<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0104-9313</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Mana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Mana]]></abbrev-journal-title>
<issn>0104-9313</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social - PPGAS-Museu Nacional, da Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0104-93132007000100002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The gods sell when they give: the meanings of money in candomblé exchange relations]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Os deuses vendem quando dão: os sentidos do dinheiro nas relações de troca no candomblé]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baptista]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Renato de Carvalho]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodgers]]></surname>
<given-names><![CDATA[David Allan]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,UFRJ Museu Nacional Postgraduate Program in Social Anthropology]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<numero>se</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0104-93132007000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0104-93132007000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0104-93132007000100002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The article investigates the meaning of exchange relations involving the use of money among followers of candomblé. These relations, which unfold within the space of a saint family, activate symbolic dimensions that derive from a connection with the sacred. Here I study the border zone where an economy of the gift or grace continually merges with the world of interests, just as the latter sometimes mobilizes aspects linked to divine grace. Examining these relations mediated by money, I try to expose not only the imprecise limits between gift and interest, but the vast field in which the exchanges between social agents are processed. Adopting a wider perspective on the questions raised here, the text aims to comprehend the social meaning of money in the relations that constitute religious experience and practice.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[O artigo investiga o sentido das relações de troca que envolvem o uso de dinheiro entre os adeptos do candomblé. Essas relações, que ocorrem no âmbito de uma "família de santo", acionam aspectos simbólicos advindos de uma conexão com as coisas sagradas. Estudo aqui a linha tênue em que uma economia do dom ou da graça se confunde constantemente com o mundo dos interesses, assim como estes últimos podem às vezes mobilizar aspectos ligados à graça divina. Tento perceber nessas relações mediadas por dinheiro não apenas os limites imprecisos entre dom e interesse, mas o vasto campo no qual se processam as trocas entre os agentes sociais. Numa percepção mais ampla das questões aqui sugeridas, este trabalho tem como objetivo compreender o sentido social do dinheiro nas relações que constituem a experiência e a prática religiosas.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Money]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Candomblé]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Exchange]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Gift]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Interest]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Dinheiro]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Candomblé]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Troca]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Dádiva]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Interesse]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="verdana" size="4"><b>The gods sell when they give: the meanings    of money in candomblé<a href="#_edn1" name="_ednref1"><sup>1</sup></a> exchange relations</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>Os deuses vendem quando d&atilde;o: os sentidos    do dinheiro nas rela&ccedil;&otilde;es de troca no candombl&eacute;</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>José Renato de Carvalho Baptista</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Doctoral student on the Postgraduate Program    in Social Anthropology, Museu Nacional, UFRJ. E-mail: &lt;<a href="mailto:zrbaptista@terra.com.br">zrbaptista@terra.com.br</a>&gt;</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Translated by David Allan Rodgers    <br>   Translation from <a href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-93132007000100001&lng=en&nrm=iso" target="_blank"><b>Mana</b>,    Rio de Janeiro, v.13 n.1, p. 7-40, Apr. 2007</a>.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <hr noshade size="1">     <p><font face="verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The article investigates the meaning of exchange    relations involving the use of money among followers of candomblé. These relations,    which unfold within the space of a saint family, activate symbolic dimensions    that derive from a connection with the sacred. Here I study the border zone    where an economy of the gift or grace continually merges with the world of interests,    just as the latter sometimes mobilizes aspects linked to divine grace. Examining    these relations mediated by money, I try to expose not only the imprecise limits    between gift and interest, but the vast field in which the exchanges between    social agents are processed. Adopting a wider perspective on the questions raised    here, the text aims to comprehend the social meaning of money in the relations    that constitute religious experience and practice.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Money, Candomblé, Exchange,    Gift, Interest</font></p> <hr noshade size="1">     <p><font face="verdana" size="2"><b>RESUMO</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">O artigo investiga o sentido das rela&ccedil;&otilde;es    de troca que envolvem o uso de dinheiro entre os adeptos do candombl&eacute;.    Essas rela&ccedil;&otilde;es, que ocorrem no &acirc;mbito de uma "fam&iacute;lia    de santo", acionam aspectos simb&oacute;licos advindos de uma conex&atilde;o    com as coisas sagradas. Estudo aqui a linha t&ecirc;nue em que uma economia    do dom ou da gra&ccedil;a se confunde constantemente com o mundo dos interesses,    assim como estes &uacute;ltimos podem &agrave;s vezes mobilizar aspectos ligados    &agrave; gra&ccedil;a divina. Tento perceber nessas rela&ccedil;&otilde;es mediadas    por dinheiro n&atilde;o apenas os limites imprecisos entre dom e interesse,    mas o vasto campo no qual se processam as trocas entre os agentes sociais. Numa    percep&ccedil;&atilde;o mais ampla das quest&otilde;es aqui sugeridas, este    trabalho tem como objetivo compreender o sentido social do dinheiro nas rela&ccedil;&otilde;es    que constituem a experi&ecirc;ncia e a pr&aacute;tica religiosas.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>Palavras-chave:</b> Dinheiro, Candombl&eacute;,    Troca, D&aacute;diva, Interesse</font></p> <hr noshade size="1">     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>Os deuses vendem quando dão    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Compra-se a glória com a desgraça    <br>   Ai dos felizes porque são    <br>   Só o que passa</i></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Mensagem, Fernando Pessoa</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">On the advice of a cousin, Rui decided to visit    Edson, a young saint-father <i>(pai-de-santo)</i> <a href="#_edn2" name="_ednref2"><sup>2</sup></a> who tells people's fortunes using    the <i>jogo de búzios</i>, or 'cowrie shell game.' On the day of the consultation,    he takes a friend for company, Helena, since "they are no secrets between Rui    and his friend," but especially "because she has more experience in this consultation    stuff." His cousin had already told him the cost of the session. The consultation    goes normally. Rui asks some questions, Edson goes into great detail on some    topics, but slips up on a few trivial matters, such as people or places that    he tries to divine without success.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">At the end of the consultation, Rui asks Edson    about the payment. The latter says he should place the money on top of the game    table. However, as Rui only has a R$ 50 note, and the consultation fee is R$    40, Edson pulls open a small drawer underneath the table top where he reads    the shells and takes out a R$ 10 note, leaving the R$ 50 note given by Rui untouched.    Rui and Helena chat to each other as they leave:</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">— So what did you think of the shell game?</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">— Expensive for what it was... – she replies.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">— Sure, but he got some things right, especially    what we came to find out – Rui retorts.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">— Yes, but the consultation was really short.    He said very little.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">— So you weren't pleased, it wasn't what you    expected.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">— That's not what I mean, the lad is serious    enough, but he tried to show off and ended up losing his way.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">— That's true.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>Opening conversation: on the gifts sold by    the gods</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In the opening paragraphs of <i>The Gift: The    Form and Reason for Exchange in Archaic Societies</i>, Marcel Mauss argues    that exchanges and contracts take the form of gifts, in theory voluntary in    kind, but in actuality compulsorily given and returned. In the course of the    essay, the author reinforces these ideas by showing that underneath the voluntary    and apparently free nature of the prestations made in the form of gifts, the    generously offered present, we find formalism, lies and social fiction, driven    by a combination of obligation and self-interest (Mauss 2003:188).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">One of the key ideas permeating this article    is the recognition that, in social life, self-interest and disinterest, gifts    and commodities circulate indistinguishably via the same relations. Hence what    the gods <i>sell</i> to men and what men exchange among themselves do not pertain    to separate and distinct universes. The objects, gifts and presents that flow    through such relations, on the contrary, are always hybrid, they wander through    domains that intercommunicate with each other permanently and form a unity.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">When someone requests a shell game, <a href="#_edn3" name="_ednref3"><sup>3</sup></a>    makes an <i>ebó</i>,<a href="#_edn4" name="_ednref4"><sup>4</sup></a> a <i>despacho</i><a href="#_edn5" name="_ednref5"><i><sup>5</sup></i></a> or an offering<a href="#_edn6" name="_ednref6"><sup>6</sup></a>    to the orixás, the person is not entering an isolated or purified dimension    of real life. On the contrary, these relations occur in spaces in which everything    so densely overlaps that a client can ask whether the price paid for a religious    service or an oracle is reasonable. At the same time, it becomes a source of    shame for a young woman to ask her friend, a saint-father, how much he charges    for a divination. And similarly, when someone pays for a shell game, the money    is not handed to the diviner, but placed on the game table. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">These situations reveal that in the universe    of candomblé, the presence of money is a constituting element of relationships.    Along with this naturalization, though, there is also the tension and embarrassment    stemming from the idea of polluting the sacred space of religion with the self-interested    domain of money. An ambiguity derives from the notion that various existential    dimensions are radically separate, based on the belief in the existence of relatively    autonomous spheres of value, such as work, the family, religion or the economy.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The social scenes that serve as a basis for the    argument of this text not only place in question the separation of religion    and money, they primarily reveal that for the actors involved in each situation,    a variety of possible relations with money exist. While it appears very natural    for these agents to handle money in religious contexts, its presence also seems    to place people in situations that are not always natural or comfortable to    them.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">Social scientists commonly apprehend money as    an instrument of pure rationalization and instrumentalization. In this conception,    money possesses a unique meaning as a medium of exchange or measure of value,    making any social situation in which it is involved impersonal and opportunist.    This analytic premise also contains a subjacent idea concerning the <i>place    of objects</i>, in which money is associated with self-interest, matching means    and ends, and pure rationality based on calculation.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">For Karl Marx (1983), for example, money is a    pure and complete expression of commodity fetishism, since insofar as the conversion    of human work into a commodity alienates the worker from the product of his    or her work, money is a perfect form of distancing producers from their products,    transferring the measure for valuing the work to a third object. Marx argued    that exchange relations involve a commerce between agents who trade the work    contained in the things exchanged. The operation of converting work into currency    shifts relations onto a plane of abstraction situated beyond the concreteness    of the actions of individuals.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Georg Simmel (1977) also asserts that money is    an element that dissolves social ties and founds a society based essentially    on pure rationality, breaking traditional relational patterns and imposing an    abstract dimension on relations grounded on an element exogenous to them. On    the other hand, Simmel looks to transcend the exclusively economic or political    dimension emphasized in Marx. His concern focuses on the effects of money on    human sociability, on the forms assumed by relations in response to its presence.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Simmel also observes that through money we can    establish a mechanism of quantification, transferring the measurement of the    value of things to a third object. The author argues that this value derives    from the sum of a set of qualities possessed by things, a sum that represents    a principle whose measurement confirms or diminishes its value. Money, therefore,    is a concrete object to which we transfer an abstract measure of the value of    things. Here we find an explicit reference to the fact that money is a referent    for the measurement of the value <i>of things</i>, in a narrower sense, of objects,    commodities and labour, supposedly measurable things or things belonging to    a domain in which self-interested relations predominate.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">This approach includes a subjacent idea concerning    <i>the place of things</i>, in which money is associated with the world of self-interest,    matching means and ends, and pure rationality based on calculation. Since money    in Simmel's view is an element placed above relations, a third term to which    values or quantities are transferred through an abstract operation, this type    of perception of monetarization imposes a single and obligatory meaning onto    relations involving money.