<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0104-9313</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Mana]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Mana]]></abbrev-journal-title>
<issn>0104-9313</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social - PPGAS-Museu Nacional, da Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0104-93132006000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Traps of honour and forgiveness: the social uses of law in the Pernambuco forest region]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Armadilhas da honra e do perdão: usos sociais do direito na mata pernambucana]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sigaud]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodgers]]></surname>
<given-names><![CDATA[David Allan]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,UFRJ Museu Nacional ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<volume>1</volume>
<numero>se</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0104-93132006000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0104-93132006000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0104-93132006000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article focuses on a lawsuit filed by a worker against his boss, in 1965, in the southern Pernambuco forest region. This case proved to be exceptional compared to the normal run of legal processes in this region of large-scale sugar-cane plantations. The first part reconstructs the social conditions in which the case took shape, examining the meanings behind the behaviour of actors in the unfolding events, and identifying the forms of coercion placed upon them. I also explore the implications of the case. The second part concentrates on the history of social relations in the plantation during the subsequent period, seen in terms of the law, its uses and its effectiveness. The analysis enables a clearer understanding of the dynamics and complexity of some of the processes causing individuals to start to act in response to legal norms.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Este artigo focaliza uma queixa judicial de um trabalhador contra um patrão, ocorrida em 1965, na mata sul pernambucana, a qual apresentava características excepcionais em relação à norma dos processos naquela região das grandes plantações canavieiras. Na primeira parte, reconstitui as condições sociais nas quais se produziu o caso, examina os sentidos das condutas dos atores na sucessão dos eventos, identifica as coerções que se abateram sobre eles e explora as implicações do acontecimento. Na segunda parte, focaliza a história das relações sociais na plantação no período subseqüente, tendo como eixo o direito, seus usos e sua eficácia. A análise permite melhor compreender a dinâmica e a complexidade dos processos que contribuem para que os indivíduos passem a agir levando em conta a existência de normas jurídicas.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Law]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Exchange]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Rural workers]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Northeast Brazil]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Direito]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Troca]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Trabalhadores rurais]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Nordeste]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="Verdana" size="2"><b><font size="4">Traps of honour and forgiveness:    the social uses of law in the Pernambuco forest region</font></b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Armadilhas da    honra e do perd&atilde;o: usos sociais do direito na mata pernambucana </b></font>  </p>      <p>&nbsp;</p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="2"><b>Lygia Sigaud</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Lecturer on the Postgraduate Program in Social    Anthropology at the Museu Nacional/UFRJ. E-mail: &lt;<a href="mailto:lygia.sigaud@terra.com.br">lygia.sigaud@terra.com.br</a>&gt;</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Translated by David Allan Rodgers     <br>   Translation from <a href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-93132004000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=pt" target="_blank"><b>Mana</b>,    Rio de Janeiro, v.10 n.1, p.131-163, Apr. 2004.</a> </font></p>      <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>  <hr size="1"noshade>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">This article focuses on a lawsuit filed by a    worker against his boss, in 1965, in the southern Pernambuco forest region.    This case proved to be exceptional compared to the normal run of legal processes    in this region of large-scale sugar-cane plantations. The first part reconstructs    the social conditions in which the case took shape, examining the meanings behind    the behaviour of actors in the unfolding events, and identifying the forms of    coercion placed upon them. I also explore the implications of the case. The    second part concentrates on the history of social relations in the plantation    during the subsequent period, seen in terms of the law, its uses and its effectiveness.    The analysis enables a clearer understanding of the dynamics and complexity    of some of the processes causing individuals to start to act in response to    legal norms.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2"><b>Key words:</b> Law; Exchange; Rural workers;    Northeast Brazil</font></p>    <hr size="1"noshade>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>RESUMO</b></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Este artigo focaliza uma queixa judicial de um    trabalhador contra um patr&atilde;o, ocorrida em 1965, na mata sul pernambucana,    a qual apresentava caracter&iacute;sticas excepcionais em rela&ccedil;&atilde;o    &agrave; norma dos processos naquela regi&atilde;o das grandes planta&ccedil;&otilde;es    canavieiras. Na primeira parte, reconstitui as condi&ccedil;&otilde;es sociais    nas quais se produziu o caso, examina os sentidos das condutas dos atores na    sucess&atilde;o dos eventos, identifica as coer&ccedil;&otilde;es que se abateram    sobre eles e explora as implica&ccedil;&otilde;es do acontecimento. Na segunda    parte, focaliza a hist&oacute;ria das rela&ccedil;&otilde;es sociais na planta&ccedil;&atilde;o    no per&iacute;odo subseq&uuml;ente, tendo como eixo o direito, seus usos e sua    efic&aacute;cia. A an&aacute;lise permite melhor compreender a din&acirc;mica    e a complexidade dos processos que contribuem para que os indiv&iacute;duos    passem a agir levando em conta a exist&ecirc;ncia de normas jur&iacute;dicas.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2"><b>Palavras-chave:</b> Direito; Troca; Trabalhadores    rurais; Nordeste</font></p>    <hr size="1"noshade>     <p>&nbsp;</p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="2">Following the 1964 Coup d’État, the military    launched operations to systematically repress those who had taken an active    part in the social uprisings.  This crackdown extended to the sugar-cane producing    zone of Pernambuco, where unrest had been evident since the 1950s with the <i>Ligas    Camponesas</i> (Peasant Leagues) followed by the actions of the recently created    rural workers unions at the start of the 1960s. These groups had promoted frequent    clashes with landowners, strikes and large-scale protests demanding compliance    with the labour rights recently extended to rural employees. In Rio Formoso,    a municipality on the south coast of the Pernambuco <i>zona da mata</i> or ‘forest    region,’ the union was invaded and closed. Union leaders who failed to escape    were imprisoned, while others disappeared without trace; union delegates became    a target for police and/or military persecution, after being denounced by their    bosses – plantation masters and mill owners alike. It was in this context that    Amaro Pedro, a union delegate from the Porto Alegre <i>engenho</i>,<a name="sup01"></a><a href="#end01"><sup>1</sup></a>    sensing he was in danger, asked for protection from José Bezerra, owner of the    Amaragi plantation. A boss with a reputation of being a good man, Bezerra sheltered    Amaro Pedro on his lands as one of his <i>moradores</i>, or tenant workers,    as those living and working on the plantations were called.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Some months after the coup d’état, pressure from    Catholic priests acting as intermediaries between workers and the military<a name="sup02"></a><a href="#end02"><sup>2</sup></a>    led to the unions being reopened and restructured. Strikes and demonstrations    over labour rights were unthinkable in this new setting. The military, however,    kept the justice system running and retained the Rural Workers Statute, a law    passed by National Congress in 1963 extending labour legislation to rural Brazil.    The union leaders therefore worked to encourage the tenant workers to file claims    to the Labour Court, based on the new law. In 1965, having re-established his    contacts with the union, Amaro Pedro filed a complaint against José Bezerra,    at the Mediation Court of the municipality of Escada, for non-payment of a number    of labour taxes. The boss was stunned on receiving the court summons. He asked    the tenant to be brought to him, who confirmed he was the claimant in the lawsuit.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">On the day of the hearing, both parties came    face-to-face with the judge. Bezerra was found liable and ordered to pay his    debt at the Court. Returning to Amaragi, he instructed the plantation manager    to tell Amaro Pedro that he no longer wanted to see him, not even if he greeted    him. The following morning, the worker went to meet the boss at his <i>casa-grande</i>:    with tears in his eyes he asked for his forgiveness and returned the money he    had won the day before. Peace was re-established between them.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">It was José Bezerra who first told me about this    episode. I met him at Amaragi in 1995. He was then 74 years old. He lived on    the plantation and had already retired. Management of the farm had been taken    over by Roberto, his only son. Almost at the end of an interview about his life,<a name="sup03"></a><a href="#end03"><sup>3</sup></a> the old boss narrated the episode involving Amaro Pedro and,    turning our roles upside down, asked me: “How would you explain this? Because    I myself have never understood it.” Thirty years after the event, the fact still    puzzled him. The day before, he told me, he had recalled the incident with the    farm manager.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Bezerra died in 1996. The following year I met    up with Amaro Pedro, then 74 years old himself. He was retired too, having left    the plantation in 1988. He was living in a small house in the town of Rio Formoso,    his oldest daughter having been left to run his smallholding at Amaragi. The    story was recounted to me with other details. He had realized the significance    of his act as he left the hearing: “What have I done to <i>Seu</i> Zé Bezerra?”    So he went after the boss, who told him: “Go and work. I won’t hate you or kick    you out.” Suing Bezerra was a ‘lapse of judgment,’ a still remorseful Amaro    Pedro told me. He never again took his boss to court – and he wept at his death.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">The sheltering of a union delegate by a boss    during a turbulent moment such as the post-64 crackdown, the episode of the    law suit, and the request and granting of forgiveness are somewhat exceptional    facts given the usual context of social relations on the sugar-cane plantations.    Traditionally, bosses sheltered people linked to them who for some reason were    being pursued by enemies or the police. The latter tended to respect the authority    of the landowners and kept off the plantations. However, they were not expected    to harbour people accused of trying to undermine social and political order    on the plantations, as union leaders and delegates had been doing at the start    of the 1960s. Suing the boss for violation of labour rights was still an incipient    practice among rural workers in the year after the military coup. But neither    at that moment, nor in the ensuing years when the practice became more widespread,    was it expected that someone who had been supported by the boss, creating a    moral debt to him, would then take him to court. In the local view, moral debts    tend to annul legal debts. Asking to be forgiven after bringing charges is fairly    common in the sugar-cane zone. However, regret is typically expressed during    the process of filing the complaint and not after the hearing, which invariably    takes place some time later, at least three months. Granting forgiveness to    someone who saw the legal process through to the end is unimaginable: normally,    the bosses react to those taking them to court with reprisals.