<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0327-7712</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Sociedad (Buenos Aires)]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Sociedad (B. Aires)]]></abbrev-journal-title>
<issn>0327-7712</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Sociales]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0327-77122007000100003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The loss of one's own]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casullo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Merajver]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marta Ines]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>2</volume>
<numero>se</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0327-77122007000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0327-77122007000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0327-77122007000100003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The present late-modern times of globalization under the rule of the market pose new, traumatic forms of exile resulting from the ruins of national identities, of millions of people fleeing their countries and crossing borders in either legal or illegal ways, of walls raised to prevent entrance of travelers coming from an economic and cultural post modernity which is dividing the world into lands of labor and lands of misery and death. Modernity brought along a profound sign of exile, caused by political, social, and spiritual uprooting, by the decentering of native times, spaces, and regions that gradually faded away. This modern kind of uprooting was posited in the 18th Century by J.J. Rousseau in his novel Julia y la Nueva Heloisa. Still, if we go back to the origins of Western civilization, the Aegean world inflicted the penalty of exile as a most serious punishment, and looked upon exiles as living dead. In Euripides' tragedy Medea, the protagonist exemplifies heinous exile within a play that outlines various instances of exile. Coming back to modernity, it is then when we shall find literary, poetic, and philosophic exposures of the infinite varieties of the loss of a sense of belonging, personal inscriptions, the homes of the soul, all of them sorrows that may or may not entail geographic or non geographic violence. Modern subjectivity felt exiled from language, from individual marks, from the words that named the world, and from the very sense that identified life. This exiled subjectivity composed the modern esthetic symphony: to be a stranger in one's own homeland; to be a foreigner to filiation. In the realm of history, 19th and 20th Century capitalism found, in exile, the new foundation of a vast part of America through substantial throngs of migrants who had been forced out of Europe for economic, political, racial, and cultural reasons.]]></p></abstract>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="4"><b>The loss of    one's own</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Nicolás    Casullo</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Translated by Marta    Ines Merajver    <br>   Translation from <b>Sociedad (Buenos Aires)</b>, Buenos Aires, n.25, 2006.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1" noshade>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>SUMMARY</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The present late-modern    times of globalization under the rule of the market pose new, traumatic forms    of exile resulting from the ruins of national identities, of millions of people    fleeing their countries and crossing borders in either legal or illegal ways,    of walls raised to prevent entrance of travelers coming from an economic and    cultural post modernity which is dividing the world into lands of labor and    lands of misery and death. Modernity brought along a profound sign of exile,    caused by political, social, and spiritual uprooting, by the decentering of    native times, spaces, and regions that gradually faded away. This modern kind    of uprooting was posited in the 18<sup>th</sup> Century by J.J. Rousseau in    his novel <i>Julia y la Nueva Heloisa. Still, if we go back to the origins of    Western civilization, the Aegean world inflicted the penalty of exile as a most    serious punishment, and looked upon exiles as living dead. In Euripides' tragedy    Medea</i>, the protagonist exemplifies heinous exile within a play that outlines    various instances of exile. Coming back to modernity, it is then when we shall    find literary, poetic, and philosophic exposures of the infinite varieties of    the loss of a sense of belonging, personal inscriptions, the homes of the soul,    all of them sorrows that may or may not entail geographic or non geographic    violence. Modern subjectivity felt exiled from language, from individual marks,    from the words that named the world, and from the very sense that identified    life. This exiled subjectivity composed the modern esthetic symphony: to be    a stranger in one's own homeland; to be a foreigner to filiation. In the realm    of history, 19<sup>th</sup> and 20<sup>th</sup> Century capitalism found, in    exile, the new foundation of a vast part of America through substantial throngs    of migrants who had been forced out of Europe for economic, political, racial,    and cultural reasons.