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The approach I am suggesting, however, differs    from this widespread view of money. My proposal is to consider its sociologically    productive nature, the capacity of agents to multiply its meanings, producing    currencies, creating new values and using it as a means of exchange and, sometimes,    even as an object of sacred use. By perceiving that money is not an element    employed exclusively for quantification, or furthermore, that quantification    itself may possess distinct meanings for different actors, it is possible to    discern that money is not just something that "cools down and objectifies relations,"    "breaks ties of sociability" or "creates distance between people." More than    this, in my view, it appears like a window through which it is possible to observe    the relations between people. A window through which we can, in more general    terms, discern the relational universe of candomblé. Thus money allows us to    consider relations that are not limited merely to the economic dimension, establishing,    as Viviana Zelizer (2002) suggests, a deeper comprehension of the way in which    people relate to each other, creating bonds of solidarity, intimacy and conflict.<a href="#_edn7" name="_ednref7"><sup>7</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The research that grounds the present article    is the result of my own lengthy first-hand experience with the universe of Afro-Brazilian    religions, initially through religious practice and later as a result of study    interests, which enabled intensive contact with various terreiros (candomblé    religious sites) over the last ten years.<a href="#_edn8" name="_ednref8"><sup>8</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The ethnographic data presented below was organized    around the concept of <i>social scenes</i>, as proposed by Florence Weber (2001),    a 'conceptual tool' that suggests a system of interactions whose meanings are    shared among the agents involved in these relations. Social scenes offer unique    frameworks for observing certain types of relations, revealing momentary networks    of non-crystallized interactions of varying types and durations.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The social scenes examined by this work occur    in the context of candomblé terreiros, where I investigate the relations between    followers (initiated or not), the leaders of the terreiros, their networks of    clients and certain ritual sequences in which money is used, looking to discern    the meanings of money or, in a very broad sense, the meanings of the relations    in which money becomes present and may become a constitutive element in bonds    of solidarity, affectivity and intimacy or, on the contrary, of accusation and    rupture. One of the essential characteristics of the interactions analyzed here    is there high degree of intimacy and trust, consistent with the notions of a    'saint-family' and a 'religious clientele.'</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The relations established in the midst of a saint-family<a href="#_edn9" name="_ednref9"><sup>9</sup></a>    can be seen as very similar in numerous aspects to those occurring in various    family configurations. As Édison Carneiro (1967 &#91;1948&#93;) and Vivaldo Costa Lima    (2003) point out, saint-children's commitments in relation to the saint-family    are, at root, the same found in many extended families in which children must    help in the work of sustaining the family.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">The bonds established between the saint-child    and the candomblé house are not only related to religious affiliation, but above    all to a field of reciprocal obligations, to the deep subsoil of emotions and    feelings. Affiliation to a candomblé terreiro implies entering a circle of intimacy    and fulfilling a rigorous agenda linked to the saint-family and its leader.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The notion of saint-family is linked to another,    that of religious clientele. This category is used by candomblé followers to    define a type of relationship based on the demand for religious services, without    the establishment of any formal affiliation to the terreiro. It involves a connection    essentially based on the magical efficacy of the saint-parent. The relation    involved in selling and purchasing religious services opens a privileged window    onto a wider perception concerning the presence and meanings of money in the    exchange relations in a terreiro.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The clientele's bond is always associated with    the magical efficacy of the work of the head of the religious community, and    a substantial part of a terreiro's capacity to survive and flourish stems from    this condition: the maintenance or expansion of the clientele are the source    of a terreiro's credibility and power. This perception, though, provides space    for accusations of commercializing articles of faith, or polluting the sacred    space of religion, a theme arousing controversy in various religious traditions.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">It is curious to note, though, that in the case    of candomblé the status of magician is not formally separate from that of priest    – instead, these positions are continually blurred within a feedback relationship.    Magical efficacy produces a house's clientele and prestige, and above all it    is from this set of clients that most of a terreiro's followers are formed.    A great saint-father is also a great manipulator of magic, since his capacity    to perform magic acts ensures the prosperity of his house and of his saint-children.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In candomblé terreiros, relationships are based    on a hierarchy established by seniority, as in the majority of family configurations,    divided into multiple functions, all of them controlled by the saint-father,    the spiritual and material leader of the saint-family. At the same time, the    terreiros are circuits through which material and symbolic goods transit indistinguishably.    These circuits reveal the tenuous line dividing the relations founded on the    idea of a gift or favour from the opportunist relations aimed towards profit;    likewise, they show that goods and commodities circulate in a vast field whose    meanings are activated in distinct forms by the actors in their interactions.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In the prevailing view, the domain of religion    is isolated as a space purified of self-interested relations, a space exclusively    involving the circulation of gifts between persons and between the latter and    the sacred or transcendent. From this perspective, which is more normative than    descriptive, the presence of opportunism inevitably functions as a source of    accusations. The circulation of money in the context of the sacred is seen to    compromise the purity of the religion.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In the course of this work, we shall see that    the real life experiences of agents provoke accusatory discourses in certain    kinds of interaction and according to particular interests. In other words,    it is possible for agents to naturalize the presence of money in their religious    practices as long as certain rules of conduct or etiquette are observed.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">By this I propose the existence of a specific    etiquette that allows money to be present in the domain of religion without    causing problems. But this etiquette is not rigid, and it is the dynamic of    the relations that, at the end of the day, determines which acts are interpreted    by agents as correct or incorrect, transforming what, under specific conditions,    pertain to the order of the correct and the normal into something that is the    motive of an accusation.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The article is divided into three sections that    analyze distinct aspects of relations in which money is found to be present    in candomblé. In the first section, I investigate the religious clientele relationship,    the course of initiation and how the transferences of money from client to saint-parent    change in status in the process of passing from a 'client' to a 'saint-child.'    A child cannot be treated as a client, and the essential difference between    clients and saint-children is the latter's privileged access to the terreiro's    circle of intimacy. From the viewpoint of practices, however, definition of    these limits is highly complex: indeed, these only become perceptible during    accusations.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In the second section, I discuss the forms of    participation adopted by the children in working to maintain a saint house.    Taking part in the economic life of a terreiro takes the form of <i>help</i>.    I describe how the role of the saint-child is to provide the divinities (and    the community) with the best of themselves, based on the ethics of sacrifice,    in which the volume of offerings determines the exact dimension of the grace    obtained from the orixás. <i>Help</i> becomes a kind of euphemism through which    saint-children manipulate the transfers of money to the candomblé house.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">In the third section of the article, I present    the reader with a description of rituals involving cash. While the earlier sections    deal with situations in which money appears explicitly but without being manipulated    (in the relation between clients and the saint-father) and is present but not    mentioned (in the relations between the saint-father and saint-children), in    this section money is shown to be ostensively manipulated by agents in the large    rituals. Money is part of the system of objects linked to the ritual praxis    of candomblé, not only as old currency, no longer in circulation (Vogel et al.    1987), but as a circulating medium, a commodity that accesses a circuit through    which gifts flow. Money, which until then had appeared in veiled form, here    assumes an omnipresence in the domain of religion.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>1. How much does it cost to be a saint-child?    The price of intimacy</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Marcela, the saint-daughter of Mother Lílian,    is single and childless; her father is a top public servant and, as a result,    she enjoys an unusual position among terreiro members. Despite having an excellent    job, her housing and living expenses are paid by her father, who lives in Brasilia.    The latter, for his part, makes no objection to Marcela's religious position,    although he neither becomes involved or provides support. In Mother Lílian's    words, "Marcela can help because she has no financial problems." </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Mother Lílian's nephew, César, also her saint-son,    enjoys a good financial situation as a company auditor. César is one of the    house's oldest initiates and, after his 'seven-year obligation' (a ritual period    described below), was allowed to set up his own terreiro. Mother Lílian claims    that "César does not need to help the terreiro because he has to try to sustain    his saint house first." For Marcela, though, "what really matters in this situation    is that César is Mother Lílian's nephew, which means less pressure is put on    him to contribute money or provide material support to his aunt's terreiro."</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">These facts would be unimportant were it not    for the fact that they affect Marcela intensely, making her deeply uncomfortable.    Marcela "feels exploited by Mother Lílian." One day we went out together for    dinner. When the bill arrived, César took it upon himself to divide the amount    evenly between the three of us: himself, Marcela and myself, leaving out his    wife and Mother Lílian. At first, I thought that he was being chivalrous; however    since Marcela had paid a third of the cost of the meal, it occurred to me that    her contribution had been disproportionate. In a private conversation, Marcela    explained that throughout the time she stayed in Rio de Janeiro, living at the    terreiro of Father Júlio, she was the one who paid almost all Mother Lílian's    expenses. She then began to talk about her initiation when she banked practically    all the costs of her own 'making'<a href="#_edn10" name="_ednref10"><sup>10</sup></a> and that of her 'iaôs boat'<a href="#_edn11" name="_ednref11"><sup>11</sup></a>    sister, Priscila. She also explained how the system of contributions works for    maintaining Mother Lílian's terreiro, where all the terreiro's members pay a    kind of 'monthly fee.'</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">According to Marcela, "the price of this monthly    payment varies, people pay as much as they can afford." Consequently, given    her socioeconomic condition, she contributes fairly high amounts. As the terreiro    is relatively recent, the house is still under construction with a large number    of works and improvements being undertaken on the site. As a result, Marcela    is entreated to 'contribute' too, since as well as paying a 'monthly fee,' which    she says "is higher than those of the terreiro's other members," she says that    she is "also obliged to bankroll most of the construction work."</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">One of Marcela's concerns was the high price    charged by Mother Lílian for her religious services, obligations, ebós or consultations,    acting, according to her, "similarly to Father Júlio, who can change up to R$    15,000 for a seven-year obligation." I said I thought she was exaggerating,    to which she replied insisting that "being Júlio's saint-child gives status,    it's like a top label or pedigree, that's why he charges so much."</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>Being a client, being a saint-child, or from    'how much does it cost?' to 'how can I help?'</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The relationship with the clientele is a constitutive    part of the moral universe of the candomblé terreiros; buying and selling religious    services are perfectly natural to the followers. On the other hand, the candomblé    terreiros are structured on the principle of the saint family. Hence there are    two essential categories that allow us to comprehend the relations involving    money in a terreiro: 'client' and 'saint-child.'</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">The clientele relationship presumes a connection    based on the purchase and sale of services, while the status of saint-child    indicates an involvement in the terreiro through material or financial 'help.'    Even so, the idea of 'help' can be a source of accusation, especially when a    saint-child believes that he or she is being treated as a client.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The status of client is not the direct opposite    of that of saint-child, although it does denote distinct kinds of connections    with the terreiro, less intense ties with the religious community. Nonetheless,    although initiation is the way of entering the saint family, it does not necessarily    represent privileged access to a terreiro's intimate circle, and as the social    scenes illustrate, there are an unlimited number of potential ambiguities in    this kind of situation.