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Exceptional cases, or so-called ‘counter cases,’    such as the one involving Bezerra and Amaro Pedro have the virtue of bringing    to light what is usually left obscured in analyses centred on norms and built    upon models that, by ignoring elements that fail to fit, end up producing simplified    and impoverished views of the social world – as though its functioning were    simple and mechanical, when in reality things are much more fluid, as Max Weber    and Edmund Leach repeatedly stressed (cf. Leach 1961; Weber 1965). But the exceptional    cases only become revealing when examined within the context of the precise    sociohistorical configurations in which they occur. This is what I propose to    do here: I shall try to reconstruct the social conditions in which the Bezerra-Amaro    Pedro case unfolded, recuperating the meaning attributable to their behaviour    during the succession of events, identifying the coercive pressures that impinged    on them and exploring the implications of the event as a whole. After this,    I turn to examine the history of the social relations on the Amaragi plantation    during the period following the trial, focusing on the law, its uses and its    efficacy. My interest in developing this analysis resides in the possibility    of achieving a better understanding not only of the social conditions in which    the law, after the proclamation of the Rural Workers Statute, became a regulator    of social relations on the sugar-cane plantations, but also the dynamic and    complexity of the process that contributed to individuals beginning to act with    these legal norms in mind.<a name="sup04"></a><a href="#end04"><sup>4</sup></a></font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="3"><b>The arrival of rights</b></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">José Bezerra was a native of Vitória de Santo    Antão, a municipality located in the west of the sugar-cane zone. The oldest    son of a plantation owner, he arrived in Rio Formoso in 1952, at the age of    32, to lease Amaragi, owned by the Central Barreiros Mill. Carlos, his brother,    came during the same period and took out a lease on another property owned by    the same mill, the Serra d'Água plantation. They were two from 22 heirs and    their departure from the paternal house was certainly related to the minimal    chances they had of succeeding in becoming plantation bosses there. The start    of the 1950s was a boom period in sugar-cane production, thanks to a favourable    international setting which opened new markets for the Brazilian output. The    Central Barreiros Mill implemented a policy of exploiting its landholdings to    the full: the lands leased to the brothers were still practically virgin. It    was left to them to develop the sugar-cane farming and, in compliance with the    lease contract, sell the post-harvest produce to the mill. Since the start of    colonization, sugar had been produced on the plantation complexes themselves;    it was only in the 20<sup>th</sup> century that it began to be produced in centralized    form in specialized mills.<a name="sup05"></a><a href="#end05"><sup>5</sup></a> Meanwhile, sugar-cane farming continued    to be practiced on the plantations, whether run by the industrial sugar plants,    the large landholders or the <i>rendeiros</i>, as those who leased lands were    known.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">At Amaragi, Bezerra found only a few men and    needed many more to run a plantation of 1,200 hectares: sugar-cane was – and    still is – produced using large contingents of manual labourers. Employing those    already found there and the hundreds more that he drew to the site, Bezerra    reproduced the same type of social relations he had known since childhood on    his father’s plantation: tenancy relations.<a name="sup06"></a><a href="#end06"><sup>6</sup></a>    In the tenancy context, the boss established a personal tie with each of his    tenants. A man wishing to work on a plantation would go to the boss to ask him    for tenancy. This comprised a house, the right to cultivate a plot of land for    his own subsistence and remuneration for the work carried out on the plantation.    A worker who became a tenant knew he could count on the boss, who would offer    him protection, especially during difficult moments such as sickness and death;    he also knew that the boss would give him presents, like clothes at Christmas,    fish at Easter and, sometimes, fresh meat. In counterpart, he had to work only    for his boss and remain loyal to him. Such things were not said at the moment    of requesting or granting the tenancy, nor was any document signed. Everything    was implicit and everyone knew the rules of the game. At the <i>usinas</i> (mills),    on the other hand, the request for tenancy was made to the mill manager and    relations with the boss were more impersonal. However, the mill owners were    equally concerned to respect some of the tenancy rules on their plantations    as a means of attracting tenant workers to their properties. They too allowed    the tenants to cultivate plots of land, therefore, and supported them during    difficult moments through the social welfare services introduced at the mills.<a name="sup07"></a><a href="#end07"><sup>7</sup></a></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">From the observer’s point of view, the protection    and presents amount to employer obligations, just as the duties to not work    outside the plantation and to remain loyal correspond to tenant obligations.    These were obligations guaranteed by convention and whose legitimacy was founded    on the belief in tradition, to cite Weber.<a name="sup08"></a><a href="#end08"><sup>8</sup></a>    But, for the worker, only his obligations were perceived as such: those of the    boss were seen as gifts, signs of his kindness, and the worker therefore felt    indebted. For his part, the boss thought of himself as a ‘giver:’ the tenant’s    house, the plot of land for cultivation and the presents during the course of    the year simply attested to his generosity. Being generous was a value, and    the prestige of bosses was measured by the outward signs of their magnamity.<a name="sup09"></a><a href="#end09"><sup>9</sup></a> Since not all the bosses fulfilled their obligations    in the same way, some where seen to be better than others. José Bezerra did    everything he could to behave as ‘a good boss’ and succeeded in being recognized    as such. This reputation ensured he attracted a steady stream of workers to    Amaragi and meant he was able to assemble the labour force he needed.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Amaro Pedro was born at the Canto Alegre plantation    in Rio Formoso. He belonged to a family of<i> </i>tenant workers. In fact, the    tenants invariably came from families that had worked for the sugar-cane bosses    from generation to generation. His mother was originally from another <i>engenho</i>    – Porto Alegre – and had been raised by the boss’s wife at the <i>casa-grande</i>.    His father’s background is unknown. The only thing we know about him is that    he had a qualified job: he looked after the pack animals and stables. As often    occurred with qualified workers, the bosses competed for his services and he    shifted between jobs frequently. Amaro Pedro consequently lived on a number    of plantations during his childhood. In 1945, at 23 years old, he found himself    on the plantation where his mother had been born and whose owner had just passed    away. His widow handed over the management of Porto Alegre to her son and moved    to the city of Recife, taking with her Amaro Pedro, who was her godson, and    his sister: their parents had died too and she felt responsible for them. Amaro    Pedro said that the widow encouraged them to study, but that he preferred to    return to Rio Formoso. On his return, he started to circulate among the plantations,    a common practice among young unmarried men who were unable to apply legitimately    for tenancy, reserved for heads of family. He moved around a lot, always working    on private <i>engenhos</i> – as the plantations run by a landowner or leaseholder    are called, distinguishing them from those run by mill owners – and ended up    settling once again at Porto Alegre, where he married and became a tenant.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">However, from the start of the 1950s, a series    of signs indicated that a change in the tenancy rules was under way. The bosses    started to expand sugar-cane cultivation and ways of achieving higher productivity.    With this increase in yields in mind, they removed the possibility of tenant    workers using plots of land from which they had obtained a large amount of their    subsistence, and modified the forms in which their work was remunerated. In    addition, they started to neglect their obligations as protectors and ‘givers.’    This unilateral rupture of the rules of the game created the conditions of possibility    for breaking with other rules that the tenants accepted as part of the natural    order of things, notably those that obliged them to be loyal to their bosses    and never question their authority. Around 1955, an important reaction began    to take shape in the western region of the sugar-cane zone with the setting    up of the Peasant Leagues.<a name="sup10"></a><a href="#end10"><sup>10</sup></a></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">In the years that followed, the reaction of tenant    workers spread through the Pernambuco forest region. The Leagues grew into the    unions<a name="sup11"></a><a href="#end11"><sup>11</sup></a> that began to be created with the support of    militant communists, Trotskyites, left-wing Catholics and federal government    authorities interested in reducing the power of the large landowners.<a name="sup12"></a><a href="#end12"><sup>12</sup></a>    In the rest of the country, the organization of rural workers was amplified    with the formation of leagues, associations and unions and, with these, the    pressure for regulation of rural labour relations and agrarian reform. It was    against this backdrop that the National Congress passed the Rural Workers Stature    in 1963, which imposed numerous obligations on bosses and, in cases of conflict,    mediation via Labour Courts.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">The extension of social rights had an enormous    impact in Pernambuco. In the days following the law’s approval, as Furtado writes    (1964), respect for the new legal framework became a grassroots issue. The political    conditions were favourable, thanks to the arrival of Miguel Arraes as state    governor. Elected with the support of ‘progressive’ social forces, Arraes ensured    the freedom of political organization and expression in the plantations region.    The unions promoted strikes and demonstrations for payment of the new legal    obligations, especially the minimum wage and the end of year bonus (an extra    month’s pay), and supported the first legal processes of tenants against labour    right violations. Employees who had never taken their bosses to court started    to do so. Five labour courts were therefore set up in the sugar-cane zone. Thanks    to the mediation of the governor, the first collective labour contract in the    history of social relations was then established between the employee syndicate    directors and union leaders representing workers from the <i>engenhos</i>.<a name="sup13"></a><a href="#end13"><sup>13</sup></a> Among other provisions, the    contract included a table setting out the prices and dimensions of agricultural    tasks: this comprised the most frequent motive for conflicts on the plantations,    since the bosses imposed them unilaterally.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">At Amaragi, Bezerra sought to adapt to the new    context: he signed the employment record cards, began to respect some of the    new legal obligations and did not oppose the union’s attempts to organize the    election of a delegate from his tenants. His conduct diverged from the general    trend in Rio Formoso, where the bosses, as elsewhere in the sugar-cane zone,    reacted negatively to the application of the law and union activity. Conflicts    sprang up around the respect for ‘rights,’ a term which the workers used to    designate the new obligations imposed on bosses and a category loaded with symbolism.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">At Porto Alegre, where Amaro Pedro was working    at this time, fellow plantation workers and local union leaders suggested that    he take over the post of union delegate. However, he declined. Being illiterate,    Amaro Pedro thought he would not be up to the task. His friends insisted: for    them, Amaro Pedro, as he himself claimed, had a ‘good head,’ a ‘sound mind.’    He therefore decided to help them. Indeed, it is precisely the word ‘help’ that    he uses in describing his union work on the plantation and his job as union    delegate. Like elsewhere, the conflicts at Porto Alegre were related to the    workload of agricultural tasks, called the <i>média</i>, and the corresponding    remuneration. When they considered the workload excessive, the tenants would    ask Amaro Pedro to negotiate with the boss. If no deal was reached, he would    resort to the union. The union delegates went to the plantation. If the impasse    remained, they would order the strike. There were also general strikes, which    involved workers from the entire municipality, such as those demanding the mandatory    extra month's pay at the end of the year.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Only Amaragi remained on the fringe of this social    movement: there were no strikes there. Bezerra held weekly meetings with the    tenants for them to air their views and grievances, meaning they had no need    to strike as Zé Chico, the plantation’s old union leader, recounted. Hence,    he claimed, whether out of ‘respect’ or ‘fear,’ the tenants did not stop work    and were therefore frowned upon by other workers from the municipality. In his    account given thirty years after these events, Bezerra was still proud to have    never had a single strike on his <i>engenho</i>. His explanation was that he    was ‘good.’ The ‘kindness’ argument emphasized by Bezerra comprised a kind of    doxa among the tenant workers of Amaragi and others that lived through this    period: some went as far as to say the boss ‘didn’t deserve’ a strike.