</font></p> <hr size="1" noshade>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>I</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Nowadays exile    would appear to be in extinction in the face of the logic presented by a way    of life that can fit anywhere in the world, at any moment and in any space occupied    by homogeneized urban populations. Still, by contrast, exile also appears as    a belated awareness of a decisive condition that denounces an insomniac I, a    real, unreal, or imaginary subjectivity; it is not important which. The world    market redesigned the planet through an undifferentiated logic of regions that    offer employment, regions for investment, extinct continents, and crossers of    sea and land frontiers. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Like yet another    vicissitude of an excessively Protean present, the remainders of native places    and the ruins of identity crisscross the political and military upsurge of new    walls, electrified fences, and armor-plated boundaries built to separate and    define territories whose economic, cultural, racial, and religious marks are    protected with unprecedented belligerency. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">If something is    to be learnt from news programs blaring from the TV screens in thousands of    urban rooms on an ordinary day, it is that we have reached the end of the comprehensive,    primeval, classic history that man used to find in his distinctive national    codes, with his gods and his past; in other words, the evidence that there were    communities that could not be replaced and whose loss was unthinkable. Or that    losing them meant being subjected to the ultimate punishment. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Together with this    present, where regions dissolve into the industrial, modern post-society, where    virtual appearances and esthetic forms have taken the place (have taken our    place) of an already “unnecessary” real world, it is patently unquestionable    from every informative image, or from the scores of events we live through,    that man's different lands and customs controls are impassable. Lands of winners,    and lands of losers. Beautiful  lands, and devastated lands. Lands protected    by the law, lands of crime, lands of good, and lands of evil that only yield    the imaginaries of social and national banishment; the brutal capitalist exiles.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">If modernity, as    a historical era beset with supposedly secularized desires and anguish, was    warned of something, it was that the nodal experience of the free spirit, of    the glittering invention of a reached I would imply the unavoidable loss of    everything it had fleetingly accumulated as property. This loss took on the    appearance of fate as determined by the end of religious terrors, by the demythifying    illustrated explanation, and by the melancholy that was now found in the background    of all essays on critical thought, aroused by the novelties of the Western world.    Still, the fate that uprooted belonging with a forcefulness that pertained to    no-one and for which no-one was to blame –it was simply the echo of a “new age”    –became a proof, esthetically and existentialistically sought, a desired experience    of remoteness, of banishment, and of disencounters; the Baudelairean myth as,    confronted with the question about his homeland, the poet answered: “I do not    know under what latitude it lies”.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>II</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">One of the first    instances of literary awareness of modernity as a form of exile is found in    Jean Jacques Rousseau's protagonist of <i>Julia y la nueva Heloísa</i>: this    was a conscience that simultaneously discovered its sovereignty and self-estrangement.    Written in 1761, almost at the dawn of Encyclopedism in the arts and sciences,    and a year before the <i>Contrato Social</i>, Saint-Preux, the protagonist,    elatedly rises from the letters to his beloved, teeming with illicit deeds mixed    with guilt, and masterly guided by Jean Jacque's pen. His journey to Paris from    the town where he spent his childhood and early youth is an 18th Century version    of Ulysses, with a newly-minted heroicity that anticipates how the depths of    the world had withdrawn to the  innermost parts of the subject in conflict;    to the private seething of his own representation, amid idealizations and  sleepwalking.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Thus, the geography    of exile shifts into the self. In the wild imaginary , the outside may appear    under whatever outline or silhouette. To Saint-Preux, everything will amount    to “exile”, where he stands unprotected: “I am a wanderer, deprived of land    and family”; “my days go by like unending nights”. Leaving one's self behind    and despairing to know what one has evolved into, standing on the  unfathomable    threshold of drifting, amounts to a perception or guiding star where the modern    pilgrim of feelings came to life. He who wanders from place to place wrapped    in a nomad's cloak, following an itinerary that will eventually lead him to    his own face in a mirror –a place that is not to be found– rather than roaming    among regions and landscapes to be found outside. To the protagonist, the insalubrious    quality of his Paris home will provide the evidence of definitive expatriation    from genuine affects. Ironic characters and beautiful souls gush forth. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Now the mystery    lies in the yearning for a world filled with profound sensibilities which, phantasmatically,    has “remained behind” for good. Or else the loss of this world turns it into    a mystery to modern subjectivity, which will no longer be able to say what it    – ‘it' standing for both the world and the self –was like. One hundred years    before Baudelaire, and in the same city of lights, Saint-Preux says, “I am alone    amid the crowd”.  