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The definition of the status of client has been    broadly explored by Peter Fry (1982) and Reginaldo Prandi (1991). Patrícia Birman    (1985), used the scheme proposed by Fry to discuss how umbanda terreiros are    structured and, in a more recent work, analyzed the idea of a 'religious transit,'    exemplified by the client's position in relation to the process of joining a    terreiro and the intensification of the ties of responsibility and obligations    that this affiliation implies (Birman 1996:95).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">It seems clear that the clientele relationship    is one of the constitutive aspects of candomblé, playing an important role both    in terms of maintaining the infrastructure of the group, since clients are an    important source of material resources for the terreiros, and in its reproduction    through the affiliation of a section of the clientele who become saint-children.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The clientele are also one of the sources of    prestige and political power, since the quantity of clients and their satisfaction    with the purchased services help divulge a saint-father's capabilities. Expressions    of this power include the public festivals, which involve a sizeable amount    of material resources, very often obtained through the direct participation    of the clientele, either through payments for services or through donations    to the terreiros.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The idea of a 'saint family' is continually invoked    and reaffirmed, creating the idea of a context of intimacy and complicity between    a terreiro's members. However, the existence of a 'family' does not necessarily    mean equal treatment for all the children. The seniority-based hierarchy determining    the terreiro's relations implies different treatment for older children, as    well as those recently initiated, who are carefully watched over and given special    care, like the youngest children in a family.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The intimacy creates the separation of a particular    universe from another, larger universe, a kind of 'doorway' through which some    can gain access to the interior, an inside from where it is possible to look    and know that one is being looked at differently. The word 'intimacy' is Latin    in origin and expresses an idea of interiority, that which is deeper, singular    and internal.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Neiburg (2003:65) writes that the sphere of intimacy    presupposes the involvement of individuals in feelings taken by themselves to    be intense and genuine, and arises from bonds of proximity constituted by consanguinity    or by sharing a common territory, producing a climate of authenticity. Zelizer    (2005), investigating commercial transactions mediated by money, details some    of the aspects characterizing situations of intimacy, such as a body of highly    personal knowledge resulting from shared secrets: the awareness of certain physical    details or particular body signs, especially embarrassing situations and some    private rituals.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The course taken in becoming an <i>axé</i> child    also involves distinct relations with money. The person moves from a clearer    and more explicit relation, marked by buying and selling services, to a relation    of intimacy and familiarity in which money does not always appear in such an    explicit way. Although sometimes money cannot be touched in the relation with    the client, its presence is made evident insofar as there is a demand for a    service, which is supplied by the saint-father and obtained by the client. By    becoming a saint-child, as in any transaction involving finances within a family,    the references to money become much less explicit, something that cannot be    mentioned, although ever present. Consequently, a specific etiquette is adopted    in the terreiros in relation to money.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">While the client has a formal obligation to pay    in money for a rendered service, for the saint-child this relation takes on    a different form; not a remuneration for services, but a contribution to the    community, or in the term typically used in the terreiros, a form of <i>help</i>.    This <i>help</i> can assume various forms, such as the purchase of food, the    payment of a monthly fee, the payment of electricity, water or telephone bills,    the purchase of gas bottles, construction material, and other kinds of contribution    to the community.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">The <i>help</i> may not involve the direct use    of cash, meaning its presence often becomes implicit in contrast to the relation    openly assumed by the client in which money is always made evident. Clients    may also <i>help</i> the terreiro, but their relation is basically one of remunerating    services provided by the saint-father. As I emphasized earlier, only in the    passage to the status of saint-child does the client's link with the terreiro    and the use of cash take on other aspects.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>"How much do you want to pay?"</b><a href="#_edn12" name="_ednref12"><b><sup>12</sup></b></a><b> or "what can money buy in a candomblé    terreiro"?</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Marcela complains that Mother Lílian treats her    like a client even though she is a saint-daughter, since she "has no problem    with contributing a lot of money to the community;" what really bothers her    is that her status should give her access to her saint-mother's intimate circle,    a position occupied, she believes, by her nephew César. Marcela want to be treated    with the same reverence that she thinks Mother Lílian grants to César or, alternatively,    that what they are asked to contribute financially is re-evaluated, so that    César, who also enjoys a comfortable social position, is asked to participate    more to the terreiro's running costs.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The problem Marcela faces is belonging to the    terreiro's intimate circle and thereby becoming recognized as someone 'important.'    Marcela feels unaccepted by Mother Lílian due to the way she favours her nephew    César. Marcela also suspects that her continual contributions of money to the    terreiro lead some people to accuse her of "trying to buy her way into the group,    trying to buy the saint-mother."</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Despite everything, Mother Lílian does not allow    space in her intimate circle for someone who contributes substantially to the    house, even though Marcela is responsible for most of the terreiro's upkeep.    At the same time, Marcela is not popular with other members of the community,    being frowned upon by her saint-brothers and seen in particular "as someone    who wants to upset the terreiro's order."</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The difference between being a <i>client</i>    or a <i>saint-child</i> is, in fact, a continual source of tension. Although    some saint-children expect to be treated differently, since they have passed    from the circle of <i>clientele</i> to the <i>family</i> circle, the distinction    between these two circles is less than clear: indeed, it can become highly ambiguous    and transform into an object of disputes and accusations.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">One belief held by followers who shift from the    status of client to that of the initiated is that by entering the intimate circle    of the terreiro and the saint-parent, their relationship with the money flowing    in these internal transactions will necessarily change. Their supposition is    that among 'family members,' relations will not be subject to monetary calculations;    the sphere of intimacy cannot and should not be the place for opportunist relations.<a href="#_edn13" name="_ednref13"><sup>13</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The source of these ambiguities stems from the    belief in a supposed <i>purity</i> of relations in intimate environments. Relations    mediated by money in these contexts are seen to be <i>contaminated</i>, in the    sense suggested by Mary Douglas (1976): "things out of place." In fact, in the    modern conception of the world, founded on the division between the public and    private spheres, the home, intimacy and/or the family appear as purified spaces,    preserved from the contamination of self-interests and the search for profit.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The social differences between members of the    terreiro can lead to tensions. In these situations, agents mobilize meanings    as a way of resolving ambiguities either through radical ruptures or through    remedial actions that look to heal these divisions. On the other hand, the publicity    of the acts seems to be an important issue: the ambiguities of the relationship    come to the fore during moments when issues over money surface, ceasing to be    a topic known to a few to become public knowledge among members of a social    grouping, whether the latter is a terreiro or a family.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Although generosity is perceived as one of the    virtues of a good saint-child, in certain cases it may become a source of tensions,    creating the idea of an attempt to bargain for spaces and prestige. There is    an immense difficulty in setting limits given that the client is allowed and,    indeed, required to remunerate the terreiro with high amounts of cash, while    the saint-child has to help his or her house in a generous fashion. So far I    have discussed the problems that arise from the way in which saint-children    and clients may be treated in a candomblé terreiro. The space between the two    positions is blurred, implying the absence of any clearly defined boundaries.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">From the viewpoint of 'native ideas,' the forms    of relationship with money that involve saint-children are distinct from those    characterizing clientele relationships, since while in the latter cases money    appears explicitly (the client 'pays' the saint-parent for the services he or    she provides), in the case of the saint-child, by contrast, money is treated    in veiled form, assuming the character of <i>help</i>, of cooperation with the    saint house.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>2. Rose and Marcelo, the ethics of ostentation    and the spirit of candomblé: 'helping too much'</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Rose and Marcelo occupy somewhat unique positions    in the terreiro of Father José. They are considered 'rich people' and often    insist on advertising this status. Their social position and close relationship    with the head of the house create curious situations that sometimes subvert    the terreiro's hierarchy. The couple are frequently involved in conspicuous    everyday scenes, primarily due to their displays of opulence. In actuality,    this kind of attitude seems compatible with candomblé's ethos in which power    and prestige are also measured by the capacity to spend money and by the generosity    with which people present themselves.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">As an initiate of the orixá Oxum, Rose spared    no efforts in adorning herself with lavish jewellery and expensive clothes.    Marcelo likes to show off his sophisticated taste, a result of his social origin,    always speaking of elegant restaurants, fine food and his appreciation of wines.    Despite her humble background, Rose incorporates the spirit of her husband.    Marcelo is a doctor with a military training and comes from a well-off family    with important political connections. He has also already held a public post    in a cultural foundation linked to the Bahian state government. His brother    is currently secretary of tourism and, along with Marcelo, was one of the people    most active in negotiating the preservation order for the terreiro as part of    the state's cultural heritage. This preservation order attracted considerable    attention in the press and assured the terreiro some exceptional conditions,    including exemption from taxes and the provision of some public services provided    by the State.<a href="#_edn14" name="_ednref14"><sup>14</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Father José frequently travels to Rio de Janeiro    and São Paulo, using the opportunity provided by these trips to purchase fine,    high-quality fabrics in order to manufacture festival clothing and clothes for    the orixás. In addition, a saint-daughter who lives in New York works with Indian    and African fabrics and sends him a constant stream of 'presents.' With these    fabrics, Father José asks a trusted seamstress to make <i>xirê</i> skirts.<a href="#_edn15" name="_ednref15"><sup>15</sup></a> The results are magnificent:    beautiful skirts using original or exotic fabrics, which Father José offers    as presents to his children or puts up for sale on festival occasions.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">On the day of the festival when the orixás Ogum/Oxossi    are celebrated, after breakfast, a kind of show room is set up in the house's    <i>barracão</i>. Some of these skirts were on sale for prices ranging between    R$ 200 and R$ 350. José eventually presented a skirt to one of his saint-daughters,    an <i>ebomim</i> of Oxum called Cida. At that time she was experiencing serious    financial difficulties following her separation from her husband and would have    been unable to prepare a new skirt for the festival of her orixá.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">One of the skirts, though, stood out from the    rest. White, fashioned from fine lace produced in the Brazilian Northeast, it    cost R$ 800 and although all the skirts were made from quality fabrics, each    with a different pattern, this looked like an exclusive article, made especially    to present to an important saint-mother or someone who had been initiated for    some time.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The skirt, which aroused the desire and vanity    of all the terreiro's women, seen as "worthy of a saint-mother," was 'grabbed'    by Marcelo to present Rose. The incident generated numerous comments, some of    them fairly malicious saying that she "wanted to show off using that kind of    skirt," others less barbed to the effect that Rose "had been a saint-daughter    for too short a time to use that type of skirt."<a href="#_edn16" name="_ednref16"><sup>16</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">It seems clear that Rose and Marcelo contribute    substantially to the house, both in the area of political dealings, and with    large amounts of money given in various forms, such as, for example, the purchase    of food and the 'special meals' prepared for the festivals, when the couple    buy all the ingredients, but especially by delivering large quantities of money    in cash or cheques directly into the hands of the saint-father.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">On one specific occasion, I witnessed Father    José refuse an offer of money placed by the couple directly into his hands.    