</font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="3"><b>The ‘communist’ witch-hunt</b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Following the coup d’état, the world fell apart    for the union leaders. Amaro Pedro was denounced by his boss as a ‘communist’    and ‘agitator,’ the most frequent accusations levelled against those who had    taken active part in the protest and campaign movement. The police went to arrest    him at Porto Alegre during the night, but he managed to escape and ‘run,’ in    his words, to Amaragi. He sought out Bezerra, who he already knew.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Amaragi was the most productive plantation in    Rio Formoso and there was frequently a shortfall in the labour force during    harvest periods. With the permission of the bosses, Bezerra sent for workers    from plantations where the sugar-cane cutting was already completed. It was    in these circumstances that Amaro Pedro began to work at Amaragi: he went there    to cut sugar-cane. This casual work undoubtedly provided an ideal opportunity    to confirm first-hand Bezerra's fame as a good boss. Amaro Pedro knew that he    helped a lot of people at Porto Alegre: he transported sick people to hospitals    in Rio Formoso and Barreiros, a neighbouring municipality, in his own car. Bezerra    had already been mayor of Rio Formoso between 1958 and 1962, elected in a dispute    with the candidate backed by the owners of Cucaú, one of the municipality’s    mills (<i>usinas</i>). Although Amaro Pedro makes no reference to this period    of office, it was probably around this time that Bezerra was actively helping    people from Porto Alegre. At Amaragi, he heard from people living under the    protection of Bezerra say that he was a ‘good’ man. Furthermore, he saw with    his own eyes signs of a ‘kindness’ that certainly interested him more: there    were no restrictions on workers cultivating land; many had their own plots,    an ideal for tenant workers and a symbol of a more durable relationship with    the boss, as Palmeira points out (1977b). By handing over a plot that had already    been cultivated or allowing a tenant to make one in a particular tract of land,    the boss also showed symbolically that he appreciated the worker, liked him    and wanted him to stay. The tenant felt safer and freer to produce subsistence    crops and breed animals for himself and his family. At Porto Alegre, Amaro Pedro    lived on the plantation’s <i>arruado</i>.<a name="sup14"></a><a href="#end14"><sup>14</sup></a> His wife raised goats, pigs    and chickens, but they did not have a field (r<i>oça</i>),<a name="sup15"></a><a href="#end15"><sup>15</sup></a> they were not allowed to keep cattle and they    had no expectation of acquiring a plot of land.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Then finally Amaro Pedro met Bezerra face-to-face.    His account is full of details. After the day’s work at Amaragi, as he was returning    home by foot along one of the plantation paths that led to Porto Alegre, he    bumped into the boss. The latter was accompanied by an <i>empregado</i>, employee,    a term designating both the manager (the first in the administrative hierarchy    after the boss) and the <i>cabos</i> (his assistants). Amaro Pedro does not    name this employee. Bezerra greeted him – he was usually polite to his tenants;    for Amaro Pedro, one of the proofs that he was ‘good.’ He asked where Amaro    Pedro lived, if everything was going well there and what kind of jobs he knew    how to do. These were questions that the bosses usually asked when welcoming    a prospective tenant. Bezerra then suggested that Amaro Pedro come to live and    work with him at Amaragi, saying that he could cultivate land and breed dairy    cattle to provide fresh milk for his family every day. He was undoubtedly aware    of the prohibitions imposed by the Porto Alegre boss, and the references to    the land and cows can be interpreted as a way of seducing Amaro Pedro. It should    be noted that inviting someone to become a tenant worker was uncommon; usually    it was left to the worker to approach the boss to ask for tenancy. The fact    that Bezerra invited Amaro Pedro is not explained simply by his need for extra    manual labour at Amaragi. Not just anyone was welcome. It is more likely that    Bezerra had already received word of Amaro Pedro’s qualities as a worker, perhaps    communicated by the <i>empregados</i> who had day-to-day contact with the labour    force. The employee accompanying the boss must have pointed out Amaro Pedro    before they were close enough to talk. The latter did not say no, but neither    did he accept the proposal. We can surmise that he preferred to remain at Porto    Alegre where he could continue his union activities. But once the persecutions    started, the time had come to relocate to Amaragi.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">In his account of the events of April 1964, Bezerra    says that ‘that man’ arrived with two others. In fact, he never pronounced the    name of Amaro Pedro, who he invariably referred to as ‘that man’ or ‘the man.’    He said, as though presenting the worker to me, that the man did not live with    him and that he was a tenant worker of another plantation boss. Bezerra added    that this boss was 'somewhat wayward’ in relation to Amaro Pedro, that he wanted    to kick him out and that he had denounced him. For his part, he had already    met Amaro Pedro and considered him a ‘good man.’ According to Bezerra, Amaro    Pedro had said to him: </font></p>      <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">“<i>Seu</i> Zé, I’ve come to ask for your protection,      because you know, you know me, you know that I’m not an agitator. I’m not      one and that whatshisname &#91;the Porto Alegre boss&#93; said that I’m an agitator      and the police went to get me and beat me to death. I managed to escape, I      don’t know how my family is. Please send for my family to come here to your      <i>engenho</i>.”</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Bezerra replied:</font></p>      <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">“Look, you’re a sound man, I know you and know      that you’re not an agitator. But whatever the case, you’re being pursued by      the police. If I send for your family, instead of you being the one chased,      it’s going to be me. Isn’t that right? Because if someone shelters a thief      and the police come and you don’t let the police take him away… You’re the      one who ends up being held responsible.” </font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">After this conversation was over, he allowed    the three men to sleep at Amaragi. The two who had accompanied Amaro Pedro left    the next morning and Bezerra never saw either of them again. A week later, he    sent a truck to Porto Alegre to fetch ‘the man’s’ family and belongings. The    same day, the police arrived at Amaragi in search of Amaro Pedro, accusing Bezerra    of sheltering an ‘agitator.’ Bezerra talked with the police. He said:</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">“No, this man isn‘t an agitator. The man you      should arrest is the owner of the <i>engenho</i>. He’s the agitator. Not this      man. The man’s poor and defenceless. You did this because he’s a man with      no means of defending himself. Why don’t you do it to me? You’d rather persecute      a poor man like this, someone who deserves protection from whoever can give      it.” </font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">The captain (it was actually the army rather    than the police that led the repression) insisted that Bezerra order Amaro Pedro    to be fetched so he could arrest him. The boss admitted that the captain had    the power to give this order, but threatened him at the same time: “You can    go &#91;to fetch Amaro Pedro&#93;, because you’ve got a superior force to me. But should    you go, I'm going to come back and reunite the people. You won’t take the man    that easily. And I’ll go to the town square and publicly decry you.” The captain    asked him: “You’d do that?” “Yes. Don’t go because I'd do it.” The captain went    away without taking Amaro Pedro. After this event, Bezerra was summoned by the    military a number of times, obliging him to go to Recife to give statements.    Since he himself had been in the army and held ex-combatant status,<a name="sup16"></a><a href="#end16"><sup>16</sup></a> he managed to get the accusations dropped. His trips to the    city were closely followed by the tenants of Amaragi. According to the union    delegate, they feared for his luck and each time wondered whether he would return.    Bezerra concludes this part of his account describing how he sheltered Amaro    Pedro, simultaneously an eulogy to his own kindness in relation to the latter    and his courage in confronting the military.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">In his account, Amaro Pedro refers to the denunciation    made by the boss and the episode of the police search. He makes no reference    to either his companions or the conversations that Bezerra mentions. In fact,    he says almost nothing about himself. Bezerra is the axis of this part of the    account. It is his words and phrases that Amaro Pedro cites. We can presume    that he had asked him for a house: the boss, Amaro Pedro claims, told him he    could come and that there would be a house for him. The formula attributed to    Bezerra was the kind used when accepting a tenant at a plantation. We could    be led to presume that nothing more than asking for tenancy, and its acceptance,    was involved, had he not referred earlier to the persecution and not subsequently    added that the boss told him he had nothing to fear; the police would not harm    him because the person giving the orders at Amaragi was himself, Bezerra. Moreover,    as in the story told by Bezerra, the police went in search of him at the <i>engenho</i>,    but did not arrest him thanks to the boss’s intervention.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">These facts are well known in Rio Formoso. They    were certainly transmitted to the younger militants by the older ones and perhaps    by Bezerra himself. Today’s union leaders refer to these episodes when they    narrate the events of 1964. Bezerra is cited as the boss who acted differently    to all the others, someone who protected those who were persecuted and in danger.    Amaro Pedro appears, then, as the central figure in a case that symbolizes the    boss’s praiseworthy conduct. However, there is another story told at Amaragi    which remains obscured: the imprisonment of Zé Chico, a union delegate. His    brother told me about this event in 1995, but omitted to mention the circumstances.    In an interview four years later, the union delegate told me that he was imprisoned    for fifteen days soon after the coup d’état. The police went in search of him    on the plantation on two separate occasions. The first time he managed to escape,    but the second time they caught him. According to Zé Chico, Bezerra told him    that he only knew about his arrest after the event, and that it was thanks to    his intervention with the military authorities that he escaped being tortured.    He then referred to rumours that had circulated at the time among the tenant    workers at Amaragi: as soon as the police arrived at the plantation, they asked    who the delegate was. Apparently Bezerra indicated a tenant who knew where the    union delegate lived; the police took this tenant with them and managed to find    Zé Chico’s small farm. The old delegate had no hard feelings for the boss because    of this. He presented various arguments to justify Bezerra’s behaviour: he had    no choice, he could not deny the existence of a union delegate, and so on. After    his imprisonment, Zé Chico returned to Amaragi where he lived and worked until    his retirement in the 1990s. Like Amaro Pedro, he lived in a small house in    the city of Rio Formoso and kept his farmland at the <i>engenho</i>, which in    the view of the tenants was one of the most well-kept and attractive on the    plantation, covered with an abundant variety of fruit trees, testimony to his    enormous personal investment.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Deepening our analysis requires knowing more    about these two episodes – the persecution of Amaro Pedro and the imprisonment    of Zé Chico – but we are already in a position to compare the conduct of the    boss in both cases and extract the implications. Whether or not Bezerra sent    someone to show Zé Chico’s house to the military is a secondary issue. Even    in the commotion following the coup d'état, it is difficult to believe that    the police had entered the plantation without Bezerra being aware of the fact.    And had he been absent for any reason, the police would not have dared to go    in pursuit of Zé Chico on the Amaragi lands without the boss’s permission. It    is possible to imagine, therefore, that Bezerra was informed. The question raised,    then, is knowing why he did not act in the same way: why fail to stop the imprisonment    of someone who had been a tenant for years, to whom he had already demonstrated    his trust by giving him an area of farmland and with whom he had no quarrel,    while in relation to Amaro Pedro, who he hardly knew, he ran risks and confronted    the military. Had the episode with Zé Chico occurred after that of Amaro Pedro,    when Bezerra had already been forced to travel to Recife to explain himself    before the military authorities, he certainly would have been in no position    to confront the police. In this case, he would have been unable to protect Zé    Chico. Another possibility: the episode involving Zé Chico occurred first, soon    after the military coup. Bezerra was taken by surprise. He was not ready to    deal with the situation and felt powerless, unable to do anything. The case    of Amaro Pedro would then have given him the chance to redeem himself. Other    circumstances, however, afford us an insight into his behaviour concerning Amaro    Pedro. Bezerra had already suggested for him to become one his tenant workers.    