passed on to the national    community and then to the idea of universal civilization.  If this process seems    legitimate from Europe, it is more problematic for some countries that before    having had the time or the desire to conduct their own reflection over their    patrimony, are face with project from the local to universal. As Alain Sinou    has shown respecting Black Africa it is through the vision of colonizing powers    that many have appropriated the idea of heritage. This phenomenon, initiated    during colonization, is reinforced by the rise of world heritage. Despite the    willingness to respect the specific nature of each country, the registration    of World Heritage supposes a certain consensus between nations over that is    dignified or not to be recognized as having universal value. It is not chance    if the title of World Heritage Site of Potosí and the mobilization of Potosinos    for their mountain refers only to the vestiges of Spanish colonization to the    detriment of a pre-historic past and modern mining history.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The emblematic    character of the mountain that resulted from its exploitation and actual aspect    now has nothing to do with the pre-historic mountain with trees, populated by    ducks and vizcachas.  So, why choose to hold back time in the name of industrial    history which is not the whole history of Bolivia, but simply an era when its    destiny was confused with that of colonial Europe?</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This mimicry also    operates when the electing to patrimonialize the site of a mine still in production.    The movement to universalize heritage over the last thirty years is more a process    of internationalization. Successively, all the regions of the world, if not    all the branches of human activity, are open to contributing to world heritage.    Also, the defenders of the mountain of Potosí and those that promote a mining    museum are explicitly claiming industrial eco-museums for Europe. However, in    Europe, the idea of valuing industrial sites emerges at a time when in the ‘80s    mineral and iron foundries are rapidly and irreversibly closing. Before, all    idea of preservation would have seemed unreasonable: industrial remains appeared    valueless, even an obstacle for the restoration of an attractive economy for    devastated areas. But if the idea of registering as national heritage a site    of mineral production might seem legitimate in present day Europe, the celebration    of the arrival of post-industrialism is far away from imposing itself in a country    like Bolivia, which still lives from the production of raw materials.  The programmed    end of traditional heavy industry permits in Europe the step from value in use    to that of historical witness, in an accelerating process of patrimonialism.     But can one declare the obsolescence of the Cerro Rico and embalm its miners    before they're dead? Certainly the great State mines have closed doors, but    they have given way to a myriad of artesanal exploitations.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Finally, the idea    that world heritage sites exist, tends to hide, even in the populations concerned,    the options for heritage is far from resulting in a consensus. The article of    Michel Conan  1986) on Stoke-on-Trent underlines that the decision to make heritage    of an industrial site does not always respond to the workers' wishes. It often    arises to the wishes of outside planners it may take many years until the workers    take to it. In the case of the miners of Potosí, it is not a question of appropriation    but rather a recourse to a global desire, and as such transcendental, of heritage    to impose a point of view and to blot out the demands of all the others - workers,    the Bolivian State and investors – who consider the mountain first of all as    economic wealth.  So it is that thanks to their interests, contrary to all the    business operators of heritage the miners find themselves excluded from the    world civilization that was supposed to encompass their mountain. One knows    that the process of patrimonialization is intrinsically underpinned by subjective    judgments. The example of Potosí shows that only by being adapted to private    interests, with or without reason, the most legitimate dominating, can a heritage    site declare itself universal.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>BIBLIOGRAPHY</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Babadzan, A. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1999    “The invention of traditionals and nationalism”. En: <i>Journal de la Société    des Océanistes, </i>109 (2). </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Babadzan, A. 2001    “The social usages of heritage”. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En:    <i>Ethnologies comparées 2, </i>CERCE.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Conan, M. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1986    “The creation of countryside in Stoke-on-Trent”. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En:    <i>Les Annales de la Recherche Urbaine</i> 29.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Cruz P. y Seldes    V. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">2005 “Beyond    the world of the living. Death and its dimensions in the Quebrada de Humahuaca”.</font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">En:    <i>Nuevas formas de valorización y resistencia de los espacios rurales. Reflexiones    en torno a los usos de patrimonio.</i> <i>Desde el Norte... Primeras</i> <i>Jornadas    de Antropología Rural</i>. UNT-IIT. Tucumán: San Pedro de Colalao.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Hobsbawm E., Ranger    T. (eds.) <i>1983 The Invention of Tradition</i>. Cambridge University Press.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Jeudy H-P. 2001    <i>La patrimonial machinery</i>. Paris: Sens &amp; Tonka (ed.). </font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Nielsen A., Calcina    J. &amp; Quispe B. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">2003    “Archaeology, tourism and original communities: an experience in Nor Lípez (Potosí,    Bolivia)”. <i>Chungara</i> <i>35 </i>No. 2.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Sinou A. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">1996    “The exportation of heritage values in Black Africa”. <i>Les Annales de la Recherche    Urbaine </i>72.</font><p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title="">1</a>    This article was published in Nov. 2005, in edition number 19 of the Bolivian    Magazine of Social Sciences  <i>T'inkazos</i>.    <br>   <a href="#_ftnref2" name="_ftn2" title="">2</a> Doctor of anthropology and investigator at the Institute    of Investigation for Development. <a href="mailto:absi@ird.fr">absi@ird.fr</a>    <br>   <a href="#_ftnref3" name="_ftn3" title="">3</a> Doctor of prehistory, ethnology    &amp; anthropology at the University of Paris I Panthéon Sorbonne. </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="mailto:pablocruzfr@yahoo.fr">pablocruzfr@yahoo.fr</a>    <br>   <a href="#_ftnref4" name="_ftn4" title="">4</a> Quebrada of Humahuaca. A cultural    stop-over for 10,000 years, proposed for inclusion in the list of World Heritage    Sites of Unesco. Jujuy Province, Argentina, 2002    <br>   <a href="#_ftnref5" name="_ftn5" title="">5</a> <i>El Minero, </i>La Paz, 3rd.    September, 1996    <br>   <a href="#_ftnref6" name="_ftn6" title="">6</a> <i>Sumaj Orcko</i>, Potosí,    7th. April, 1997. See also <i>La Gaceta del Sur</i>, Potosí, 26th. August, 1996    <br>   <a href="#_ftnref7" name="_ftn7" title="">7</a> The expression comes from the    celebrated work of Eduardo Galeano, <i>Las venas abiertas de América Latina    </i>    <br>   <a href="#_ftnref8" name="_ftn8" title="">8</a> <i>La Época</i>, Potosí, 29th.    September, 1996    <br>   <a href="#_ftnref9" name="_ftn9" title="">9</a> This nomination refers to the    historic centre, the ancient neighbourhoods situated around the ancient indigenous    zones and the colonial mining infrastructure and the Hill itself.    <br>   <a href="#_ftnref10" name="_ftn10" title="">10</a> <i>La Razón</i>, La Paz,    27th. July, 1996    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   <a href="#_ftnref11" name="_ftn11" title="">11</a> One evidently asks from which stratum of the urban    population these 417 representatives are who were consulted… Probably they are    not from the third of citizens who, amongst miners, transport workers, industrial    workers, businessmen and their families, directly from the mining industry.        <br>   <a href="#_ftnref12" name="_ftn12" title="">12</a> “To refuse the scientific    exploitation of the silver in the hill , there not being any danger to its status    and its preservation, is to condemn Potosí  to starvation and death, despite    its title of World Heritage Site, recognised by Unesco, a title which without    progress, without development, and an escape from poverty, serves for nothing.”    <br>   <a href="#_ftnref13" name="_ftn13" title="">13</a> <i>El Minero</i>, La Paz,    3 rd. September, 1996    <br>   <a href="#_ftnref14" name="_ftn14" title="">14</a> The Mining Company Concepción    Ltd. (Comco) is a private company whose principal shareholder was  Gonzalo Sánchez    de Lozada.    <br>   <a href="#_ftnref15" name="_ftn15" title="">15</a> Already in 1993, a member    of the Ecological Society of Potosí had written to Unesco denouncing the threat    of actual exploitation and the Comibol project to the topography of the Cerro    Rico .</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Babadzan]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The invention of traditionals and nationalism]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal de la Société des Océanistes]]></source>
<year>1999</year>
<volume>109</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Babadzan]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The social usages of heritage]]></article-title>
<source><![CDATA[Ethnologies comparées]]></source>
<year>2001</year>
<volume>2</volume>
<publisher-name><![CDATA[CERCE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Conan]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The creation of countryside in Stoke-on-Trent]]></article-title>
<source><![CDATA[Les Annales de la Recherche Urbaine]]></source>
<year>1986</year>
<volume>29</volume>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cruz]]></surname>
<given-names><![CDATA[P.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Seldes]]></surname>
<given-names><![CDATA[V.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Beyond the world of the living: Death and its dimensions in the Quebrada de Humahuaca]]></article-title>
<source><![CDATA[Nuevas formas de valorización y resistencia de los espacios rurales: Reflexiones en torno a los usos de patrimonio. Desde el Norte...]]></source>
<year>2005</year>
<conf-name><![CDATA[ Primeras Jornadas de Antropología Rural]]></conf-name>
<conf-loc>Tucumán San Pedro de Colalao</conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hobsbawm]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ranger]]></surname>
<given-names><![CDATA[T.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[1983 The Invention of Tradition]]></source>
<year></year>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jeudy]]></surname>
<given-names><![CDATA[H-P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La patrimonial machinery]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sens & Tonka]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nielsen]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Calcina]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Quispe]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Archaeology, tourism and original communities: an experience in Nor Lípez (Potosí, Bolivia)]]></article-title>
<source><![CDATA[Chungara]]></source>
<year>2003</year>
<volume>35</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sinou]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The exportation of heritage values in Black Africa]]></article-title>
<source><![CDATA[Les Annales de la Recherche Urbaine]]></source>
<year>1996</year>
<volume>72</volume>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