It was something like R$100, in two banknotes of R$50, which Rose insisted on    handing to him in public. The scene occurred as people were leaving on a Monday    morning after a festival, already anticipating a contribution towards the next    festival. José refused saying that they "already helped too much." </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In another situation, I heard Marcelo speak loudly    and clearly, for everyone to hear what he was saying to his wife Rose, that    she "should wait for her brothers and sisters to contribute, since you're not    the house's only daughter of Oxum." Marcelo seemed to be fully aware of the    effect of these contributions on his own role; sometimes he even seemed to believe    that this is what ensured him a prominent place in the terreiro's hierarchy.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b><i>Helping</i> and the ethics of sacrifice:    the forms of piety in candomblé</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Marcelo and Rose look to distinguish themselves    from the other members of the terreiro through their habits, manners and tastes,    but above all by publicly displaying their capacity to access and spend considerable    financial resources. But they are people who form part of the terreiro's intimate    circles, admitted by most of its community. They are not worried about being    'accepted,' since they are already part of the group. The curious fact is that,    even so, they look to cultivate distinctive traits that differentiate themselves    from the other members.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The skirt buying episode exposed a number of    tensions arising not only from social differences between community members.    These tensions throw into question the hierarchical position of individuals    in the structure of the terreiro. They arise from inversions or disturbances    in these positions. Marcelo, although he had not undertaken his 'obligation'    with Father José, was initiated by another saint-father and is an <i>ogã</i>    recognized both by José and by the older members of the terreiro's hierarchy,    especially for his vast ritual knowledge. Rose, by contrast, is a 'new saint-child,'    a <i>iaô</i> initiated three years ago and therefore subject to a series of    hierarchical restrictions.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In a way, Rose breached etiquette by buying a    "skirt worthy of a saint-mother." This type of lavish costume is allowed to    the older members only. A iaô must dress elegantly but austerely. However, the    definition of elegance and austerity varies widely. In effect, no fixed rule    exists; however, some indications are made by older members. The Richelieu lace,    for example, is a sign of seniority and thus forbidden to younger members, though    this does not prevent a iaô from receiving fabric made from this material as    a present from an older initiate. The ideal behaviour, however, is to keep the    fabric until attaining the position of ebomim, obtained after completing seven    years of initiation and the accompanying obligations.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">At the same time, though, purchasing the skirt    was a great <i>help</i> to the house since the saint-father put the skirts on    sale not only to recover the outlay spent in making them, but also to raise    funds to keep the terreiro running and hold the festivals. José could have prevented    Rose from purchasing the skirt, but she was actually one of the few people able    to buy an item at this price. By allowing her to buy the skirt, José placed    himself in an ambiguous situation since he needs the money, can make the sale    and has the authority to stop Rose from using it. The reaction of most of the    terreiro's members was one of disapproval, affirming that she could not – or    at least should not – use the skirt in question. For everyone it amounted to    a display of ostentation, which Rose should not have made given her status as    a 'new iaô.' The purchase of the skirt, however, reinforced the distinctiveness    of Rose and Marcelo in relation to the other terreiro members. Few have the    wherewithal to buy such a skirt, even the oldest.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">This situation was linked to another scene that    I witnessed at the terreiro, when Father José offered a skirt as a present to    another saint-daughter, an ebomim of the same orixá as Rose whose longer period    of initiation meant she could use more luxurious clothing, but who was unable    to do so due to a complicated financial situation. José presented her with a    skirt, allowing her to dress in new clothes at the festival of her orixá. Despite    her social position, Rose did not have the right to breach the hierarchy. It    was expected "that she would have the good sense to not use the skirt and wait    for the right time to do so." Father José, nonetheless, do not place any restrictions    on her wearing it. It was left to Rose to comprehend her place in the hierarchy.<a href="#_edn17" name="_ednref17"><sup>17</sup></a>    On the other hand, by making the sale to Rose, José was also able to give another    saint-daughter a more modestly priced, but new and elegant, skirt for her "to    present herself in a dignified way at her orixá's festival." </font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>The host provides a banquet</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Far from the merely instrumental relation often    exposed by the idea of <i>help</i>, a modality exclusively directed towards    the running costs of a religious community, the meaning of the term in this    context refers to notions of religious service, dedication to the temple, or    even something or some form of work sacrificed to the gods. There is, therefore,    a subjacent idea of sacrifice in the type of relation in which 'help' occurs,    since the individual dedicates part of him or herself to the gods.<a href="#_edn18" name="_ednref18"><sup>18</sup></a> In this case, the idea of sacrifice proposed    by Mauss and Hubert (1981) may offer some insight, insofar as it models the    bond between people and divinities established through a religious act in which    a sacrificial victim is consecrated, altering the moral state of the individual    who performs the act or modifying the objects involved in the process. There    is, though, a superlative dimension involved in these exchanges with the sacred.    The offering needs to be maximized in order to receive the divine gifts or grace.    The person needs to be <i>helping</i> constantly for the gods to be generous.    And nothing better exists to prove the presence of the favour of the gods in    one's life than the abundance of the sacrifice.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">For the followers of candomblé, the sacrifice    performs two functions: one is therapeutic, centred essentially on solving specific    problems linked to health, love or finance; the other is prophylactic, seeking    to avoid misfortune. Neither takes precedence over the other, except for the    fact that the therapeutic function may sometimes be the initial reason for affiliation.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Vogel et al. (1993) provide an analysis of the    <i>bori</i> ritual<a href="#_edn19" name="_ednref19"><sup>19</sup></a> where    they look to understand precisely these two dimensions by emphasizing the oracular    and divinatory role involved in the act of providing sacrifices to the divinities.    The sacrificial ethic, the giving of oneself or part of oneself to the gods,    seems to inform the actions of the followers of candomblé. <i>Help</i> is based    on this principle by means of which followers must always be ready for misfortune    or a divine calling, offering themselves through their own work, or the product    of the latter, in order to ensure the smooth functioning of the religious group's    structure.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Bastide (1971) suggests that what he determines    as the 'traditional' forms of candomblé there is a separation between the capitalist    economy and the 'pure' relations of gift and countergift proper to religious    acts.<a href="#_edn20" name="_ednref20"><sup>20</sup></a> I disagree with this position.    Based on the cases presented here, I propose a more flexible reading, arguing    that we are not dealing with a 'pure gift' in opposition to a 'capitalist economy,'    but, as Bastide himself later suggested, an exchange relation in which an equilibrium    between the partners involved is sought. However, these exchanges are sustained    precisely on the asymmetry between the gift and its counterpart, or on the time    involved in the exchanges. The sacred link between man and divinity has to be    continually renewed, maintaining the circuit in constant movement through the    celebration of diverse rituals and <i>obligations</i>.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The very word <i>obligation</i> already suggests    a type of relation between the candomblé adept and divinity that is not free.    Although strictly speaking the obligation refers to the link between a person    and a divinity, it always includes or alludes to a relationship between persons.    The initiate completes a cycle of <i>obligations</i> that mark his or her rise    in their spiritual career. The acceptation of the term, according to Cacciatore    (1977:192), relates to the set of invocatory or propitiatory ritual offerings    to the divinities, whose non-fulfilment may lead to severe suffering for the    person in default. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Obligations, though, do not necessarily imply    a direct cost-benefit equation to the relationship; instead, they are based    on an <i>ethic of sacrifice</i> which is not sustained by the idea of direct    reward or punishment, but on an <i>etiquette</i> intrinsic to relations with    the sacred – an etiquette typical to the piety observed in candomblé. The <i>ethic    of sacrifice</i> presumes that the individual recognizes his or her link with    the divinity and, by extension, with the community that worships the divinities.    It involves prevening misfortune through the constant prestation of offerings    to these divinities. From this perspective, misfortune results from a lack of    commitment to the gods, the failure to fulfil <i>obligations</i>. Bad luck and    misfortune are not the outcome of divine punishment, but a consequence of the    rupture of the ties that unite individuals and their gods, since plenitude only    occurs through the perfect integration of people and the orixás.<a href="#_edn21" name="_ednref21"><sup>21</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In examining the practices of candomblé followers,    we discover very tenuous limits between <i>generosity</i> and <i>ostentation</i>.    The forms in which saint-parents and their communities employ these notions    and how the latter translate into tensions in the terreiro's internal relations    involve a veritable gymnastics. The luxury and wealth of the festivals and obligations    serve to display a house's prestige, suggesting that gods, much more than people,    have tastes and desires that need to be attended. In reality, the behaviour    displayed by individuals is a kind of mimesis of their protective divinities.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">From the outset, there is a significant opposition    between the ethos of candomblé and Protestant asceticism: while divine grace    is responsible in both cases for producing worldly wealth, in Protestantism    this presence is reflected in the devout believer's spirit of labour and, above    all, frugality. The candomblé follower sees wealth and abundance as manifestations    of divine presence in his or her life, but in contrast to Protestant asceticism,    he or she must publicly show this satisfaction of the gods by making constant    sacrifices, offering his or her wealth to the divinities. And the best means    of doing this is through public festivals and the extravagant rituals involved    in obligations, revealing the opposition between the ostentatious exhibitionism    of candomblé and the Protestant spirit of austerity described by Weber (1996).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Vogel et al. (1993) provide an interesting analysis    of the <i>orunkó</i>, the public initiation ceremony for the iaô, also called    the <i>naming day</i> in reference to the fact that the novice's orixá announces    his or her initiatory name. Their analysis focuses on diverse aspects of the    public dimension of candomblé festivals, emphasizing in particular their importance    as demonstrations of the terreiros' prestige and power. According to the authors,    this type of celebration is "a proof of the fecundity of the house's axé through    the lavish display not only of ritual skill but also of the power to mobilize    the material and human resources necessary to hold the event &#91;...&#93; making evident    the capacity &#91;of the terreiro&#93; to expose itself, placing its name at risk in    the desire to augment it." (Vogel et al. 1993:79). </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Terreiro leaders organize and manage material    resources from various sources without, though, letting go of the prerogative    that they, the saint-fathers or saint-mothers, are the ones who actually command    and control the ritual event. Although the recourses do not always come out    of the pocket of the saint-fathers, their behaviour seeks to demonstrate that    they are the source of all the resources mobilized on a festive occasion. And,    in a way, the acquisition of the means for holding a festival does indeed arise    from the personal capacities and administrative skill of the terreiro's leader.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">There are numerous references to the role of    the ogãs in providing the candomblé terreiros with the conditions needed for    them to run smoothly. Initially, it was believed that the ogãs merely performed    a protective role, most of them being recruited from wealthier sections of society    or because of their political prestige.<a href="#_edn22" name="_ednref22"><sup>22</sup></a> It becomes clear, however, that    some of them perform ritual functions in the terreiros, playing ritual instruments    and performing sacrificial tasks.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">This fact leads to a certain distinction between    two types of ogãs: some more linked to the ritual aspects of the religion; others,    the so-called <i>ogãs de salão</i>, little involved with the rituals, but very    active in terms of acquiring financial and political resources for the terreiros.    In the latter category we can include Marcelo, despite his involvement with    rituals, since he acts as an outside negotiator for the terreiro, working to    obtain public benefits and jobs for members of the community.<a href="#_edn23" name="_ednref23"><sup>23</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">It is important to note that the terreiro festivals    manifest a form of participation based on the principle of <i>help</i>, which    for the people involved is the form assumed by the gift of the gods, expressed    in the exchanges between people. These exchanges involve a fabulous amount of    financial resources; however, they are not understood by the agents as payment,    but as a way of integrating, participating and redistributing the axé, the sacred    force, the divine energy.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">On the other hand, the economic dimension involved    in these exchanges never drops out of sight. For the agents concerned, it very    often highlights forms of distinction or manifests power. The economic dimension    is a source of ambiguity in these relations. It excludes the belief in the purity    of the gift proposed by Roger Bastide and allows us to glimpse a particularized    universe where expenditure and consumption have meanings very different to those    found in merely utilitarian relations.