Stripped from his soul, the young man tells us. In a place    where words and reality do not match, as he used to believe. “I am right in    regarding the crowd as a desert”. And this is bound to be the first journey    of a refugee to whom no night shelter will open its doors: the notion of a depleted    world in spite of its tumultuous novelty of languages, truths, sorts, and strife.    Exile from the soul is the experience of the desert in the city. What is full    is in fact empty, will conclude soon afterwards German poet Jean Paul, longing    for a living Christ. Expatriation in the desert does not need geographies or    corresponding Biblical myths. Now the youth knows that the same happens in Paris,    Rome, or London. He tells his beloved about it, and the I that tells the story    firmly grounds all its forcefulness as an exile and a lover. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Now everything    is as impossible as it is possible. To return; to possess. The desert is a frame    of mind and also a ghost. A crossing. The journey toward the border. It is the    place that delays the finding of a new, modern homeland, a space of successive    mirages with no appointed spaces. “I spend the whole day in the world,” says    Saint-Preux. This is ostracism in the big city, the distant, barren land, no    man's land: the world that remained. The metropolis will bring together a vast    dispersion of the ancient worlds in a ghostly, mercantile World that can be    culturally groped for, but that slips between our fingers like sand. Still,    at the same time, it will become a stage where Saint-Preux will begin “to feel    the intoxication of this life”. Delusion, appearance, prejudice, concealment,    mask, hypocrisy, rhetoric, insensibility, “terrible loneliness and bleak silence”    are the relentless glares of a sun that scorches the barren land and offers    the opportunity of delirium, trembling, fever, going blind with the light and    the steep shadows. The desert, the non-homeland, is a mixed habitat which, while    instituting the modern imaginary of some lost native soil, of a yesterday where    it is impossible to seek refuge, also injects the fortitude of grief: that of    expatriation as a sweet pain of what was thought of as a possession. Therefore,    exile in the sphere of the filiar, the amicable, the desired.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><i>&nbsp;</i></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>III</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">If we go back to    the beginnings of communal order; namely, to those of the wars, the law, and    the foundation of politics through acknowledgement of conflict, living in alien    lands has always been permeated by the sorrow that forced this step and by the    grieving imposed by estrangement. The Greeks deemed this kind of punishment    as second to death only; to a great extent, it meant just another form of dying    while watching their own corpse immersed in the misfortunes of life. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Perhaps the toughest,    most ruthless document of confinement in foreign geographies is to be found    in Euripides' <i>Medea</i>, where the wretched, fearful wrath experienced by    the protagonist is a narrative inscribed within a wider story: that of a time    of exile which, through impending revenge, affects everyone involved. She had    arrived as a “fugitive”; she was “a stone from the seas” lying on the shores,    the strip of land forever hit by ocean waves, in an indistinct place which,    2500 years later, Dutch filmmaker Lars Von Trier would set in a waterland, a    spot that neither admits of marks nor records traces of any kind. To the poet    of the ancient Aegean, this was the place where she could only mourn for “her    father, her land, and her home”, gone for ever.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">According to the    tragedian, Medea learns the misfortune of dwelling away from her homeland. But    her exile, that piles her past crimes upon her head, is worsened by the threat    of a new forced departure. Creonte, king of Corinth, orders that she “be banished”    from the territory at which she had arrived with her children, while her husband    Jason, the cause of her misfortunes, agrees that “exile involves many evils”,    and admits that he was driven to commit the crime of marrying Creonte's daughter    to escape further exile. He, too, feels uneasy in foreign lands. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Existence might    be taken to stand for a tragic series of exiles that bury previous exiles. Accordingly,    the chorus poses the primary question that pervades the story of spiteful Medea    with inexpressible horror: “which is the land where you will find salvation?”,    echoed by her own answer expressed by another eternal question: “which city    will have me?”. Medea's question does not refer only to the political decision    of a power that menaces and banishes. In Euripides' poetics, exile is the world    as perceived from the very place the subject is. It is “that which is hated    by the eyes” and which demands that “the alien adapt to the ways of the city”.    Exile is the impossibility to re-view, to re-connoitre, to re-place. In the    first and last place, it is the impossible to re-present. Medea has been exiled    from the representations that should set her life in order: she has been estranged    from happiness, from the conjugal bed, from love, from her children, from her    own gender –she confesses that she would rather be a man and a warrior than    a child-bearing mother.  </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Medea mourns her    ostracism. Jason fears yet another exile. Creonte protects himself by banishing    what he feels as a threat. From the horizons of tragic art, Greek culture depicts    the sorrows of uprooting as the type of politics that barbarizes the victim's    existence, as a naturalized history lurking in the shadows, lying in wait. The    culture of the inhabitants of the ancient Aegean lacked a modern subjectivist    spiritualism that could have turned the exiled part of conscience into a construction    or derivative of another world –secret and torn, perhaps –within the world.    Instead, in the Hellenic universe it becomes a part of nature in its pure state    within a universe that assigns a fate. The distances have been erased between    the wandering fate –via the gods, knowledge, or stigmatized heritage –and the    bearer of evil. But the very figure of the one who has been condemned to being    uprooted, or of the one who finds a living death in being uprooted, is symptomatic    of a land that philosophizes, of an esthetic land that wonders about what is    native to it as well as about what is foreign. A land that wonders about <i>estrangement</i>    in a strangely determined manner. A land that Socratically carries its own knowledge    to the edge of estrangement. The misfortune that <i>pulls us away</i> from happiness    composes rhetorical geneses, and politically unthinkable notions, while a Greek    stormy sky looms large as a possible hamartia in the way of what will become    victimized. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>IV</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">It could be posited    that the great initial issue of a seed of thought lies in the indifference of    cosmos, of an absurd outside that cannot be encompassed. The desertion that    outlines man's fate refers to the sense of all senses, to a lack of sense, to    a reckoning of what is missing, to what is mute, or to the unknown language    that places us in the world. It is the first estrangement as a location for    what will later be defined as a creature: the condition of humanity. This location    precedes every relation to and explanation of the world, and this situation    pathetically requires that all of them be produced. A later step, always lagging    behind the rising sun.  </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">If Sense in fact    exists, it will always surpass us; it will never reach us and stay. Or else    it may be a totalizing vector, like fire, brushing through the heavens, through    divinity. Regardless of which it is, we have been banned from its trajectory.    Exiled from sense, the only thing left to us is an endless journey in which    we dream to allay the pain of being outsiders to a land that existed before    and will exist afterward, identical to itself in its estrangement: we will not    be there.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Therefore, what    really matters and completes the silhouette –the material quality of the ‘self'-is    the uncanny, the unspeakable, an other language. The world. The outside. Then    our own silhouette is outside itself –exiled from itself –because what pertains    to it fails to contain it, and it does not inherently contain what we call sense    either, something that supposedly lies outside thought, in the surrounding world,    in the transcendental, in “social life”, in what the huge human tribe will later    name history.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">We are indebted    to the archaic poetry produced by goatherds for an initial consciousness of    the only universe that conveyed meaning in the chronicle of mankind: the meaning    of gods that were also makers. That which is extraordinary and belongs to no-one.    At the foot of the impressive, holy mountain, Hesiod was able to think of the    trilogy that then shaped and composed mankind; i.e., the notions of ‘present',    ‘past', and ‘truth'. Poetry. These notions did not come from the inapprehensible    world of the heavenly gods, but turned out to be the essential, brittle, linguistic    means to <i>comprehend </i>that which banishes us from fate: we were thus able    to understand the whys and wherefores of life, death, and memory. Of the raging    details and marks that come to us as a gift, a curse, fleetingness, or pain.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">And thus it happened,    according to the songs by the Greek <i>aoidos</i>: narratives rose from the    amazement caused by what was ours/ by what we were, by discovering that we were    strangers to the most important aspects of our selves. Hardly envisaging that    which, through belonging, actually deprives, but in the context of a foggy sun,    of a night moistened by thick vapors of dew given off by the Muses of Mt. Helicon,    the poet sings. In other words: to be, among blurred images. Among images askew    and iridescent, likes the ones that still persist, perhaps, after the first    esthetic stroke, in a cinematographic <i>flou</i> that shows and conceals things.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">What literature,    caught unawares, first turned into song, was later on transformed into philosophy:    man's expatriation from his own surroundings as the gesture that prologues all    manner of thought. The possibility of posing questions from a position of amazement    at the real, at man's innermost estrangement from the real. What was it all    about? Well, it had to do with the riddle that made a man out of man; in other    words, the obligation of having to understand all that was his, and to view    the world as an intruder that takes on different shapes and undergoes transubstantiation.    