According to his own account, when Amaro Pedro went in search of him, it was    to ask him precisely for a house. It was tantamount to finally accepting the    earlier invitation. Bezerra was hemmed in. Saying no would mean failing to keep    his word. Moreover, if, as the boss recounts, the man asked for protection,    his problems were effectively doubled. For someone like Bezerra, who had an    image of himself as a ‘good man’ and wished to preserve this, refusing to protect    a worker in danger because of a ‘bad’ boss was unthinkable. Sheltering Amaro    Pedro was a way of maintaining his honour and the self-image through which he    wished to be recognized and respected. Zé Chico, on the other hand, had not    asked him for protection from the police. Did he think they would not come in    search of him? Or perhaps he was too proud to go to the boss for help? It is    difficult to know. The two episodes, however, show that Bezerra’s power had    limits and that the situation was not entirely as he wanted Amaro Pedro to believe:    “I’m the one who gives the orders at Amaragi.” He was also constrained by the    violence of the State and was unable to fulfil his role as protector, apart    from preventing Zé Chico from being tortured. The Amaro Pedro case made him    a hero, while the Zé Chico episode exposed his weakness; this helps explain    why the latter story remained hidden. </font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="3"><b>From trial to forgiveness</b></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Some months after the military coup, the rural    workers union of Rio Formoso was re-opened and in 1965 the new leadership was    elected. Workers who had never previously held union functions took office in    the process and began to invest progressively in the implementation of legal    services within the unions.<a name="sup17"></a><a href="#end17"><sup>17</sup></a> The labour law remained in force and the Labour    Court fully functioning. The military and their civilian allies did not oppose    the recourse to the justice system as a means of regulating conflicts; indeed,    it may even be said they stimulated them. Still in 1965, the Brazilian Institute    of Agrarian Reform (IBRA), then a body linked to the Presidency of the Republic,    signed an agreement with the Federation of Pernambuco Farm Workers (Fetape),    which amalgamated the rural workers unions in the state, to contract labour    lawyers. It was thanks to this agreement that the Rio Formoso Union was able    to use the services of a lawyer and start to file legal actions at the Labour    Court. </font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Amaro Pedro states that once he and his family    were resettled at Amaragi, he began to work on the plantation, both in his boss’s    sugar-cane fields and on his own plot. Bezerra had given him an uncleared area    to make his small farm. There was just one coconut tree and the rest to do.    In his account, Amaro Pedro says that everything went smoothly: he did not bother    the boss, neither did the latter annoy him. One day in 1965, without knowing    what came over him, he recounts that he filed a lawsuit<a name="sup18"></a><a href="#end18"><sup>18</sup></a>    against Bezerra. We have already discussed the rest of his version above, including    his later remorse. In the interview, I continued to ask him questions about    the episode. Bezerra, he said, had not been complying fully with the new labour    regulations. He therefore went to the union for guidance, the only one from    Amaragi to do so. The union leaders advised him to make a claim in the Labour    Court and sent him to the lawyer. Indeed, helping workers file lawsuits was    seen as the primary function of the unions now that they were unable to organize    strikes or demonstrations. The advice they gave is understandable, therefore.    But on the <i>engenho</i>, Bezerra had different advice for his tenant workers.    He said they did not need to go off to the union, that the union was a waste    of time and, in an allusion to the post-coup repression, that everyone had seen    the results of becoming involved in union activities. </font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Going to the union to bring charges against one’s    boss was not yet common practice in 1965. The violence of the military crackdown    had produced a climate of fear in the municipality,<a name="sup19"></a><a href="#end19"><sup>19</sup></a>    meaning a great deal of grassroots work among agricultural employees needed    to be done for them to return to the union. Amaro Pedro does not specify exactly    when he re-established his links with union comrades. Probably he was one of    the first to do so and, having taking part previously in union campaigns, he    more than likely felt obliged to help those looking to revitalize the union    in the new setting. Aware that union activism would henceforth be channelled    via the legal system, Amaro Pedro did what the union leaders expected of him:    he agreed to take legal action against his boss; he reaffirmed his intention    when he told Bezerra that it really was himself who was taking him to court,    as the owner of Amaragi recounts; and he pursued the lawsuit to its end, appearing    at the final court hearing. </font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">When the legal action was successfully concluded    from the union’s point of view, Amaro Pedro asked himself: “But what have I    done to <i>Seu</i> Zé Bezerra?” He went to his boss and asked for his forgiveness.    If he wished to stay at Amaragi, he had no alternative. Given the personalized    nature of relations on the plantation, Amaro Pedro would not have been able    to continue living there if his boss no longer even wanted to greet him. In    his account, he recalls the boss’s words only: we know nothing of what he said    to Bezerra and there is no reference to the tears or the return of the money    won in the Court. It was undoubtedly a ritual of humiliation whose shame prevented    him from recalling openly even thirty years after the episode.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">The trial and the request for forgiveness seem    to have remained a subject confined to Bezerra and Amaro Pedro alone. In the    periods in which I was in Rio Formoso (between 1994 and 1999), nobody ever discussed    the topic, while the episode of sheltering Amaro Pedro was notorious. The trial    was essentially a problem for the boss. It was he who mentioned it during our    meeting. Caught in the logic of the supposedly free gift, but which is actually    sustained by self-interest, as Marcel Mauss pointed out, Bezerra was never able    to comprehend why Amaro Pedro had taken him to court. Sheltering a man on the    run from the police was an almost sublime manifestation of his generosity. His    expectation was that the counter-gift would be the man’s undying loyalty. In    these circumstances, the trial could only be viewed as a form of ingratitude.    Since Bezerra had seen the man he had sheltered as no more than a ‘poor man,’    it did not occur to him that ‘that man’ could have loyalties to anyone else    other than the person who had saved his life. Then, when Amaro Pedro went in    search of him, Bezerra interpreted his gesture as an admission that taking him    to court had been a mistake. It was a victory for him. By forgiving the worker,    he reaffirmed his kindness and the social order on the <i>engenho</i>, based    on the personal authority of its owner, was fully re-established. For his part,    Amaro Pedro only referred to the trial because he knew of my interest in this    story. He told me his account on the veranda of the house of Roberto, the boss’s    son, who had arranged Amaro Pedro’s visit so he could narrate the events to    me in person. Without my prompting, he referred to the trial with Bezerra and    described the episode as a ‘lapse of judgment’ on his part. Given the circumstances,    it was unsurprising that he presented the episode in this form: it was the appropriate    version for the locale of the conversation. But this undoubtedly also corresponded    to the way in which Amaro Pedro retrospectively saw the decision to take his    boss to court, since he too acted and reacted according to the logic of the    gift: the ‘lapse in judgment’ concealed the feeling that he had failed to reciprocate    the received gift and had thus behaved like an ingrate.<a name="sup20"></a><a href="#end20"><sup>20</sup></a></font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="3"><b>Protection until the end</b></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">After the promulgation of the Rural Workers Statute,    the bosses of the Pernambuco sugar-cane zone were forced to submit to obligations    previously unknown to them, such as establishing formal work contracts through    the signing of employment record cards, paying the minimum wage, remunerated    rest days, the end of year bonus, redundancy compensation, and so on. As the    state institutions – with the exception of the Labour Courts – had negligible    control over the bosses in terms of forcing their compliance with labour legislation,    the pressure on the employer class was primarily applied by union leaders, who,    from the second half of the 1960s, began to invest systematically in the legal    resolution of conflicts. In time, filing a large number of lawsuits against    the bosses became a sign of merit in the union field. Those wishing to climb    the hierarchy of prestige doubled their investments: they encouraged workers    to make claims, placing a range of devices (principally lawyers) at their disposal    in order to file lawsuits in the courts and closely following the progress of    the trials.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">This dynamic contributed to the introduction    of the law as a regulatory mechanism of social relations on the <i>engenhos</i>.    The court statistics show that trials were rarely shelved and that workers were    usually victorious in the courts. Many bosses adapted to the laws so as to avoid    the legal battles; others began to abide by the rules after the first trial,    negotiating friendly deals that took into account the labour legislation. On    the other hand, as the cost of the labour force rose as a result, the bosses    started to look for other solutions for the workers they needed. They turned    to contractors and restricted job opportunities on their land to employees with    formal contracts in an effort to reduce welfare payments and the risks of being    taken to court, which involved heavy financial outlays and was perceived as    a dishonour.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">In the 1960s and especially the 1970s, there    was a sizeable expansion in sugar-cane farming in Pernambuco, thanks to the    federal government’s favourable policies in relation to the sugar agroindustry,    especially in terms of loans and sugar exports. When this expansion occurred,    a large proportion of the labour force employed on the plantations began to    be made up of workers hired without labour contracts, the majority of whom lived    in the small towns of the sugar-cane zone, since tenancy on the plantations    had been closed to them. These workers were called <i>clandestinos </i>and recognized    themselves as such, in contrast to the <i>fichados</i>, or registered workers.    Hence, the relation to labour rights acted as a classificatory principle, demonstrating    the extent to which these rights had become a reference point for the workers    of the region.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">In Rio Formoso, the union leaders turned to the    help of a left-wing lawyer, assigned the responsibility of exploring the possibilities    of legal rulings to protect against the dismissal of those registered workers    still living on the plantations. This legal strategy had the effect of ensuring    the permanence of several thousand tenant workers on the plantations, but failed    to revert the tendency of the bosses to close the doors of the <i>engenhos</i>    to new arrivals or to refuse to sign work contracts with them.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">At Amaragi, Bezerra dismissed no-one and continued    to take in new workers on his lands, signing the employment record cards of    some and allowing others to live and work on the plantation as <i>clandestinos</i>.    As during the period prior to the labour laws, the Amaragi boss welcomed the    new workers as tenants; he allowed everyone, registered and illegal workers    alike, to clear their own fields; he distributed land plots and assumed the    role of a protector, acting in line with his image as a ‘good man.’ This conduct    was unusual in the municipality. Bezerra’s brother, for example, at the time    the leaseholder of two plantations from the Central Barreiros Mill (Serra d’Água    and Minguito), systematically destroyed the houses of workers who left the plantation,    made no attempt to welcome new tenants and failed to distribute land plots.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">In 1979, as the process of redemocratization    began in Brazil, there was a return to strike action in the sugar-cane zone.    