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Bastide (1971) is not totally wrong in his analysis    when he claims that these exchange relations are not expressed in the logic    of capitalist interest; on the other hand, neither can they be said to consist    exclusively of relations between gifts and countergifts founded on disinterest.    As I suggested earlier, we should pursue a more flexible reading of these exchange    relations, affirming that they are always ultimately hybrid: gifts can be commodities    and commodities can transform into gifts, depending on the viewpoint of each    agent and the specific circumstances of each exchange. People confer distinct    meanings to their relations, invoking interests when they believe this to be    necessary. Marcelo thinks that his wife Rose exaggerates in her donations and    that she should "wait for her brothers and sisters to contribute," while the    saint-father José himself claims that they "help too much."</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">However, while the logic of relations is not    necessarily governed by the pursuit of profit, it still mobilizes interests    – principally because these relations are not located beyond the universe of    capitalism and the market, but instead constitute a type of internal economy    of their own.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The idea of <i>help</i> expresses an economic    participation without necessarily invoking the explicit presence of money, though    the latter always appears subjacently. The idea of <i>help</i> is sustained    by an <i>ethic of sacrifice</i> in which the relation between people and divinities    is expressed in the ties between the terreiro's members through constant prestations,    creating a flux in which material goods, money and spiritual goods circulate    indistinctly: the axé. The position of the candomblé follower is to prevene    misfortune by fulfilling his or her obligations to the orixás. The capacity    of a saint-parent to mobilize the help of his saint-children is also an expression    of his or her ritual power.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>3. The ballet of the gods: the divinity (personally)    collects its tributes</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">There was intense excitement in the house of    Paulinho de Oxum on the naming day of the iaô of Iansã. This excitement arose    not only from the simple fact that the house would gain a new child, but also    because of the large festival that had been prepared after a long period without    new initiates. The death of Paulinho's saint-mother hand closed the terreiro    for a year for festivals and public obligations. The birth of a new saint-child    was a golden opportunity for the house to resume its days of lavish festivals    and splendour.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Occasions like these are extremely important    to a terreiro, since as well as mobilizing all the community's members, they    create the chance for the house to welcome illustrious visits. Saint-fathers    and mothers, ogãs, <i>equedes</i> and older initiates from other houses are    invited to celebrate the new initiate. The orunkó ritual itself requires the    presence of outside guests, since the arrival of a iaô must be recognized by    members of other houses, a kind of 'presentation to society' of the new children.<a href="#_edn24" name="_ednref24"><sup>24</sup></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">The house filled with guests. Paulinho – wearing    a white <i>abadá</i> with golden details in homage to Oxum, his orixá, and carrying    the <i>adjarin</i><a href="#_edn25" name="_ednref25"><i><sup>25</sup></i></a> in his hands – presided over the ceremony    and began the candomblé by playing the <i>avamunha</i>.<a href="#_edn26" name="_ednref26"><sup>26</sup></a>    He entered the <i>barracão</i> followed by his children in Indian file from    the oldest to the youngest in order of initiation, making two complete circuits    of the hall where the public festivals are held before sitting on his chair    of honour, signalling to the ogãs for them to terminate the opening music and    begin the <i>xirê</i>, greeting the orixás one by one, each of them with just    three songs, since there was still a lot to do that night.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">At a certain point, Paulinho asked the ogãs to    play an <i>ilu</i><a href="#_edn27" name="_ednref27"><i><sup>27</sup></i></a> in homage of the orixá    of his deceased saint-mother, Iansã, inviting some of those present, older initiates,    to dance. The rhythm, which starts slowly, gradually gains pace and some of    those invited to dance begin to feel the effects of their orixás approaching.    The public claps hands, excited by the prospect of the orixás appearing before    them. Jorge, an initiate of the orixá Ogum, starts to lose control of his movements,    his face twisting, altering his features. There is a clear sense that the trance    is imminent.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Paulinho's saint-children become excited since    "they were going to see the Ogum of Uncle Jorge dance." They sing and clap their    hands more eagerly, invoking the warrior orixá with cries of welcome, <i>Ogum    iê</i>. The ogãs <i>dobram os couros</i>, 'beat the leather harder,' in the    expectation of making the ebomim <i>virar no santo</i>, 'turn into the saint.'    The air is filled with an intense excitement. Jorge goes into the trance. The    equedes present, eager to help, rush to remove him from the hall and dress him.    Ogum, no longer Jorge, will return to the hall in his ceremonial attire.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Shortly before the orixás returned to the hall,    I used the interval to make a quick tour of the terreiro and talk to some of    the people from the house. At that moment, I could see the orixás being dressed    to enter. With the orixá already wearing his ceremonial attire, dressed completely    in white and silver and covered in <i>mariwò</i>, the leaf stripped from the    oil palm, and carrying a silver sword, Jorge seemed taller with a nobler and    more distinctive air. He was in fact thin but tall and broad shouldered; in    the clothes of the warrior divinity, his physical size became striking. The    transformation of the man into a warrior orixá radically changed his physiognomy    and physical features to the point of making him almost unrecognizable.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The ogãs begin the drum beats for the dressed    orixás to enter the hall. The procession of orixás arrives to the beat of the    batá rhythm, slow and cadenced, with a chant greeting those present and asking    permission on the way, the line led by the Ogum of Jorge and followed by an    Oxossi, a Xangô, two Oxum and, finally, the iaô of Iansã. The orixás make two    complete circuits of the hall and are positioned on one side, <i>the oldest</i><a href="#_edn28" name="_ednref28"><sup>28</sup></a>    sat in chairs. Paulinho asks the ogãs to begin the music <i>to give rum</i>    to each of them.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Although Ogum is the oldest among those present,    Paulinho discretely asks the orixá to make a concession and leave his dance    until the end. The saint-father seemed to know what the dance of his brother's    orixá held in store and wished to avoid creating a kind of anticlimax to his    festival. Despite dawn approaching, nobody wished to leave without seeing the    Ogum of Jorge dance. The expectation was huge when the ogãs began the chants    welcoming Ogum, sung to the strong rhythm of the <i>adarrum</i>.<a href="#_edn29" name="_ednref29"><sup>29</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Brandishing his sword, the dance of Ogum is made    up of aggressive but graceful gestures. The large man dances with the lightness    of a feather, despite the violence of his movements. As the pace quickens, the    gestures become ever more precise and Ogum fights his imaginary adversaries    found in his warrior sagas, illustrated through the songs in Yoruba. These are    succeeded by dances with short pauses, leaving the audience increasingly overwhelmed.    Some of those present fall into a trance and are removed from the hall. The    public applauds to the same rhythm as the atabaque drums. Ogum gestures to the    ogãs, who draw on new and stronger songs.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">With the audience in ecstasy, Ogum turns to an    equede and asks for something with another gesture. The equede understands and    immediately heads off to the kitchen, returning soon after with a white plate    which she hands to the orixá, taking the sword from his hands. Ogum then turns    to the audience present, still dancing, with the plate in his hands. He passes    the plate to the public who fill it with notes and coins.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">After a complete circuit of the hall, the plate    is piled with money. Ogum then turns back towards the atabaque players and places    the collected money at their feet, offering it to the ogãs with a gesture, crossing    his arms across his chest, as though embracing them. The audience claps wildly    and the orixá walks to the exit accompanied by the applause of the public present.    Paulinho asks the ogãs to play for Oxalá, announcing the end of the festival.    The first signs of light indicate that the sun will rise to the sound of the    last song, greeting Oxaguiã, the dawn.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>Between "serving God and Mammon": more things    in heaven and earth than are dreamt of in our vain philosophy</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">By undertaking a more thorough and careful observation,    we can conclude that there are many contemporary religious rites in which money    takes the form of an offering or sacrifice to the gods. According to some interpretations,    in Christian religions, for example, there has been a kind of sublimation of    sacrificial acts that assumed the form of tithes, offerings and alms.<a href="#_edn30" name="_ednref30"><sup>30</sup></a>    This, though, does not mean that there is a naturalization of the presence of    money: on the contrary, it is almost always a motive of discredit and a source    of accusations.<a href="#_edn31" name="_ednref31"><sup>31</sup></a> What interests    us here essentially is observing that the explicit presence of money in religious    acts is very often a motive for accusation.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The concern with such accusations has always    marked the practices relating to Afro-Brazilian religions. There has been a    constant attempt to distinguish between 'trustworthy practices' of 'African    origin' and those dubbed 'black magic,' the object of accusations. This polemic    pervades the works of Édison Carneiro and Roger Bastide, for example, who look    to distinguish 'true Yoruban priests' (or Banto priests, in the case of Carneiro)    from the 'opportunists and charlatans.' The work of Paulo Barreto, <i>As religiões    no Rio</i> (2006), originally published in 1906 under the pseudonym of João    do Rio, looked to investigate in detail the practices of the curers and sorcerers    of the city of Rio de Janeiro, associating the practices of the former with    the 'African' – or candomblé – priests.<a href="#_edn32" name="_ednref32"><sup>32</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The presence of money in religious acts can provoke    deep distrust. An entire religious economy exists that stipulates the gestures    and actions appropriate to sacred things and which is seen to be radically distinct    from the human behaviour shown towards the mundane world. This economy of the    sacred leads individuals to act scrupulously in response to certain facts or    situations, following a kind of etiquette of the sacred that guides actions,    creating hostile universes where the things pertaining to Mammon cannot be mixed    with the things pertaining to God. The Bible itself proclaims this separation    between the religious life and money, the former being the opposite of the latter    insofar as expressions of the power of money are perceived to be extremely different    to expressions of divine power. As I have stressed at various points throughout    this article, money – usually taken as the universal mediator, lacking any value    apart from that of generalized exchange – in fact acquires other meanings based    on the relations in which it is implicated. As a result, sacred things may be    exchanged for money and money may enter in various ways into the world of the    sacred.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">My interest here resides, then, in examining    situations in which money is not a self-explanatory object, possessing a nature    that places it above relations, focusing instead on precisely how, when and    why it assumes an ambiguous nature. In fact, I would go further and say that    money always possesses an ambiguous nature. By mixing with sacred acts, by being    placed in the hands of gods manifested in people, money undoubtedly takes on    other meanings, without losing its characteristics as a means of exchange and    an object imbued with value.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The question is indeed ambiguous, since the money    received by the ogãs in the scene described above is not really a payment, but    may still be understood as such, given that they are the 'fathers' of the orixá    and are working directly to please the gods. A saint-father told me that this    type of act on the part of the ogãs "highlights a dimension of the 'give and    take' usually found in the religion." And here we return to the issue of commercializing    faith, an accusation particularly felt by followers of candomblé.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Accusatory discourses are incited during moments    of crisis or tension. The naturalization of money's presence can only in fact    happen in situations where there is a tacit agreement between the agents: it    is the rupture of such agreements or the breach of certain rules that provokes    the accusations.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">One of the most eagerly awaited moments in the    public candomblé festivals is when the saints <i>give rum</i>. This is a special    moment, surrounded by expectations, in which the reputation of a house is very    often placed at risk. An orixá must dance correctly, know the <i>orôs</i><a href="#_edn33" name="_ednref33"><i><sup>33</sup></i></a> relating to each song,    and dress appropriately, wearing all his insignia and vestments. The beauty    of the clothing is another element that draws the gaze. The layers of fabrics    with brilliant, shining details of unequalled richness, compose a rich panorama    of inescapable imagery.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">A house's reputation is closely associated with    the ballet of its orixás. The dance must be free of affectation or exhibitionism,    reflecting instead the characteristics of the orixá. Ogum, Xangô and Iansã,    for example, are orixás with vigorous dances filled with rapid and aggressive    movements. Oxalufã, on the other hand, demands a slow ballet at the pace of    the crab, one of his sacrificial animals. Omolu has a slow dance but with firm    and very pronounced movements. The <i>iabás</i> Oxum and Iemanjá, female water    gods, must dance gracefully and lightly. The dances also mimic the movements    related to the orixá's attributes. Oxossi moves rapidly as if hunting. Oxumarê    dances like a winding snake or the rainbow that takes the water from the earth    to the skies and returns to earth again as rain. Oxum and Iemanjá dance sinuously    like moving water. Xangô and Iansã, meanwhile, act like storms, the former hurling    his rocks of lightning, the latter moving as quick as the wind.