It was about the exhaustion resulting from wondering about what was his as if    his constituents always lay outside, in ex-istence. As if, above anything else,    life had always been intended to step out from the spiritual silhouette where    life dwells  into the kind of confinement that has always demanded that consciousness    <i>gaze into a foreign land.</i></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Exile on the land,    then. And from such a perspective, the fateful condition implied in setting    off from oneself toward an utopian one's self. Setting off toward an endless    questioning about the region of the “human” condition, and making both the departure    and the one-way journey into the most profound dimension of a pondering existence.    An experience of exile that Western historical modernity consummated in the    novel, its larger-than-life favorite poetics. From a fictional way of philosophizing    –or philosophizing fiction –that could be woven only from representations of    an I drowned in terror, free, released from its own jail-like discourses, recreating    itself in kaleidoscopic parodies, and picturing the laughter of the gods. An    I that discovered that the riddle was the initial fracture and distance between    that other “I” and the world; between the word and the cloaks of the real, with    the purpose of translating distance and ostracism in post-epic terms, tragic    or satirical, destroying literature insofar as it was the ultimate form of accounting    for the lack of homeland and home. According to María Zambrano's philosophy,    it was about acknowledging the night of history thinking of the experience of    exile which, in her view, is a time that resembles that of dreams, away from    history, from days, and from groping hands.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>V</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Still, María Zambrano    speaks of an exile which, like black shadows, will pervade political, economic,    social, and cultural modernity when 19<sup>th</sup> and 20<sup>th</sup> Century    history unravels its violent economic exploitation, revolutionary utopias, barricades,    independence exploits, popular communes, totalitarianisms, and warfare at home    and abroad. Society had become a projectual construction, implacable and possible    from the standpoint of the philosophies of history: just as the Romantics had    predicted, there was more financial power, more political engineering, more    mythologies, added to the actions implemented by the masses organized as trade    unions, political parties, armies, or the nation itself rising up in arms. It    would not be possible to think of this dimension of exile –the countless exiles    of thousands of people brutally banished by the expansion of world capitalism    –without contextualizing the experience of forced migration within the plexus    of modern Argentinean historiography. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A scattered, lonely    colony in the insignificant Viceroyalty of the Río de La Plata, the outlet for    Peruvian silver and, basically, a seat of smugglers, after the revolution and    the ensuing independence the country's architecture was built on the basis of    massive exile from Europe, proving true what had initially been set down in    Sarmiento's and Alberdi's chimerical writings, just as medieval utopists dreamt    of an “unseemly” history turning into the history of a “golden” city. It was    necessary for the country to stop looking like an Asian desert crossed by nomadic    bands of belligerent <i>gauchos</i> (such was Sarmiento's disdainful description)    and to grow into a welcoming territory for white 19<sup>th</sup> Century refugees.    Two different ways of starting from those that were left at the other side of    the fence.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In the 19<sup>th</sup>    Century, reformulated by the millions of exiles coming from a millenary history,    driven away from their homelands by a ruthless economic pressure translated    into social barbarousness, cultural catastrophe, shattered existential identities,    filiar smashing, beheaded memories, and linguistic orphanage, Argentina was    restructured –whether as a fake Arcadia or as a place of undoubted commonal    reparation –with expatriates in the leading roles as the new subaltern society    reached certain regions of the country. Consequently, under such circumstances,    history amounts to exile, and exile amounts to violence exerted against a background    of tradition, a wealth of customs, idiosyncratic manners, physiognomic resemblances,    phantasmatic imaginaries, silenced unconscious minds, and memories of things    and people gone without the opportunity of being portrayed.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">This final form    of exile is identity as unthinkable, the kind of identity that cannot be replaced    by either reflection or emotion. It is the biographical detail that challenges    the quid of identity as nothing else does, and by identity I mean here the unspeakable    phenomenon of life rather than the external symbols that it carries. An economic,    political, religious, or racial chink irreparably splits singularity. The whole    is cut asunder: the individual no longer is what he was, and neither is he what    he has reached. He lives between two worlds, in an in-between that cannot be    thought of as such; it can only be felt as a set of shadowy experiences that    are difficult to name. María Zambrano speaks of Spanish exiles torn apart from    their roots, scattered in various countries once the Spanish Civil War was won    by Franco's faction. She speaks of ahistorical inhabitation, telling of a nightlike    hiatus that engulfed the voices, the scents, and the well-known sky of the homeland,    that same sky that German esthetic theorist  Johan Winckelmann described as    the parusia of a language, the mystery of art, the cultural mould that turns    a woman into a particular woman and a man into a particular man.