The Unions of São Lourenço da Mata and Paudalho, municipalities located in the    metropolitan region of Recife, took the initiative with the support of Fetape    and the National Confederation of Rural Workers (Contag), to propose a collective    work contract to the employer syndicates. When the bosses failed to reply to    the request within the five day period stipulated by law, the union leaders    called for a strike. Twenty thousand workers laid down their tools. Another    22 unions, including Rio Formoso’s, supported the demand for the collective    contract and announced their willingness to join the strike. The representatives    of the employers then agreed to negotiate with the union leaders and ended up    signing an agreement, benefiting the workers from the entire sugar-cane zone.    Among other provisions, this initial agreement set out a 52% wage rise, the    fixing of a task table (establishing equivalence between the scale of the tasks    and prices) and the extension of some urban labour rights, such as overtime    payments. Over the following years, the contracts, 12 months in duration, were    renewed within the parameters set by the agreements or following the mediation    of the Labour Court, very often with the eruption of strikes involving as many    as two hundred thousand workers.<a name="sup21"></a><a href="#end21"><sup>21</sup></a></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">After the first contract, the unions also succeeded    in including traditional tenancy obligations in subsequent contracts, such as    the allocation of land plots and maintenance expenses for plantation workers’    houses; some years later, they included a form of protection for the sick, such    as transportation to hospital. This inclusion is explained by the fact that    the workers in reality continued to be guided by practices that had traditionally    prevailed in the plantations before the arrival of social rights. As I had been    able to observe ever since my first field trips at the start of the 1970s, workers    complained that the bosses no longer gave them plots of land, did not help them    when they were sick and no longer repaired their houses. They believed that    this change in behaviour had been caused by the arrival of rights and described    it through the language of feelings: the bosses had become filled with a kind    of ‘hatred’ of their tenants. As a result of the collective contracts won in    the strikes, some of the tenancy obligations had been imposed judicially: they    had become rights.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">When the first strike hit Rio Formoso in 1980,    the stoppage was on a massive scale. The union leaders, however, did not stop    work at Amaragi. Bezerra and his son reacted to the entry of the leaders onto    the plantation. During the following years, when other strikes erupted, they    gave collective holidays to their workers. In this way, they ensured work ceased    and gratified the union leaders, with whom Bezerra and Roberto maintained good    relations, and, at the same time, showed the union members and workers who held    power at Amaragi. With the strikes, the number of legal actions multiplied in    the sugar-cane zone: the leaders encouraged the workers to make use of the justice    system to guarantee that the new rights included in the collective contracts    were respected. Rio Formoso occupied third place in the number of legal actions    in the sugar-cane zone.<a name="sup22"></a><a href="#end22"><sup>22</sup></a> None, though, were registered    at Amaragi. The tenants, all union members, did not take Bezerra to court: the    recognition that the boss was a ‘good man’ prevented them morally. For his part,    Amaro Pedro remained loyal to Bezerra, although this did not mean he weakened    his links to the union. He continued to attend the union meetings and carried    out long-term educational work with new workers at Amaragi: he taught them what    the union was, its role in the defence of ‘rights’ and encouraged them to take    part in union activities.<a name="sup23"></a><a href="#end23"><sup>23</sup></a></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">After the collective contracts came into force,    the unions launched a strategic plan to ensure the registration of all the workers    and put an end to work without guaranteed rights. The bosses therefore increasingly    found themselves forced to sign work contracts with their clandestine workers.    In addition, they had to pay more for the labour force they needed on the plantations    due to the rise in wages and the re-establishment of the task table. In this    context, the use of mechanical loaders for harvested sugar-cane became more    widespread, meeting the need to reduce the number of workers during the milling.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">At Amaragi, where since 1983 Bezerra had transferred    management of the plantation to his son, several clandestine workers became    registered and new machines were purchased to deal with the new setting. Around    this time, many workers started to leave the plantation to go to work in São    Paulo. Sometimes whole families left; at other times, just young unmarried men    whose parents and other family members remained at Amaragi, a kind of ‘safe    port’ should things not worked out as planned. Four of Amaro Pedro’s fourteen    sons, as well as the husband of his oldest daughter (Quitéria), were among those    who departed. The daughter, who lived on a neighbouring plantation, returned    with her children to the paternal house at Amaragi and began to work on the    plantation. Two years later, her husband returned from São Paulo and went to    work on another <i>engenho</i>. Quitéria went with him but kept her work contract    at Amaragi and left one of her sons there, José Augusto, nicknamed Cabeludo    (Hairy), living with his grandfather Amaro Pedro.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">At the start of the 1990s, the federal government    changed its policy in relation to sugar-cane farming: it suspended subsidies,    unfroze increases in interest rates and privatized exports, until then mediated    through the Sugar and Alcohol Institute, which had guaranteed the price to producers.    In the Pernambuco sugar-cane zone, there were bosses unable to respond to the    new setting and went bankrupt; many others underwent restructuring and laid    off large numbers of workers. Of Pernambuco’s 38 sugar mills, fourteen were    no longer functioning in 1997; the productivity attained in the 1980s of almost    26 million tons of cane transformed into sugar dropped to just 15 million tons    in the 1997/98 harvest. By the end of the 1990s, of the four mills found in    Rio Formoso and the surrounding area, only the Trapiche mill succeeded in restructuring;    Cucaú survived on a precarious basis; Santo André no longer worked its plantations;    and Central Barreiros, which had been the most dominant mill in Pernambuco in    the 1970s, closed its doors. At the outset, the unions did all they could to    protect the workers from dismissal. However, as stable work became more scarce,    the bargaining power of the unions weakened and the work contracts became more    precarious. Legal actions multiplied, but for another reason: from this point    on, the aim was to ensure compensation payments for fired workers, rather than    claim rights to ensure their continuing employment. </font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">In this new climate, the Landless Workers Movement    (MST), an organization created in the 1980s in the south of Brazil to claim    the disappropriation of lands through the occupation of farms, began to install    itself in Pernambuco. In 1992, MST organized the first large-scale land occupation    in the sugar-cane zone. More than a thousand people, most of them workers from    the <i>engenhos</i>, invaded the lands of the Camaçari plantation in Rio Formoso.    The union leaders from the municipality lent their support and took part in    the action. Over the following years, other occupations took place in Rio Formoso    and in the old district of Tamandaré, which became a municipality in 1996. At    first they were the product of a collaboration between MST and the union, and    after 1996 were promoted by the two organizations separately.<a name="sup24"></a><a href="#end24"><sup>24</sup></a></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">At Amaragi, since the end of the 1980s, Bezerra’s    son, foreseeing the difficulties faced by the sugar-cane agroindustry, launched    a business venture with a German entrepreneur and prepared to convert to tourism.    Exploiting Amaragi's exceptional location, between the highway and the most    beautiful part of the Pernambuco coastline, he turned the <i>casa-grande</i>    into a farm hotel and began to welcome a large influx of tourists. Bezerra disagreed    with the venture but, old and sick, he was unable to do anything. In the mid    1990s, the difficulties of the sugar sector made themselves felt in Amaragi:    indebted to the Banco do Brasil and in conflict with the mill, which had confiscated    part of the production, Roberto was no longer able to pay his workers’ wages.<a name="sup25"></a><a href="#end25"><sup>25</sup></a> At first the workers survived the situation    by resorting to the produce of their own plots and fishing; some went to work    on a clandestine basis for other bosses. After a few weeks, hunger set in at    the plantation. Roberto ordered three bulls to be killed to distribute meat    to the families; he then obtained credit from a market in the town for the workers    to acquire supplies there. Suspension of payments was an unheard of situation    for the rural workers. Most of them had lived at Amaragi for many years and    had never experienced anything like it. To them it seemed that Roberto was primarily    responsible for what was happening: they thought he had favoured the farm hotel    and neglected the sugar-cane cultivation. The plantation, which had once produced    thirty thousand tons of cane, was now producing just six thousand. Nonetheless,    the workers expected Roberto to find a solution, performing the function of    protector like his father. They also feared that he would leave, though, like    other bosses from Rio Formoso were doing, or that the mill would take over the    plantation.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Amaro Pedro was no longer working at Amaragi    when the crisis erupted. Some years previously he had suffered a stroke, which    he had survived thanks to Bezerra who had taken him to hospital – thus saving    his life for the second time, according to his own account of the facts. Afterwards,    feeling his energy spent, he retired and went to live in a small house in the    town so he would be close to medical assistance. Quitéria, the only one of his    children to possess a work contract at Amaragi, continued to work on the plantation    and take care of her father’s farm. The grandson who Amaro Pedro had raised,    Cabeludo, was never a registered worker, neither at Amaragi, nor anywhere else.    Born in 1970, he came of working age (around 14 years old) at a time when the    bosses preferred to hire youngsters via temporary contracts for the cane harvesting    period only. In this condition, he moved between various plantations and ended    up living in the town with his godfather, who had been a union leader. In the    town, he began to do odd-jobs. He kept in touch with the union leaders who he    already knew, since his grandfather frequently took him to meetings. In 1992,    at the time of the events on the Camaçari plantation, he was unemployed. One    of his friends from the union invited him to take part in the land invasion.    At first reticent, Cabeludo eventually accepted the invite. As with other workers    from the region, occupying a plantation was something beyond his imagining.    When forced to leave Camaçari as a result of a large-scale military operation,    Cabeludo joined the contingent of around 800 people who followed the MST and    union leaders and set up in another location to prepare for a new occupation.    There were three occupations in less than a year.<a name="sup26"></a><a href="#end26"><sup>26</sup></a>    The group’s ranks gradually diminished, but Cabeludo remained a part. By 1997    when I first met him, he was an MST activist, responsible for the microzone    covering a number of coastal municipalities (including Rio Formoso), and had    taken active part in various land occupations.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">At Amaragi, Roberto was unable to pull through    the crisis and ended up investing increasingly in tourism. The workers remained    on their farm plots and continued to look for work outside the plantation. Although    the level of unemployment was high in the sugar-cane zone, Amaragi’s workers    enjoyed a more favourable situation: they had not been made to leave and could    continue to cultivate their own fields. Like in the tenancy arrangements of    the past, the boss protected them from the crisis and allowed them to work the    land for their own benefit. The federal government had already begun to disappropriate    plantations in the area in order to redistribute lands; these disappropriations    always took place where they had been occupations organized by MST, unions and    other ‘movements.’<a name="sup27"></a><a href="#end27"><sup>27</sup></a> In Rio Formoso, the first disappropriation    occurred in 1994 (at the Cipó plantation, occupied by MST and the Union) and    the second one in 1996 (at the São João plantation, occupied by the Union).    Roberto undoubtedly saw disappropriation as a solution to the crisis at Amaragi:    with the plantation disappropriated, he would be released from labour obligations    with the tenants and could benefit from cash compensations linked to the improvements    made on the plantation by his father since 1952. The land compensation, paid    in agrarian debt bonds, would go to the plantation’s owner, the Central Barreiros    Mill. There are signs that an understanding was reached between Roberto and    the union leaders and that the latter then asked the National Institute of Colonization    and Agrarian Reform (INCRA) to disappropriate the plantation, alleging that    the lands were non-productive.