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">This moment is undoubtedly one of the most spectacular    features of candomblé, its public dimension being the most performative and    consequently the most attractive aspect. As José Jorge de Carvalho (1994) astutely    observes, this is the Apollonian facet of Afro-Brazilian religions, in direct    opposition to the Dionysian character of possession by exus, more typical of    umbanda or the Angolan forms of candomblé. There is a coordinated order to the    subtle gestures and commands based merely on the subtle exchange of glances    between the participants of a public festival.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In the scene presented above, we can see these    codes being manipulated the whole time, as if each gesture or action was part    of a lengthily rehearsed show, but which in actuality involves considerable    improvisation on a basic script: the xirê and the manifestation of the orixás.    The rest is produced in the here and now. The events unfold sequentially, giving    the impression of having been predetermined, but flowing with such a naturalness    that it becomes impossible to discern whether something was rehearsed previously    or not.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">The dance begins and the ogãs want to <i>shake    the barracão</i>. Ogum performs the <i>orôs</i> with incomparable beauty and    vigour, and the ogãs chant the songs one after the other, bringing pleasure    to the orixá. The public's excitement with his dance is the thermometer for    the final act: using signals, Ogum asks for a plate and collects money from    the audience, offering the cash to the ogãs who performed the ceremony with    him and without whom it would be impossible to satisfy the public. Those present    give the money because they are taking part in the festival and want to offer    something to Ogum; at that moment, they wish to seal an alliance with the warrior    orixá and receive his protection in their day-to-day lives.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">There is a clear exchange between the public    and the orixá, and between the latter and his ogãs. By giving money, the audience    solicits Ogum's protection. By placing the notes and coins on the collection    plate, these people believe that they establishing a link with the orixá that    must be renewed continually, whether by attending other celebrations or by giving    offerings or ebós, or by joining the group and completing the obligations. The    manifested god collects the tributes directly from the hands of his followers,    where they deposit their offering to the orixá, imploring him for protection    and assistance.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">But the collected tribute is not passed to the    house or the community as a whole; instead, it is shared by the orixá with those    who, along with him, provided the show, namely the ogãs. Through his gesture    of collecting tributes in a plate, Ogum asks those present to offer gifts to    those who play the drums to invoke the gods and who perform the music essential    to the ballet of the orixás. This money is given exclusively to the ogãs, who    divide the amount among themselves. It is a way of the orixá thanking them for    the chance to be manifested in such a beautiful and fascinating way, but also    represents a kind of commitment of these ogãs to the orixá.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">We are faced, then, with a circuit through which    gifts circulate: the dance and axé of the orixá, the music of the ogãs, the    money of the public, which flow in the exchanges between the followers and their    gods, and between the orixá and his acolytes. Money is effectively one of the    primary means through which the exchanges are expressed. The central action    played by money stems from its role as a key element of interaction between    the orixá, the terreiro members and the public that watches the festival; it    is the means through which exchanges take place between the religious community    and the public, which is not necessarily made up of followers of the religion.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">From this perspective, money appears as a gift    that circulates between the ritual's participants. In other words, without losing    its essential characteristics as a means of exchange, money acquires another    meaning. The payment for the orixá's dance and the amount given for this to    the ogãs presents us with a relationship that, in many ways, "naturalizes the    presence of money in a purely religious act."</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">This is a universe of meanings that allows money    to become part of religious practice; "it is the bearer of axé" – axé cannot    be bought, but can be made to circulate within the saint-family and among those    present at a festival. It serves to buy the leaves of Ossanhe, it makes Exu    dynamize the principle of movement. As a result, money is an essential element    in the religious practices and representations and activates crucial aspects    of interpersonal relations and the relations between people and orixás.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">This near omnipresence of money in sacred acts    links the social scene described in the final section to the others presented    in this article. We can identify a trajectory ranging from the presence of money    in the relations of buying and selling religious services to a person's complete    affiliation with candomblé; it includes the large festivals and public celebrations    with their clearly ostentatious meaning of maximizing grace through offerings    and sacrifices, and finally concludes as a natural part of the religious rituals,    a meaningful element of the circulation of the dynamic principle of existence:    the axé.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Consequently, it is impossible to separate what    pertains to Mammon, money – with all the accusatory meaning that identifying    its presence provokes – from what pertains to God, or more precisely, the gods.    Money has various destinations: to sustain the community and provide for the    group; to propitiate the relationship with the gods; and finally, to be an integral    part of magical rituals or direct exchanges between gods and people. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In the first part of this work, I looked to analyze    the relationship with the religious clientele and the trajectory of initiation,    as well as studying how the transfers of money between client and saint-father    change in status during this process. By joining the circle of the saint-family,    the situation of buying and selling religious services disappears to be replaced    by an effective (and affective) involvement in maintaining and reproducing this    family. The commitments to the saint-family are, in some ways, analogous to    people's commitments to families in general. However, the transfers of resources    between saint-parents and saint-children are evidently capable of producing    situations involving accusations where certain expectations are frustrated.    A child cannot be treated as a client and the essential difference between clients    and saint-children resides in the latter's privileged access to the terreiro's    intimate circle. From the viewpoint of praxis, though, defining these limits    is far too complex – indeed, these can only be perceived in situations involving    accusations. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In the second part, we saw how the participation    in the economic life of a terreiro takes the form of <i>help</i>. <i>Helping    the house</i> becomes a kind of euphemism through which the saint-children deal    with the transfers of money to the candomblé house.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">In the third and final part, we examined rituals    that involve cash. These are situations in which money appears in explicit form,    but without being handled in the relation between client and saint-parents.    It is present, though not mentioned, in the <i>help</i> given by saint-children,    and becomes freely handled by agents in the grand rituals. Money forms part    of the system of objects linked to the ritual practice of candomblé, not only    as an old currency already out of circulation (Vogel et al. 1987) but as a circulating    medium, a commodity that accesses a circuit through which gifts flow. The relations    between people and divinities can include money and the payment of tribute in    cash to the gods. Hence, money is invested with distinctions, whether as part    of the sacrifices to the gods, as a means of exchange with the god that takes    away sickness and brings health, or as an offering to the gods for their danced,    invoking them to provide protection and axé. Money, which until then appeared    in veiled form, assumes its omnipresence in the domain of religion.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In sum, there is a specific etiquette that allows    money to be present in the domain of religion without causing problems. But    this etiquette is far from rigid. In the end, it is the very dynamic of the    relations that determines which acts are interpreted by agents as correct and    acceptable, or incorrect and subject to accusations.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>Notes</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref1" name="_edn1"><sup>1</sup></a>    Here I adopt the definition of candomblé used by Vivaldo Costa Lima (2003):    "The term candomblé, established by modern dictionaries of Portuguese and by    the vast ethnographic literature on the topic, is widely used in the linguistic    area of Bahia to designate religious groups possessing a system of beliefs in    divinities called <i>santos </i>&#91;saints&#93; or <i>orixás</i> and associated with    the phenomenon of possession or mystical trance &#91;...&#93; The meaning of the term,    however, leaving aside its disputed etymology, is extended to the ideological    corpus of the group, its myths, rituals and ethics, to the actual place where    the religious ceremonies of these groups are practiced, when candomblé becomes    synonymous with <i>terreiro </i>&#91;yard&#93;, <i>casa de santo </i>&#91;saint house&#93; and    <i>roça</i> &#91;plantation&#93;" (Costa Lima 2003:17).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref2" name="_edn2"><sup>2</sup></a>    <i>Pai</i> or <i>mãe-de-santo</i> &#91;saint-father or mother&#93; are the generic names    identifying the priests in Afro-Brazilian religions. The terms derive from the    designations in Yoruba <i>babalorixá</i> or <i>ialorixá</i>, which mean "father    or mother of the orixá." <i>Orixás</i> are African divinities transposed to    the Brazilian context through the slave trade, reorganized into a pantheon of    sixteen basic divinities who form the set of gods worshiped in the candomblé    groups and are also referred to as <i>saints</i>.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref3" name="_edn3"><sup>3</sup></a>    A divinatory system adopted by Afro-Brazilian religions, based on the oracle    <i>Ifá</i>, the divinity responsible for divination, in which 16 signs are recombined    by throwing cowrie shells, providing the various possibilities open to the fate    of the person requesting the consultation.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref4" name="_edn4"><sup>4</sup></a><sup>    </sup>A generic term used to designate any offering to the gods. It may also    refer to the <i>despacho</i> or spell, or to rituals for curing or spiritual    cleansing.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref5" name="_edn5"><sup>5</sup></a>    The <i>despacho</i> is a propitiatory offering made to Exu with the purpose    of sending him as a messenger to the orixás, soliciting their good will for    performing a religious work, or to avoid their disruptive presence.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref6" name="_edn6"><sup>6</sup></a>    The offering differs from the ebó and the despacho insofar as its aim is to    provide retribution for a received grace or to maintain the spiritual bond between    the follower and his or her entities.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref7" name="_edn7"><sup>7</sup></a>    Along the same lines, see too Bloch's critique of the tendency prevalent in    the social sciences of treating money as a destroyer of social ties, whose presence    is merely synonymous with opportunism and self-interest (Bloch 1994:6). As we    can perceive in the described scenes, money is not a one-dimensional object:    on the contrary, agents invest it with a variety of meanings according to specific    interactive contexts.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref8" name="_edn8"><sup>8</sup></a>    The research material providing the basis to this article was undertaken for    my master's dissertation. The findings presented here were mostly obtained during    my three-month stay at a candomblé terreiro in the city of Salvador, enabled    by funds granted by CAPES, via the Postgraduate Program in Social Anthropology    of the Museu Nacional/UFRJ, and by the Culture and Economics Research Centre    (NUCEC). I spent the months of January, February and March 2005 staying at the    Pilão de Prata terreiro, Ilê Odô Ogê, located in Alto do Caxundê, in the Boca    do Rio district of Salvador. The terreiro, run by Air José Sowzer, kindly accommodated    me during this period, allowing me to accompany the entire cycle of festivals    and obligations for that year. I also had the opportunity to revisit the terreiro    in August 2005, when I witnessed the presentation of the iaôs boat. Accompanying    the day-to-day life of this community enabled me to collate a large amount of    material which, on returning to Rio de Janeiro, I was able to combine with findings    accumulated during research and personal experiences linked to candomblé terreiros    over an approximately ten-year period.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref9" name="_edn9"><sup>9</sup></a>    For an excellent definition of the nature of the 'saint family,' applicable    to the case presented in this work, see Silverstein (1979:150-151).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref10" name="_edn10"><sup>10</sup></a>    "Making" (Feitura) is a term adopted by adepts as a synonymous of the initiation</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref11" name="_edn11"><sup>11</sup></a>    The iaôs boat is the name given by adepts to a group of people initiated together.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref12" name="_edn12"><sup>12</sup></a>    A slogan from an advertising campaign run by a large electrical appliance retail    chain.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref13" name="_edn13"><sup>13</sup></a>    The dossier of the magazine <i>Terrain</i>, entitled 'Largent en famille,' examines    various questions relating to the presence of money in the family universe.    