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As a punishment,    exile steals away the circumstances of birth, childhood, youth, the native land    in their most profound proofs of existence. The exile is an outcast from his    community. The experience of he who has been deprived of his homeland is one    that leads him to think of his homeland more than ever before. It is also under    such circumstances that the questions about the immediate, the filiar, and the    close acquire an authentic philosophic consistence without the intervention    of either philosophers or philosophy. Yet modernity was polyphacetic, giving    rise to national literatures as well as to openings that facilitated the escape    of thousands of aesthetes who mistrusted the fate of their original latitudes.    By the same token, it multiplied the dispersion of intellectuals and politicians    fleeing defeat and persecution.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A one-way journey:    Argentinean history throbs with a substratum composed of refounding exiles which    show the national as a choice made by victims of punishment on their way to    this country, to “the Southern Seas”. An accomplished journey. An itinerary    which, from time to time, will continue to buzz at the gates of Consular buildings    in the ghostly hope of a return ticket for a journey that might destroy the    new foundations. It is typical of exile not to part with its structure of parenthetical    time, in which perhaps Medea's grief might be soothed, or her crime might ultimately    install a different narration. It is inherent to exile to pretend to block up    the original stones with other ontologies snatched on the way. From there it    always refers back to the question about the identity of things and references,    as if it were what it in fact is not: an interval between dwellings. Instead,    it becomes petreous in its inquiry into a bent destiny, for this is indeed the    obsessive question that haunts exiles, that assaults women who are bearing their    children <i>far away</i>.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The human condition?    Adam's expulsion from Eden decided by a God that condemns his creature to move    through history? A decentering of poetics that unveil the thin edge dividing    language from the real? Perhaps a tangible chronicle of those who were prey    to misery, to threats, and managed to survive? Many of those men beyond the    frontiers, those who were deported, cast out, and forced to migrate, were endowed    with a new kind of lucidity. It would seem as if straying away from the homeland    uncovered a threshold to pry into secrets. Karl Marx tracing back the origins    of capital from a London library. Julio Cortázar rebuilding a far country. In    California, Theodor Adorno thinking of the worldwide industrial culture. In    Chile, Sarmiento dissecting the frustrated revolution. Rimbaud, silent in Africa.    In Paris, Walter Benjamin laying the foundations for the archeology of the contemporary,    Witold Gombrowicz  and his daily scribbling about Argentina's anagram. James    Joyce in Trieste, writing the first chapters of <i>Ulysses</i>. On many occasions,    the foreign quotation marks the equinox of man's pregnant land. Whichever way    one looks at it, exile amounts to loss, to an unknown place where present, past,    and future would seem to lose their function as clues to sense. It is, then,    one of the hard experiences in which the question about the sense of life makes    its presence felt.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>VI</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">No doubt it is    Romanticism, understood here as a para-esthetic creed, that hyperbolizes the    notions of an unexchangeable homeland, of a childhood language that determines    fate, of literary nationalities and, at the same time, as a complement to the    movement that roots life, it hurls its arrow toward the antipodes, as if home,    the hospitable <i>pater</i>, the ownership of the self, could be achieved successfully    only through a breach of time, space, and tradition. Through the evils of exile.    Through a melancholy tinge cast over what has been lost. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Seen thus, the    quality of exile is profoundly romantic and modern. It sums up exiles of different    tunes and dimensions. It brings together Jewish and Christian backgrounds, Greek    modulations, idealisms of torn subjectivity and political subjectivities that    will only agree to revolution, war, and patriotic feelings. From this cultural    conglomerate of imaginaries, the romanticization of the world understood its    reverse: extreme ostracism. Then, through bold policies, through literature    about ill-fated loves, through anarchist and socialist militancy, it bore testimony    to the geographies and to the exiled distances of the Ithacas where the anguished    rovers yearn to return. Ever since the 19<sup>th</sup> Century, to die for the    homeland became an obsessive idea that branched into different meanings, though    it illustrates our point. To die for having lost it, because it is a place of    no return, because it kills you, or to give your life for a military poetic    figure that accounted for a land and for being forced to leave it. Exile is    precisely the dead land that lives or that, romantically, buds to life in the    experience of its death by desertion. To romanticize is to play at not discerning    between the life/death pair that afflicts the migrant, the stranger, the foreigner,    the expelled, the fugitive. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As the capitalist    world became deromanticized and many of the clues to modernity began to fade,    the figure of exile that invoked pagan, theological, rebel, fictional, and communist    echoes turned into a dun sketch, integrated into modernist tradition and replaced,    by the 21<sup>st</sup> Century, for more scientific readings that speak of migrating    crowds in search of temporary employment in the framework of economies that    at least pay wages. One could add: a rather hard postmodernity, with its masses    always on the move and stripped of the old myths and legends of exile. In our    times, economic, sociological, anthropological, and cultural studies deriving    from field work speak more accurately of these new human swarms pent up in the    outskirts of Madrid, Rome, Los Angeles, Chicago, or Buenos Aires, all of them    heirs to an ancient story.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Bibliography</b></font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">E.H. Carr. <i>Los    exiliados románticos. Bakunin, Herzen, Ogarev</i>. Editorial Anagrama, Barcelona,    1969</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Eurípides. “Medea”,    in <i>Tragedias</i>. Volume 1. Editorial Gredos, Madrid, 1991.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">J. J. Rousseau.    <i>Julia y la Nueva Heloisa. Editorial Futuro, Buenos Aires, 1946.</i></font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Nicolás Casullo.    “La modernidad como destierro y la iluminación de los bordes: la inmigración    europea en la Argentina”, in<i>Imágenes desconocidas: la modernidad    en la encrucijada posmoderna.</i> CLACSO, Buenos Aires, 1988.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Nicolás Casullo.    “Tu cuerpo ahí, el alma allá”, en <i>Tierra que anda: los escritores en el exilio</i>.    Editorial Ameghino, Buenos Aires, 1999.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Nicolás Casullo.    “Exilio, mito y figura”, en <i>Educación y alteridad: la figura del extranjero</i>.    Colección Ensayos y Experiencias. Joint publication by Noveduc and Fundación    CEM, Buenos Aires, April 2003.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">H. Meschonicc.    <i>Les Tours de Babel</i>. Editorial TER, France, 1985.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Jean Luc Nancy.    “La existencia exiliada”, in <i>Archipiélago</i> magazine, # 26-27. Barcelona,    1996.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Massino Cacciari.    “Las paradojas del extranjero”, in <i>Archipiélago</i> magazine # 26-27. Barcelona,    1996.</font> ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carr]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los exiliados románticos: Bakunin, Herzen, Ogarev]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eurípides]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Medea]]></source>
<year>1991</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rousseau]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Julia y la Nueva Heloisa]]></source>
<year>1946</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Futuro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casullo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La modernidad como destierro y la iluminación de los bordes: la inmigración europea en la Argentina]]></article-title>
<source><![CDATA[Imágenes desconocidas: la modernidad en la encrucijada posmoderna]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CLACSO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casullo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Tu cuerpo ahí, el alma allá]]></article-title>
<source><![CDATA[Tierra que anda: los escritores en el exilio]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Ameghino]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Casullo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Exilio, mito y figura]]></article-title>
<source><![CDATA[Educación y alteridad: la figura del extranjero]]></source>
<year>Apri</year>
<month>l </month>
<day>20</day>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Noveduc and Fundación CEM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Meschonicc]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les Tours de Babel]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-name><![CDATA[Editorial TER]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Nancy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean Luc]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La existencia exiliada]]></article-title>
<source><![CDATA[Archipiélago magazine]]></source>
<year>1996</year>
<numero>26-27</numero>
<issue>26-27</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cacciari]]></surname>
<given-names><![CDATA[Massino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Las paradojas del extranjero]]></article-title>
<source><![CDATA[Archipiélago magazine]]></source>
<year>1996</year>
<numero>26-27</numero>
<issue>26-27</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