<a name="sup28"></a><a href="#end28"><sup>28</sup></a>    The disappropriation took place in 1998. In contrast to other <i>engenhos</i>    in the region, which were almost empty when disappropriated, such as the two    belonging to Bezerra’s brother,<a name="sup29"></a><a href="#end29"><sup>29</sup></a>    at Amaragi there was a population of almost four hundred people. They were families    who had been there for decades, some since Bezerra’s arrival in the 1950s, and    who had remained there thanks, above all, to the protection which had been guaranteed    to them by the plantation’s owner. It is true that, like the other bosses, neither    Bezerra nor his son followed the letter of the law in terms of labour obligations    and that they had accumulated endless debts that the tenants refrained from    reclaiming out of respect for the obligations imposed by gratitude. But while    on other plantations facing a similar situation the moment of disappropriation    was also a moment for tenants to settle their accounts with bosses in the courts,    this did not happen at Amaragi. Wanting to match his father and the latter’s    reputation as a ‘good’ man, Roberto made an unheard of deal with the Union and    INCRA: he proposed deducting the labour liabilities from the compensation he    was due to receive from the latter Institute so that he could settle his obligations    to tenants. To the very end, then, what mattered seemed to be preserving the    honour of the boss and avoiding the dishonour of being taken to the courts.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="3"><b>Everything that the law owes to honour</b></font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">For Bezerra, being recognized and respected as    a ‘good man’ gave meaning to his life and his actions demonstrated a concern    to produce and reproduce this image of himself.<a name="sup30"></a><a href="#end30"><sup>30</sup></a>    This concern led him to act like the most venerable plantation bosses of the    past and respect the norms of tradition, even when other bosses began to neglect    their traditional obligations and no longer valued generosity. Inside and outside    Amaragi, among his own tenant workers and others, he succeeded in being seen    as a ‘good man,’ a ‘man of gold.’ The veneration which many workers had and    still have for him can be interpreted as a worship of the tradition that founded    the legitimacy of tenancy and that Bezerra strove to respect.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">The same desire to be recognized as a ‘good’    man also seemed to underlie his relationship to the law. Although not a fan    of the labour legislation, Bezerra sought, as far as possible, to comply with    the new rules from the outset. Faced by the threat of seeing his authority questioned    by the demand to respect worker rights, a fate that awaited other bosses, he    decided to guarantee his tenants payment of the minimum wage and the end of    year bonus, as well as issuing them with employment record cards. This initiative    allowed him to prevent the protests from arriving at Amaragi and ensured the    steadfast continuity of his power over those submitted to him through tenancy    relations. In conversation, Bezerra always presented this respect for rights    as proof of his kindness, never as his submission to a legal imposition from    outside. This perception was likewise shared by the men living on his plantation:    he complied with their rights because he was a ‘good man.’ His domination of    the Amaragi tenants was always personalized: his authority was personal and    he made himself be obeyed through the respect for tradition in which he succeeded    in including the new workers ‘rights.’</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">We now have a clearer understanding of the Amaro    Pedro episode, including Bezerra’s wish to be recognized as a good man in the    context of social conflicts and the emptying of the plantation houses. The world    had changed, but Bezerra continued to behave as he did ‘before the Rural Labour    Statute’ and the tenant protests. He ended up sheltering a ‘communist’ to honour    his word, treating him as one of his tenants because he could not act otherwise    and later forgave him because Amaro Pedro humiliated himself before him. The    episode provides an extreme demonstration of the way in which Bezerra managed    relations with his tenants, the ‘anachronous triumph of honour,’ to cite the    terms used by Duby (1984) in his analysis of Guillaume Marechal, a figure we    can compare to Bezerra.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Amaro Pedro was less eloquent than Bezerra and    indeed most of the workers I got to know: a man of few words, monosyllabic and    discrete. He enjoyed a high status among the union members and his name was    frequently cited in the list of those taking part in the campaigns and suffering    from military persecution. Yet his role in the heroic struggles of the period    when rights were being introduced was never turned by himself into a motive    for self-congratulation. These features of his personality mean that we know    less about him compared to Bezerra and it is more difficult to define clearly    his own wishes, or the meaning that his behaviour had for himself in the sequence    of events spanning from the period in which he became a union delegate to his    fleeing to Amaragi, and then from the trial to being forgiven. Amaro Pedro certainly    had qualities that were recognized by his peers as valuable in terms of confronting    the bosses. Becoming a delegate was, then as today, a prestigious position and    Amaro took pride in this to the point of turning down Bezerra’s invitation,    as we have seen. To maintain his position, a man had to give proofs of his capacity.    The evidence is that Amaro</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Pedro performed his function well, given that    he succeeded in building a name and reputation for himself. When the world collapsed    around him with the violence of the military repression, those who recognized    him as a honourable man could do nothing, since they were equally affected by    the State’s violence. It was in this context that Amaro asked Bezerra for protection,    just as tenants asked the bosses when they believed themselves to be in danger,    though not for the same reasons. A man who had worked hard for relations on    the plantations to be regulated in another fashion, he had no choice but to    behave according to tradition. His life depended on it. Taking the boss to court    a year after he had been protected by him was an extraordinary act only when    one remains, like Bezerra, a prisoner to the logic of gift and counter-gift.    His act can also be interpreted as a product of his loyalty towards comrades    from the Union and Amaro Pedro’s desire to see the law respected.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">It is not the anthropologist's job to cast doubt    on the representation of events made by the individuals involved. He or she    can, though, formulate hypotheses distinct from native interpretations. It is    likely that Amaro Pedro questioned himself from the outset when taking Bezerra    to court and that he was tormented throughout the entire period from filing    the legal action to the final hearing. But he also had an image of himself to    maintain vis-à-vis the union leaders. During the 24 years he stayed at Amaragi,    Amaro Pedro did not perform any union functions; he was, though, assiduous in    attending the Union’s meetings and respected by the union leaders. During this    period, he remained loyal to Bezerra and never again questioned his authority.    Although his grandson Cabeludo performed a role in the campaigns for land disappropriations,    just as Amaro Pedro had performed a role in the campaigns to introduce the new    law and rights, this fact cannot be taken as merely the result of the grandfather’s    participation in the grandson’s upbringing. Other social conditions were involved,    which cannot be examined here, in order for this to happen. But we are led to    presume that Amaro Pedro had contributed to his grandson acquiring a habitus    that disposed him to confronting the bosses. </font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="3"><b>Conclusion</b></font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">The growing specialization in disciplines such    as anthropology and sociology, produced by the logics particular to the functioning    of scientific establishments rather than the needs of knowledge <i>per se</i>,    have had perverse effects on the development of the social sciences. Caught    in the trap of an intellectual division of labour, a product simply of history,    the practitioners of these disciplines end up believing in the autonomy of the    domain of study they choose – religion, politics, cosmology, to mention just    a few – in relation to other domains of social life. The latter fall by the    wayside when producing their interpretations. This perverse effects seem to    be doubled among those specializing in the study of law within the fields of    anthropology and sociology, since here this autonomization frequently leads    to approaching the object of study from the viewpoint of experts (judges and    lawyers) and those individuals and groups interested in the law. This can be    observed, for example, in the studies that limit themselves either to the legal    norms or institutions, or to the claimant in labour trials, with no concern    to relate the facts connected to the law to other social facts. So, for instance,    when the issue is explaining the recourse to the courts to regulate conflicts,    their focus is either on those making the claim – that is, on their awareness    of injustices and their possibilities for accessing legal institutions – or    on the content of the legal norms and the function of experts (lawyers and magistrates).    It is as though there were no need to go beyond the issue of the law, as though    it were possible to understand this practice without exploring the sociogenesis    of conflicts and without asking about the social profiles of the individuals    involved and the history of their relations – without, in sum, reinserting the    facts relating to the law within wider social contexts. When we turn to the    writings of some of the ‘founders’ of disciplines like anthropology and sociology,    we can see that it was precisely the later specialization that contributed to    this situation. The emphasis on relating the facts of law to other social facts,    largely ignored nowadays, was formulated as a method resource and practiced,    in the period prior to any detrimental specialization, by Marcel Mauss (1991),    in his study of exchanges and contracts in archaic societies, and by Bronislaw    Malinowski (1970), in his analyses of the customs and coercions involved in    the circulation of goods on the Trobriand Islands. Likewise, in the work of    Max Weber, a jurist before becoming a sociologist, we find theoretical constructions    that insist on the fact that conducts cannot be understood by examining law    alone, as well as warnings concerning the potential contamination of the sociological    viewpoint by juridical dogmatism.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">Grounded in a particular case, I have tried to    show that it is possible to arrive at a more adequate understanding of the facts    linked to the law once, breaking with the point of view that autonomizes these    facts, we expand the analytic context. The introduction of law as a regulator    of social relations on the sugar-cane plantations of Pernambuco was initially    the effect of a change in the legal framework. But, in contrast to what the    specialists would say, this cannot be explained by the existence of new juridical    regulations alone, nor just by the functioning of the legal system’s institutions.    In the neighbouring sugar-cane regions, in Paraíba and Alagoas states,<a name="sup31"></a><a href="#end31"><sup>31</sup></a> the extension of social rights did not lead to the same outcomes.    For these social rights to take effect in Pernambuco, a widespread campaign    was needed for them to be respected. This campaign involved union directors    and leaders such as Amaro Pedro, who helped ensure that the new laws were respected    at the Porto Alegre plantation. But the campaign itself becomes comprehensible    when we observe that a rupture with tradition had already taken place: this    rupture enabled people to mobilize in terms of ‘rights,’ perceived as compensation    for the loss of protection once provided by tradition.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">From the arrival of workers rights until the    1990s, the introduction of the new laws was a product of union battles, initially    through large-scale uprisings (1963-64), later through the juridical regulation    of conflicts and everything this supposed, such as teaching workers their rights    and implementing an infrastructure allowing them to go to court (1960s and 70s),    and, finally, through collective mobilizations over work contracts, which created    new employer obligations – new ‘rights’ – and legally enshrined the traditional    unwritten obligations. Throughout this period, the respect for rights gradually    came to be seen by rural workers as a form of protection, based on the model    of protection previously assured them by the bosses under tenancy relations.    