Some of the articles show how self-interest is not completely excluded from    this universe, although it is mobilized through very particular rules that guide    transactions (see especially Journet 2005:5-6).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref14" name="_edn14"><sup>14</sup></a>    The specific case of the couple Rose and Marcelo allows us to ponder the extent    to which mythical aspects related to the orixás can shape their behaviour and    social position within the group. Marcelo comes from a rich family and his social    status and behaviour are not necessarily linked to his orixá; this contrasts    with Rose, a woman from a humble background, whose orixá, Oxum, is associated    with luxury, wealth and ostentation. Rose, differently to Marcelo, whose attitude    is closely linked to his social origin, embodies the character identified by    her orixá. For a better understanding of these aspects, see Segato (1986).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref15" name="_edn15"><sup>15</sup></a>    Large traditional Bahian skirts used in candomblé. The Yoruba word xirê means    'joke' or 'play,' and corresponds to the dance of the orixás in the public festivals    held by the terreiros. As well as the skirt, traditional candomblé clothing    includes the camisú, a kind of smock, the ojás which cover the heads of the    older female initiates, bows and shawls.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref16" name="_edn16"><sup>16</sup></a>    The candomblé groups, especially the terreiros where my research was carried    out, allow the older initiates to use certain details in their clothing with    the passage of time. Younger members, however, are completely prohibited from    using materials on their clothes, or necklaces and other accessories. The hair    of women must also be kept tied up or in braids.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref17" name="_edn17"><sup>17</sup></a>    As the skirt in question was made entirely in white cloth, and the period of    festivals in which the use of white is obligatory was already over, Rose ended    up not using the skirt, keeping it for the following year's festive cycle. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref18" name="_edn18"><sup>18</sup></a>    Georg Simmel (1977) developed a theory of the value of objects in modernity    linked to the notion of sacrifice. Desiring and trying to obtain something requires    the individual's willingness to loss a part of him or herself to obtain the    desired thing. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref19" name="_edn19"><sup>19</sup></a>    The head performs a central role in the cosmology of candomblé, worshiped as    an essential part of the individual in his or her entry into the cult of the    orixás. The <i>bori</i> ceremony corresponds to the act of "giving food to the    head," seeking to re-establish personal equilibrium and the connection with    the initiate's protective divinities (see too Goldman 1985).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref20" name="_edn20"><sup>20</sup></a>    According to Bastide (1971:318), "While it is necessary to pay to consult Ifá,    to perform a magic ritual, to be initiated or to give the head food to eat,    this is not a purchase; it is an obligatory return gift for the excess of being,    force and life that we receive in exchange. And even this word exchange is not    ideal here, since the sacred is manipulated and this manipulation requires a    balance of the forces at work; what we call exchange is ultimately nothing more    than balancing forces and the proof resides in the fact that, generally speaking,    it is not money that intervenes, but the exchange. &#91;...&#93; There is no profit,    no search for an advantage, the wish to receive more than one gives. The balance    is never disturbed."</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref21" name="_edn21"><sup>21</sup></a>    Vogel et al. (1993:63-65) analyze this question on the basis of mythic narratives.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref22" name="_edn22"><sup>22</sup></a>    According to Landes (2002) &#91;1940&#93;, "The structure of the cult involves men as    ogãs, protectors, sponsors. The ogã is expected to subsidize the elaborate ceremonies,    to maintain the cult house in a good state and to help finance the ritual obligations    of one of the priests" (p.324).</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref23" name="_edn23"><sup>23</sup></a>    The preservation order not only enabled economic changes, it also attracted    government investments, allowing the construction of a public square in homage    of the 'Black Mother,' the terreiro's matriarch, a sports field, and paving    and lighting in the nearby streets.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref24" name="_edn24"><sup>24</sup></a>    As Vogel et al. (1993:78-79) propose, the recognition and reputation of a candomblé    house stem from its public festivals, especially the festival of Onrunkó, the    naming day of a new initiate. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref25" name="_edn25"><sup>25</sup></a>    A small metal double bell used to invoke the entities.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref26" name="_edn26"><sup>26</sup></a>    Also known as <i>avania, avaninha, rebate </i>or<i> arrebate</i>, this rapid    and syncopated rhythm is a kind of summoning of the orixás and marks the beginning    or the end of the religious ceremonies. The term <i>avania</i>, according to    Cacciatore (1977), comes from the Yoruba language and breaks down as <i>à</i>,    'they;' <i>wá</i>, 'move;' <i>níhà</i>, 'towards' (p.55).</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref27" name="_edn27"><sup>27</sup></a>    A vigorous and quick rhythm with a marked cadence, attributed especially to    the orixá Iansã, but also accompanying the songs of other orixás.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref28" name="_edn28"><sup>28</sup></a>    The designation <i>older orixá</i>, in the case in question, refers to    the saint-child's period of initiation, but may also refer to the fact that    in the cosmology of candomblé some of the orixás, such as Oxalá and Nanã, are    the oldest gods of creation.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref29" name="_edn29"><sup>29</sup></a>    A strong and heavily marked rhythm, which quickens pace continuously; invocatory    in nature, it is used for all the orixás with the aim of "beating the resistances    to the trance" (Barros 1999:67). According to Arthur Ramos (<i>apud</i> Barros    1999:67), the rhythm "has the property of evoking any saint." This rhythm is    also said to have the power or function of invoking the orixás for war. It appears    as an accompaniment to many xirê chants used to <i>give rum</i> to the saints,    as in the case in question.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref30" name="_edn30"><sup>30</sup></a>    According to the book <i>O caminho: síntese da doutrina cristã para adultos</i>,    the Catholic mass is divided into two essential parts: the Liturgy of the Word    and the Liturgy of the Eucharist. The Liturgy of the Word is divided, in turn,    into the Liturgy of Prayer, which includes the Preparatory Prayers, the Gloria    and the Collect, and the Liturgy of the Word properly speaking, which comprises    biblical readings. The Liturgy of the Eucharist is divided into four parts;    the one to which I refer here is the first part, denominated the Presentation    of the Gifts: "a) the presentation of the gifts: bread and wine are carried    to the altar. At this moment, the Christian also spiritually places on the alter    his offering: life, work, suffering, happiness, etc. Nobody appears before me    empty-handed (Ecl. 35, 5)" (p.235). The other parts concern the acts of consecration    and communion. Curiously, the booklet makes no mention of the Collect, which    despite being presented as an offering at the altar, is part of the Liturgy    of the Word rather than the Liturgy of the Eucharist.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref31" name="_edn31"><sup>31</sup></a>    The question of the tithe for followers of Evangelical churches is a theme of    heavy debate and controversy. For an analysis of some events involving public    denunciations of the misuse of the tithe, especially in the Universal Church,    see Mafra 2001.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref32" name="_edn32"><sup>32</sup></a>    An episode narrated by Ruth Landes (2002:249-250) illustrates this opposition    between a 'legitimate' priest and the supposedly opportunist attitude of a saint-mother.    Landes recounts in rich detail how she became involved and pressurized to give    money to a saint-mother, which she eventually evade to escape thanks to her    relations with Édison Carneiro and Mother Menininha do Gantois. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><a href="#_ednref33" name="_edn33"><sup>33</sup></a>    According to Barros (2000), the word orô designates the special rites dedicated    to the orixás, who may also be their foundations or secrets. The term in Yoruba    translates as <i>incitement</i> and, for this reason, also refers to certain    special chants of praise.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>Bibliography</b></font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">A Bíblia Sagrada. Antigo e Novo Testamento. 1967.    Rio de Janeiro: Sociedade Bíblica do Brasil.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">APPADURAI, Arjun. 1986. (ed.). <i>The social    life of things: commodities in cultural perspective</i>. Cambridge: Cambridge    University Press.      </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">BARROS, José Flávio Pessoa de. 1999. <i>O banquete    do rei... Olubajé: uma introdução à música sacra afro-brasileira</i>. Rio de    Janeiro: UERJ/ INTERCON.       </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_________. 2000. <i>A fogueira de Xangô... o    orixá do fogo: uma introdução à música sacra afro-brasileira</i>. Rio de Janeiro:    UERJ/ INTERCON.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">BASTIDE, Roger. 1971. <i>Religiões africanas    no Brasil</i>. São Paulo: Pioneira.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_________. 2001. <i>O candomblé da Bahia</i>.    São Paulo: Cia. das Letras.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">BIRMAN, Patricia. 1985. <i>O que é umbanda?</i>.    Coleção Primeiros Passos. São Paulo: Brasiliense.    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_________. 1996. "Cultos de possessão e pentecostalismo    no Brasil: passagens." <i>Religião e Sociedade</i>, 17(1-2):90-109.          </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">BLOCH, Maurice. 1994. "Les usages de largent."    <i>Terrain</i>, 23:5-10.          </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">BOURDIEU, Pierre. 1982. <i>A economia das trocas    simbólicas</i>. São Paulo: Perspectiva.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_________. 1996. "Marginália: algumas notas adicionais    sobre o Dom." <i>Mana. Estudos de Antropologia Social</i>, 2(2): 7-20.              </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">BRAGA, Júlio. 1998. <i>Fuxico de candomblé</i>.    Feira de Santana: UEFS.             </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">CACCIATORE, Olga Gudolle. 1977. <i>Dicionário    de cultos afro-brasileiros</i>. Rio de Janeiro: Forense Universitária/ SEEC-RJ.              </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">CARNEIRO, Edison. 1967 &#91;1948&#93;. <i>Candomblés    da Bahia</i>. Rio de Janeiro: Ediouro.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">CARVALHO, José Jorge de. 1994. "Violência e caos    na experiência religiosa: a dimensão dionisíaca dos cultos afro-brasileiros."    In: C. E. M. de Moura (ed.), <i>As senhoras do pássaro da noite</i>. São Paulo:    EDUSP/ Axis Mundi. pp. 85-120.             </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">COSTA LIMA, Vivaldo. 2003. <i>A família de santo    nos candomblés jejes-nagôs da Bahia: um estudo de relações intragrupais</i>.    Salvador: Corrupio.           </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">DANTAS, Beatriz Góis. 1979. "A organização econômica    de um terreiro de Xangô" <i>Religião e Sociedade</i>, 4:181-191.             </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_________. 1988. <i>Vovó nagô e papai branco:    usos e abusos da África no Brasil</i>. Rio de Janeiro: Graal.       </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">DOUGLAS, Mary. 1976. <i>Pureza e perigo</i>.    São Paulo: Perspectiva.           </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">FRY, Peter. 1982. <i>Para inglês ver: identidade    e política na cultura brasileira</i>. Rio de Janeiro: Zahar.    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">GOLDMAN, Márcio 1985. "A construção ritual da    pessoa: a possessão no Candomblé." <i>Religião e Sociedade</i>, 12/1:22-54.             </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">HART, Keith. 2001. <i>Money in a unequal world</i>.    New York: Texere.          </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">_________. 2004. "Money: one anthropologist's    view." At: <a href="http://www.thememorybank.co.uk/publications/monney-one-anthropologists-view/" target="_blank">http://www.thememorybank.co.uk/publications/monney-one-anthropologists-view/</a>            </font><!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">HERSKOVITS, Melville. 1930. "The negro in the    New World: the statement of a problem." <i>American Anthropologist</i>, XXXI(1):145-55.             </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">INGHAM, Geoffrey. 2004. "The nature of money.    Economic sociology." <i>European Electronic Newsletter</i>, 5(2): 18-28.               </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">JOÃO DO RIO (pseudonym of Paulo Barreto). 2005.    <i>As religiões do Rio</i>. Rio de Janeiro: José Olympio.           </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">JOURNET, Nicolas. 2005. "Largent en famille."    <i>Terrain</i>, 45:5-12.          </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">LANDES, Ruth. 2002. <i>A cidade das mulheres</i>.    Rio de Janeiro: EdUFRJ.         </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">MAFRA, Clara. 2001. <i>Os evangélicos. Coleção    Descobrindo o Brasil</i>. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.         </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">MAUSS, Marcel e HUBERT, Henri. 1981 &#91;1899&#93;. "Ensaio    sobre a natureza e a função do sacrifício." In: <i>Ensaios de sociologia</i>.    São Paulo: Perspectiva. pp. 142-227.          </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">________. 2003. "Ensaio sobre a dádiva: forma    e razão da troca em sociedades arcaicas." In: <i>Sociologia e Antropologia</i>.    São Paulo: Cosac e Naify. pp. 183-314.       </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">NEIBURG, Federico. 2003. "Intimacy and the public    sphere. Politics and culture in the Argentinian national space, 1946-55." <i>Social    Anthropology</i>, 11(1):63-78.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">PRANDI, Reginaldo. 1991. <i>Os candomblés de    São Paulo</i>. São Paulo: Edusp/ Hucitec.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">PROVÍNCIA ECLESIÁSTICA DE ALAGOAS. 1985. <i>O    caminho: síntese da doutrina cristã para adultos</i>. São Paulo: Loyola.           </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">SEGATO, Rita Laura. 1986. "Inventando a natureza:    família, sexo e gênero no Xangô do Recife." <i>Anuário Antropológico</i>, 85:11-54.        </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">SIGAUD, Lygia. 