When the crisis exploded in the sugar-cane zone, many workers felt they were    on the brink of losing everything: there was no longer any protection, neither    from tradition nor law. This idea contributed to the desire to occupy the <i>engenhos</i>    and the start of the invention of a new right: the right to land.</font></p>      <p><font face="Verdana" size="2">In conclusion, the Amaragi case allows us to    develop a more complex understanding of the situation and perceive that there    were other social conditions that contributed to the new rights becoming a reality:    there, a boss pursuing his wish to be recognized as ‘good’ respected the new    laws so as to preserve his reputation and personal authority – for reasons,    therefore, that did not derive from the law. Inspired by this desire, he gave    shelter to Amaro Pedro and protected him, likewise Zé Chico. These men, for    their part, contributed to the law becoming a tangible fact, dedicating themselves    with panache to converting their comrades to the rights issues and unions. In    the end, events at Amaragi ran a different course. The traditional protection    was ensured until the very end; the <i>engenho</i> was not occupied like the    others were; the boss settled his debts to the workers. However, as the world    is not as simple as those who observe it from dichotomous models tend to believe,    Amaragi, the plantation run by personal domination, was also the nurturing ground    for a new leader – Amaro Pedro’s grandson – who took the path of militancy and,    through it, the campaigns for disappropriating the plantations, with all this    implied in terms of reducing the differences in power found in the world of    the large plantations of the Pernambuco forest region. </font></p>      <p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="3"><b>Bibliography</b></font></p>      <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">BELLO, Julio. 1985 &#91;1938&#93;. <i>Memórias de um    senhor de engenho</i>. Recife: Fundape.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">CALLADO, Antonio. 1964. <i>Tempo de Arraes</i>.    Rio de Janeiro: José Álvaro Editora.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">CAMARGO, Aspásia. 1981. "A questão agrária:    crise de poder e reformas de base (1930-1964)". In: B. Fausto (ed.), <i>História    geral da civilização brasileira</i>, tome 3, vol. 3. São Paulo: Difel. pp. 121-224.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">CATENDE (ed.). 1941. <i>O homem e a terra na    Usina Catende</i>. Recife: Usina Catende.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">CHAMORRO, Sergio. 2000. Com a cara e a coragem.    Uma etnografia de uma ocupação de terras. Master’s dissertation, Museu Nacional/PPGAS/UFRJ.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">CORREA DE ANDRADE, Manuel. 1989. História das    usinas de açúcar de Pernambuco. Recife: Editora Massangana.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">CORREA DE OLIVEIRA, João Alfredo. 1988. <i>Minha    meninice &amp; outros ensaios</i>. Recife: Fundação Joaquim Nabuco/Editora Massangana.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">DUBY, George. 1984. <i>Guillaume le Marechal    ou le meilleur chevalier du monde</i>. Paris: Fayard.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">EISENBERG, Peter L. 1977. <i>Modernização sem    mudança. A indústria açucareira em Pernambuco: 1840/1910</i>. Rio de Janeiro/Campinas,    SP: Paz e Terra/Unicamp.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">ELIAS, Norbert. 1991. <i>The established and    the outsiders</i>. London: Sage Publications. </font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 1996. <i>The Germans. Power struggles    and the development of habitus in the nineteenth and twentieth centuries</i>.    Cambridge, U.K.: Polity Press.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">FURTADO, Celso. 1964. <i>A dialética do desenvolvimento</i>.    Rio de Janeiro: Editora Fundo de Cultura.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">HEREDIA, Beatriz. 1988. <i>Formas de dominação    e espaço social. A modernização da agro-indústria açucareira em Alagoas</i>.    São Paulo: Ed. Marco Zero.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">HOBSBAWM, Eric and RUDÉ, George. 1973&#91;1969&#93;.    <i>Captain Swing</i>. London: Penguin University Books.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">LEACH, Edmund. 1961 &#91;1945&#93;. "Jinghpaw kinship    terminology: an experiment in ethnographic algebra". In: <i>Rethinking    anthropology</i>. London: Athlone Press. pp. 28-53.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">MALINOWSKI, Bronislaw. 1970 &#91;1926&#93;. <i>Crime    and custom in savage society</i>. London: Routledge and Keagan Paul.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">MAUSS, Marcel. 1991 &#91;1923-24&#93;. "Essai sur    le don: forme et raison de léchange dans les sociétés archaiques". In:    <i>Sociologie et anthropologie</i>. Paris: PUF. pp. 143-279.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">MOORE JR., Barrington. 1967. <i>Social origins    of democracy and dictatorship</i>. Boston: Beacon Press.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">NABUCO, Joaquim. 1995 &#91;1900<i>&#93;. Minha formação</i>.    Porto Alegre: Editora Paraula.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">NOVAES, Regina. 1997. <i>De corpo e alma. Catolicismo,    classes sociais e conflitos no campo</i>. Rio de Janeiro: Graphia.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">PALMEIRA, Moacir. 1977a. "The aftermath    of peasant mobilization: rural conflicts in the Brazilian Northeast since 1964".    In: N. Aguiar (ed.), <i>The structure of Brazilian development</i>. New York:    Transaction Books.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 1977b. "Casa e trabalho: notas sobre    as relações sociais na plantation tradicional". <i>Contraponto</i>, 2:103-114.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">ROSA, Marcelo Carvalho. 2004. O engenho dos movimentos.    Reforma agrária e significação social na zona canavieira de Pernambuco. Doctoral    thesis, IUPERJ, Rio de Janeiro.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">SIGAUD, Lygia. 1980. <i>Greve no engenho</i>.    Rio de Janeiro: Paz e Terra.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 1986. "A luta de classes em dois    atos: notas sobre um ciclo de greves camponesas". <i>Dados</i>, 29(3):319-334.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 1993. "Des plantations aux villes:    les ambigüités d'un choix". <i>Études Rurales</i>, 131-132:19-37.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 1996. "Le courage, la peur et la    honte. Morale et économie dans les plantations sucrières du Nordeste brésilien".    <i>Genèses. Sciences Sociales et Histoire</i>, 25:72-90.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 1999a. "Honneur et tradition dans    les plantations sucrières du Nordeste (Brésil)". <i>Études Rurales</i>,    149-150:211-228. </font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 1999b. "Les paysans et le droit:    le mode juridique de règlement de conflits". <i>Informations sur les Sciences    Sociales</i>, 38(1):113-147.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 2000. "A forma acampamento: notas    a partir da versão pernambucana". <i>Novos Estudos CEBRAP</i>, 58: 73-92.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. 2003. Lonas e bandeiras em terras pernambucanas    (catalogue of exhibition of same name). Rio de Janeiro: Museu Nacional.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. et al. 2001. "Histoires de campements".    <i>Cahiers du Brésil Contemporain</i>, 43/44:31-70.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">THOMPSON, E. P. 1971. "The moral economy    of the English crowd in the 18th century". <i>Past and Present</i>, 50:76-136.    </font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">WEBER, Max. 1964. <i>Economía y sociedad</i>,    México: Fondo de Cultura Económica.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">_____. &#91;1965 1913&#93;. "Essai sur quelques    catégories de la sociologie compréhensive". In: <i>Essais sur la théorie    de la science</i>. Paris: Plon. pp. 325-398.</font><!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2">WILKIE, Mary E. 1964. A report on rural syndicates    in Pernambuco. Centro Latino-Americano de Pesquisas em Ciências Sociais. Manuscript.    16 pp.</font><p>&nbsp;</p>      <p><font face="Verdana" size="3"><b>Notes</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><a name="end01"></a><a href="#sup01">1</a> <i>Engenho</i>    (‘engine:’ a reference to the sugar milling machinery) is the most commonly    used term in the region to designate the sugar-cane production units. Other    terms used are <i>fazenda</i> (farm) and <i>propriedade</i> (property).    <br>   <a name="end02"></a><a href="#sup02">2</a> On the role performed by priests    from the Catholic Church during this period, see Palmeira (1977a).    <br>   <a name="end03"></a><a href="#sup03">3</a> On this occasion, I conducted a research    study into the social uses of law in the region of the Pernambuco forest region    and Amaragi was one of the plantations studied.    <br>   <a name="end04"></a><a href="#sup04">4</a> My analysis of the José Bezerra-Amaro    Pedro case was based on an account from them both concerning the events, interviews    conducted with union delegates, union leaders, bosses and workers from Rio Formoso,    as well as observational data and accumulated knowledge of the history of the    social relations on the large plantations of the Pernambuco forest region. The    case was referred to in Sigaud (1996) and first analyzed in Sigaud (1999a).    The present text develops the 1999 study by broadening and refining the analysis.    <br>   <a name="end05"></a><a href="#sup05">5</a> On the mill process, see, among other    works, Eisenberg (1977) and Correa de Andrade (1989).    <br>   <a name="end06"></a><a href="#sup06">6</a> The social relations were structured    around the granting of a house; hence the designation ‘tenancy relations’ (<i>relações    de morada</i>). Concerning the ‘tenancy rules,’ see Palmeira (1977b).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   <a name="end07"></a><a href="#sup07">7</a> The mill owners used the argument    of social protection to attract the labour force, as can be observed in the    case of the Catende Mill, the largest in Pernambuco in the 1940s. On this topic,    see Catende (1941) and Sigaud (1993:27-28).    <br>   <a name="end08"></a><a href="#sup08">8</a> Based on the descriptions of tenancy    relations, it is possible to claim that they formed a mode of domination comparable    to the type of traditional domination theorized by Max Weber, in terms of the    personal nature of relations, the conventional guarantee and the belief in the    sacred character of tradition. On this subject see Weber’s writings on the juridical    system (1964:251-272) and those on the sociology of domination (1964:753-809).    <br>   <a name="end09"></a><a href="#sup09">9</a> Generosity as a value and criterion    for measuring prestige appears clearly in the memoirs written by bosses (see    Bello 1985; Correa de Oliveira 1988; Nabuco 1995).    <br>   <a name="end10"></a><a href="#sup10">10</a> The protests triggered in the Pernambuco    forest region are interpreted here as the reaction of tenants to the changes    in the rules of the game of domination. They can be compared to other protests    that also originated in ruptures of a traditional order, such as those studied    by Thompson (1971), Hobsbawm &amp; Rudé (1973) and Moore Jr. (1967).    <br>   <a name="end11"></a><a href="#sup11">11</a> The setting up of rural workers    unions accelerated from 1962 onwards when the Labour Ministry issued the rural    unionization decree. On the first unions then created in the forest region,    see Wilkie (1964).    <br>   <a name="end12"></a><a href="#sup12">12</a> See Camargo’s analysis (1981).    <br>   <a name="end13"></a><a href="#sup13">13</a> Concerning this first agreement,    see Callado (1964).    <br>   <a name="end14"></a><a href="#sup14">14</a> The <i>arruado </i>is located on    the plantation’s courtyard. It designates the row of houses, very often semi-detached,    where the workers live.    <br>   <a name="end15"></a><a href="#sup15">15</a> The <i>roçado</i> is the area used    for planting short-cycle crops such as maize and beans. It is distinguished    from the <i>roça</i>, a term used to designate the area planted with manioc    varieties (bitter and sweet).    <br>   <a name="end16"></a><a href="#sup16">16</a> In the Second World War, Bezerra    engaged in military service and took part in watch patrols along the northeast    coast. This experience gave him the status of an ex-combatant.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   <a name="end17"></a><a href="#sup17">17</a> For an understanding of the social    relations that contributed to the union leaders investing in the juridical regulation    of conflicts, see Sigaud (1999b).    <br>   <a name="end18"></a><a href="#sup18">18</a> The expression used to name the    act of making a claim in the courts is <i>botar questão</i>, literally ‘place    a question.’ Here, <i>questão</i> designates a conflict or misunderstanding.    <br>   <a name="end19"></a><a href="#sup19">19</a> One of the union leaders elected    in 1965 tells that his mother begged on her knees for him not to join the Union    directorate. On the plantation where this director lived, three union activists    had been tortured and murdered by the military.    <br>   <a name="end20"></a><a href="#sup20">20</a> In 1999, I once again met Amaro    Pedro and interviewed him for the second time. He did not speak again about    the trial, but added other details about his relationship with Bezerra and on    the confrontations with the bosses before the 1964 coup.    <br>   <a name="end21"></a><a href="#sup21">21</a> On the strikes in the large plantations,    see Sigaud (1980; 1986).    <br>   <a name="end22"></a><a href="#sup22">22</a> In the 1980s, I conducted a census    of the labour trials in the Pernambuco forest region and it was then that I    discovered the position of Rio Formoso. For more details, see Sigaud (1999b).    <br>   <a name="end23"></a><a href="#sup23">23</a> One of the workers initiated by    Amaro Pedro was José Francisco, the youngest brother of the old union delegate,    Zé Chico, who arrived at Amaragi in 1978 coming from a municipality of the sugar-cane    zone where union work was non-existent.    <br>   <a name="end24"></a><a href="#sup24">24</a> On the land occupations in the Pernambuco    forest region, see Sigaud (2000; 2003), Chamorro (2000) and Sigaud et al. (2001).    <br>   <a name="end25"></a><a href="#sup25">25</a> On the crisis at Amaragi, see Sigaud    (1996) and Sigaud et al. (2001).    <br>   <a name="end26"></a><a href="#sup26">26</a> On the saga of occupations of those    who left Camaçari, see Sigaud (2003) and <a href="http://www.lonasebandeiras.com.br" target="_blank">www.lonasebandeiras.com.br</a>.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   <a name="end27"></a><a href="#sup27">27</a> Movement in this context designates    the organizations that promote land occupations. Hence, MST, Fetape and the    Comissão Pastoral da Terra (CPT) are movements. Pernambuco is the Brazilian    state with the highest number of movements. On the logic behind the creation    of these movements, see Rosa (2004).    <br>   <a name="end28"></a><a href="#sup28">28</a> Since 1993, according to the rulings    of National Congress, land non-productivity of lands is defined by the failure    to carry out the property’s business activity, a situation in which the law    authorizes disappropriation. The task of evaluating land productivity is assigned    to INCRA which initiates the process of disappropriation when non-productivity    is determined on the basis of technical criteria.    <br>   <a name="end29"></a><a href="#sup29">29</a> Bezerra described this brother as    a ‘good man,’ but one who did not know how to give, which indicated he did not    consider him as good a man as himself. The exodus from his plantation would    have been a sign of this difference.    <br>   <a name="end30"></a><a href="#sup30">30</a> It was the works of Norbert Elias,    in particular his study of Mozart (1991) and Germany (1996), which called my    attention to the importance of taking into account what, from the individual’s    viewpoint, confers sense on their life, when it comes to interpreting their    behaviour.    <br>   <a name="end31"></a><a href="#sup31">31</a>This can be ascertained from the    works of Novaes (1997) on Paraíba and Heredia (1988) on Alagoas.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2">Received on 15<sup>th</sup> November 2003    <br>   Approved on 4<sup>th</sup> March 2004</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BELLO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Julio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Memórias de um senhor de engenho]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Recife ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundape]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CALLADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antonio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tempo de Arraes]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[José Álvaro Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CAMARGO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aspásia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A questão agrária: crise de poder e reformas de base (1930-1964)]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Fausto]]></surname>
<given-names><![CDATA[B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História geral da civilização brasileira]]></source>
<year>1981</year>
<volume>3</volume>
<page-range>121-224</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Difel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CATENDE]]></surname>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O homem e a terra na Usina Catende]]></source>
<year>1941</year>
<publisher-loc><![CDATA[Recife ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Usina Catende]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHAMORRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Com a cara e a coragem: Uma etnografia de uma ocupação de terras]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CORREA DE ANDRADE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História das usinas de açúcar de Pernambuco]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Recife ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Massangana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CORREA DE OLIVEIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[João Alfredo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Minha meninice & outros ensaios]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Recife ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fundação Joaquim Nabuco/Editora Massangana]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DUBY]]></surname>
<given-names><![CDATA[George]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Guillaume le Marechal ou le meilleur chevalier du monde]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fayard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[EISENBERG]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Modernização sem mudança: A indústria açucareira em Pernambuco: 1840/1910]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro/Campinas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paz e Terra/Unicamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ELIAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norbert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The established and the outsiders]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Sage Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ELIAS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Norbert]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Germans: Power struggles and the development of habitus in the nineteenth and twentieth centuries]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Polity Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FURTADO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Celso]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A dialética do desenvolvimento]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Fundo de Cultura]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HEREDIA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Formas de dominação e espaço social: A modernização da agro-indústria açucareira em Alagoas]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Marco Zero]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HOBSBAWM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eric]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[RUDÉ]]></surname>
<given-names><![CDATA[George]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Captain Swing]]></source>
<year>1973</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Penguin University Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[LEACH]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edmund]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Jinghpaw kinship terminology: an experiment in ethnographic algebra]]></article-title>
<source><![CDATA[Rethinking anthropology]]></source>
<year>1961</year>
<page-range>28-53</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Athlone Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MALINOWSKI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bronislaw]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Crime and custom in savage society]]></source>
<year>1970</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge and Keagan Paul]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MAUSS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Essai sur le don: forme et raison de léchange dans les sociétés archaiques]]></article-title>
<source><![CDATA[Sociologie et anthropologie]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>143-279</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MOORE JR.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Barrington]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Social origins of democracy and dictatorship]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Boston ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Beacon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NABUCO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquim]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Minha formação]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Paraula]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[NOVAES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Regina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De corpo e alma: Catolicismo, classes sociais e conflitos no campo]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Graphia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PALMEIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Moacir]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The aftermath of peasant mobilization: rural conflicts in the Brazilian Northeast since 1964]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Aguiar]]></surname>
<given-names><![CDATA[N.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The structure of Brazilian development]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Transaction Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PALMEIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Moacir]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Casa e trabalho: notas sobre as relações sociais na plantation tradicional]]></article-title>
<source><![CDATA[Contraponto]]></source>
<year>1977</year>
<volume>2</volume>
<page-range>103-114</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ROSA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcelo Carvalho]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O engenho dos movimentos: Reforma agrária e significação social na zona canavieira de Pernambuco]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Greve no engenho]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paz e Terra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A luta de classes em dois atos: notas sobre um ciclo de greves camponesas]]></article-title>
<source><![CDATA[Dados]]></source>
<year>1986</year>
<volume>29</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>319-334</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Des plantations aux villes: les ambigüités d'un choix]]></article-title>
<source><![CDATA[Études Rurales]]></source>
<year>1993</year>
<volume>131-132</volume>
<page-range>19-37</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le courage, la peur et la honte: Morale et économie dans les plantations sucrières du Nordeste brésilien]]></article-title>
<source><![CDATA[Genèses. Sciences Sociales et Histoire]]></source>
<year>1996</year>
<volume>25</volume>
<page-range>72-90</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Honneur et tradition dans les plantations sucrières du Nordeste (Brésil)]]></article-title>
<source><![CDATA[Études Rurales]]></source>
<year>1999</year>
<numero>149-150</numero>
<issue>149-150</issue>
<page-range>211-228</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Les paysans et le droit: le mode juridique de règlement de conflits]]></article-title>
<source><![CDATA[Informations sur les Sciences Sociales]]></source>
<year>1999</year>
<volume>38</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>113-147</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A forma acampamento: notas a partir da versão pernambucana]]></article-title>
<source><![CDATA[Novos Estudos CEBRAP]]></source>
<year>2000</year>
<volume>58</volume>
<page-range>73-92</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lonas e bandeiras em terras pernambucanas (catalogue of exhibition of same name)]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Museu Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SIGAUD]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lygia]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Histoires de campements]]></article-title>
<source><![CDATA[Cahiers du Brésil Contemporain]]></source>
<year>2001</year>
<numero>43/44</numero>
<issue>43/44</issue>
<page-range>31-70</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[THOMPSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[E. P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The moral economy of the English crowd in the 18th century]]></article-title>
<source><![CDATA[Past and Present]]></source>
<year>1971</year>
<volume>50</volume>
<page-range>76-136</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WEBER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Economía y sociedad]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WEBER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Essai sur quelques catégories de la sociologie compréhensive]]></article-title>
<source><![CDATA[Essais sur la théorie de la science]]></source>
<year>1965</year>
<page-range>325-398</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Plon.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WILKIE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mary E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A report on rural syndicates in Pernambuco]]></source>
<year>1964</year>
<page-range>16 pp</page-range><publisher-name><![CDATA[Centro Latino-Americano de Pesquisas em Ciências Sociais]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