2005. "Se eu soubesse: quando    os dons tornam-se mercadorias." Paper presented at the International Colloquium    Quantification and Temporality: ethnographic perspectives on economics. Rio    de Janeiro: Museu Nacional/UFRJ.       </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">SILVERSTEIN, Leni. 1979. "Mãe de todo mundo:    modos de sobrevivência nas comunidades de candomblé da Bahia." <i>Religião e    Sociedade</i>, 4:143-169.        </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">SIMMEL, Georg. 1977. <i>Philosophie de largent</i>.    Paris: PUF.       </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">VOGEL, Arno et al. "A moeda dos orixás." <i>Religião    e Sociedade</i>, 14(2):5-17.    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">________. 1993. <i>A galinha-dangola: iniciação    e identidade na cultura afro-brasileira</i>. Rio de Janeiro: Pallas/ FLACSO;    Niterói: EdUFF.          </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">WEBER, Florence. 2001. "Settings, interactions    and things: a plea for multi-integrative ethnography." <i>Ethnography</i>, 2(4):475-499.           </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">________. 2002. "Práticas econômicas e formas    ordinárias de cálculo." <i>Mana. Estudos de Antropologia Social</i>, 8(2):151-182.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">WEBER, Max. 1996<i>. A ética protestante e o    espírito do capitalismo</i>. São Paulo: Pioneira.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">ZELIZER, Viviana. 1994. <i>The social meaning    of money</i>. New York: Basic Books.           </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">________. 2002. "Intimate transactions." In:    M. Guillen et al. (eds.), <i>The new economic sociology</i>. Nova York: Russell    Sage Foundation. pp. 274-300.            </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">________. 2005. <i>The purchase of intimacy</i>.    New York: Princeton University Press.          </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="2">Recevied on September 6<sup>th</sup> 2006    <br>   Approved on February 7<sup>th</sup> 2007</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<source><![CDATA[A Bíblia Sagrada: Antigo e Novo Testamento]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sociedade Bíblica do Brasil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[APPADURAI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arjun]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The social life of things: commodities in cultural perspective]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARROS]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Flávio Pessoa de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O banquete do rei... Olubajé: uma introdução à música sacra afro-brasileira]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UERJINTERCON]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARROS]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Flávio Pessoa de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A fogueira de Xangô... o orixá do fogo: uma introdução à música sacra afro-brasileira]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UERJINTERCON]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BASTIDE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Religiões africanas no Brasil]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pioneira]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BASTIDE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roger]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O candomblé da Bahia]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cia. das Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BIRMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O que é umbanda?]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brasiliense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BIRMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patricia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Cultos de possessão e pentecostalismo no Brasil: passagens."]]></article-title>
<source><![CDATA[Religião e Sociedade]]></source>
<year>1996</year>
<volume>17</volume>
<numero>1-2</numero>
<issue>1-2</issue>
<page-range>90-109</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BLOCH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maurice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Les usages de largent."]]></article-title>
<source><![CDATA[Terrain]]></source>
<year>1994</year>
<volume>23</volume>
<page-range>5-10</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A economia das trocas simbólicas]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Marginália: algumas notas adicionais sobre o Dom."]]></article-title>
<source><![CDATA[Mana. Estudos de Antropologia Social]]></source>
<year>1996</year>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>7-20</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRAGA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Júlio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fuxico de candomblé]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Feira de Santana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UEFS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CACCIATORE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Olga Gudolle]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dicionário de cultos afro-brasileiros]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Forense UniversitáriaSEEC-RJ]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARNEIRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edison]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Candomblés da Bahia]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ediouro]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARVALHO]]></surname>
<given-names><![CDATA[José Jorge de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Violência e caos na experiência religiosa: a dimensão dionisíaca dos cultos afro-brasileiros."]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Moura]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. E. M. de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[As senhoras do pássaro da noite]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>85-120</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EDUSPAxis Mundi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COSTA LIMA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vivaldo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A família de santo nos candomblés jejes-nagôs da Bahia: um estudo de relações intragrupais]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Salvador ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Corrupio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DANTAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz Góis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["A organização econômica de um terreiro de Xangô"]]></article-title>
<source><![CDATA[Religião e Sociedade]]></source>
<year>1979</year>
<volume>4</volume>
<page-range>181-191</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DANTAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz Góis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Vovó nagô e papai branco: usos e abusos da África no Brasil]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Graal]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DOUGLAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pureza e perigo]]></source>
<year>1976</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FRY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para inglês ver: identidade e política na cultura brasileira]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Zahar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GOLDMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Márcio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["A construção ritual da pessoa: a possessão no Candomblé."]]></article-title>
<source><![CDATA[Religião e Sociedade]]></source>
<year>1985</year>
<volume>12</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>22-54</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HART]]></surname>
<given-names><![CDATA[Keith]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Money in a unequal world]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Texere]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HART]]></surname>
<given-names><![CDATA[Keith]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Money: one anthropologist's view."]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HERSKOVITS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Melville]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["The negro in the New World: the statement of a problem."]]></article-title>
<source><![CDATA[American Anthropologist]]></source>
<year>1930</year>
<volume>XXXI</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>145-55</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[INGHAM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Geoffrey]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["The nature of money: Economic sociology."]]></article-title>
<source><![CDATA[European Electronic Newsletter]]></source>
<year>2004</year>
<volume>5</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>18-28</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RIO]]></surname>
<given-names><![CDATA[JOÃO DO]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[As religiões do Rio]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[José Olympio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JOURNET]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA["Largent en famille."]]></article-title>
<source><![CDATA[Terrain]]></source>
<year>2005</year>
<volume>45</volume>
<page-range>5-12</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LANDES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ruth]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A cidade das mulheres]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EdUFRJ]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAFRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Os evangélicos]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Jorge Zahar Editor]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAUSS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[HUBERT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henri]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Ensaio sobre a natureza e a função do sacrifício."]]></article-title>
<source><![CDATA[Ensaios de sociologia]]></source>
<year>1981</year>
<page-range>142-227</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAUSS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Ensaio sobre a dádiva: forma e razão da troca em sociedades arcaicas."]]></article-title>
<source><![CDATA[Sociologia e Antropologia]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>183-314</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cosac e Naify]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NEIBURG]]></surname>
<given-names><![CDATA[Federico]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Intimacy and the public sphere: Politics and culture in the Argentinian national space, 1946-55."]]></article-title>
<source><![CDATA[Social Anthropology]]></source>
<year>2003</year>
<volume>11</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>63-78</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PRANDI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Reginaldo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Os candomblés de São Paulo]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EduspHucitec]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>PROVÍNCIA ECLESIÁSTICA DE ALAGOAS</collab>
<source><![CDATA[O caminho: síntese da doutrina cristã para adultos]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Loyola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SEGATO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita Laura]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Inventando a natureza: família, sexo e gênero no Xangô do Recife."]]></article-title>
<source><![CDATA[Anuário Antropológico]]></source>
<year>1986</year>
<volume>85</volume>
<page-range>11-54</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA["Se eu soubesse: quando os dons tornam-se mercadorias."]]></source>
<year>2005</year>
<conf-name><![CDATA[ International Colloquium Quantification and Temporality: ethnographic perspectives on economics]]></conf-name>
<conf-loc>Rio de Janeiro </conf-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SILVERSTEIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Leni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Mãe de todo mundo: modos de sobrevivência nas comunidades de candomblé da Bahia."]]></article-title>
<source><![CDATA[Religião e Sociedade]]></source>
<year>1979</year>
<volume>4</volume>
<page-range>143-169</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIMMEL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georg]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Philosophie de largent]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VOGEL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["A moeda dos orixás."]]></article-title>
<source><![CDATA[Religião e Sociedade]]></source>
<year></year>
<volume>14</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>5-17</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VOGEL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A galinha-dangola: iniciação e identidade na cultura afro-brasileira]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de JaneiroNiterói ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PallasFLACSOEdUFF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WEBER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florence]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Settings, interactions and things: a plea for multi-integrative ethnography."]]></article-title>
<source><![CDATA[Ethnography]]></source>
<year>2001</year>
<volume>2</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>475-499</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WEBER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Florence]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA["Práticas econômicas e formas ordinárias de cálculo."]]></article-title>
<source><![CDATA[Mana. Estudos de Antropologia Social]]></source>
<year>2002</year>
<volume>8</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>151-182</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WEBER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A ética protestante e o espírito do capitalismo]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pioneira]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ZELIZER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Viviana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The social meaning of money]]></source>
<year>1994</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Basic Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ZELIZER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Viviana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA["Intimate transactions."]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Guillen]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The new economic sociology]]></source>
<year>2002</year>
<page-range>274-300</page-range><publisher-loc><![CDATA[Nova York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Russell Sage Foundation]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ZELIZER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Viviana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The purchase of intimacy]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
