<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0104-7183</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Horizontes Antropológicos]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Horiz.antropol.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0104-7183</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Programa de Pós-graduação em Antropologia Social - IFCH-UFRGS]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0104-71832006000200005</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Theater of "bóias-frias": rethinking anthropology of performance]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O teatro dos "bóias-frias": repensando a antropologia da performance]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dawsey]]></surname>
<given-names><![CDATA[John C.]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Markowitz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michele]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,University of Sao Paulo  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2006</year>
</pub-date>
<volume>2</volume>
<numero>se</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0104-71832006000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0104-71832006000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0104-71832006000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The anthropology of performance, as understood by Victor Turner, provides interesting perspectives for the analysis of what may be referred to as the "theater of bóias-frias". Conversely, this theater may be of special interest for purposes of rethinking some of the main propositions which have arisen on the borders between anthropology and performance. Considering the specificity of "the practice which calculates the place from which one views things" of this theater, several topics present themselves as guidelines for the text which follows: 1) social dramas, 2) relations between social and aesthetic dramas, 3) symbols and montage, and 4) theater paradigms in anthropology. In this exercise to rethink some of the "classic" contributions of Victor Turner, Erving Goffman, and Richard Schechner, "elective affinities" have been found between, on the one hand, the writings of Walter Benjamin and Brechtian theater, and, on the other, the dramaturgical principles of the bóias-frias.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Os escritos de Victor Turner referentes à antropologia da performance são sugestivos para a análise do que poderíamos chamar de "teatro dos bóias-frias". Mas esse teatro de canaviais e carrocerias de caminhões também é sugestivo: trata-se de um lugar privilegiado para se repensar um conjunto de questões que emergem nas interfaces da performance e antropologia. Tendo-se em vista a especificidade da "prática de calcular o lugar olhado das coisas" que caracteriza esse teatro, os seguintes tópicos pontuam o texto que vem a seguir: 1) dramas sociais; 2) relações entre dramas sociais e dramas estéticos; 3) símbolos e montagens; e 4) paradigmas do teatro na antropologia. Uma observação: nesse exercício de repensar algumas contribuições "clássicas" de Victor Turner, Erving Goffman e Richard Schechner, encontro "afinidades eletivas" entre, por um lado, o pensamento de Walter Benjamin e a dramaturgia de Bertolt Brecht, e, por outro, os princípios dramatúrgicos dos "bóias-frias".]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[bóia-fria]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[drama]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[montage]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[performance]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[bóia-fria]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[drama]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[montagem]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[performance]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="4"><b>Theater of "b&oacute;ias-frias<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><sup>1</sup></a>": rethinking anthropology    of performance<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><sup>2</sup></a></b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>O teatro dos    "b&oacute;ias-frias": repensando a antropologia da performance</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>John C. Dawsey    </b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">University of Sao    Paulo - Brazil </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Translated by Michele    Markowitz    <br>   Reviewed by author    <br>   Translation from <a href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-71832005000200002&lng=en&nrm=iso" target="_blank"><b>Horizontes    Antropol&oacute;gicos</b>, Porto Alegre, v.11, n.24, p.15-34, Dec. 2005.</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1" noshade>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The anthropology    of performance, as understood by Victor Turner, provides interesting perspectives    for the analysis of what may be referred to as the "theater of b&oacute;ias-frias".    Conversely, this theater may be of special interest for purposes of rethinking    some of the main propositions which have arisen on the borders between anthropology    and performance. Considering the specificity of "the practice which calculates    the place from which one views things" of this theater, several topics present    themselves as guidelines for the text which follows: 1) social dramas, 2) relations    between social and aesthetic dramas, 3) symbols and montage, and 4) theater    paradigms in anthropology. In this exercise to rethink some of the "classic"    contributions of Victor Turner, Erving Goffman, and Richard Schechner, "elective    affinities" have been found between, on the one hand, the writings of Walter    Benjamin and Brechtian theater, and, on the other, the dramaturgical principles    of the <i>b&oacute;ias-frias</i>. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Keywords:</b>    <i>b&oacute;ia-fria</i>, drama, montage, performance.</font></p> <hr size="1" noshade>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>RESUMO </b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Os escritos de    Victor Turner referentes &agrave; antropologia da performance s&atilde;o sugestivos    para a an&aacute;lise do que poder&iacute;amos chamar de "teatro dos b&oacute;ias-frias".    Mas esse teatro de canaviais e carrocerias de caminh&otilde;es tamb&eacute;m    &eacute; sugestivo: trata-se de um lugar privilegiado para se repensar um conjunto    de quest&otilde;es que emergem nas interfaces da performance e antropologia.    Tendo-se em vista a especificidade da "pr&aacute;tica de calcular o lugar    olhado das coisas" que caracteriza esse teatro, os seguintes t&oacute;picos    pontuam o texto que vem a seguir: 1) dramas sociais; 2) rela&ccedil;&otilde;es    entre dramas sociais e dramas est&eacute;ticos; 3) s&iacute;mbolos e montagens;    e 4) paradigmas do teatro na antropologia. Uma observa&ccedil;&atilde;o: nesse    exerc&iacute;cio de repensar algumas contribui&ccedil;&otilde;es "cl&aacute;ssicas"    de Victor Turner, Erving Goffman e Richard Schechner, encontro "afinidades    eletivas" entre, por um lado, o pensamento de Walter Benjamin e a dramaturgia    de Bertolt Brecht, e, por outro, os princ&iacute;pios dramat&uacute;rgicos dos    "b&oacute;ias-frias". </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b>Palavras-chave:</b>    b&oacute;ia-fria, drama, montagem, performance. </font></p> <hr size="1" noshade>       <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In the 1980's,    on the backs of trucks packed with "b&oacute;ias-frias", in the sugarcane region of    Piracicaba (SP), a climate of physical and nervous exhaustion interpenetrated    with that of a carnival-like celebration. I will focus this experience in order    to explore the reaches and limits of certain formulations in anthropology of    performance. The approach I intend to develop here has been announced in Victor    Turner's discussion (1987a, p. 76) on the distinctions between "performance"    and "competence". According to Turner, while discussions centered on competence    tend to privilege the underlying grammar of cultural manifestations, performance    studies demonstrate a marked interest in structurally stray elements: residues,    erasures, interruptions, stumbles and liminal elements.<a href="#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><sup>3</sup></a> A methodological twist    characteristic of Victor Turner's anthropology – which might suggest, I suppose,    the uses of anthropology for investigating a kind of "counter-theater" of everyday    life – will also be explored. Comprehension of social life oftentimes breaks    forth at moments when everyday roles are suspended (Turner, 1982c, p. 46). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Victor Turner's    writings on anthropology of performance are suggestive for analyzing what we    might call "b&oacute;ia-fria theater". Yet this theater in sugarcane fields and on    truck wagons is also suggestive. In fact, it may allow us to rethink a number    of questions that emerge on the borders of performance and anthropology. Keeping    in mind the specificity of the way in which this particular form of theater    "calculates the place where things are viewed" (Barthes, 1990, p. 85), the following    topics will here be considered: 1) social dramas; 2) relations between social    and aesthetic dramas; 3) symbols and montage; and 4) paradigms of theater in    anthropology. An observation may be made: in this exercise of rethinking certain    "classical" contributions by Victor Turner (1974a, 1974b, 1974c, 1982a, 1982b,    1982c, 1982d, 1986, 1987a, 1987b), Erving Goffman (1985) and Richard Schechner    (1985a, 1985b, 1988), I discover "elective affinities" between, on the one hand,    the writings of Walter Benjamin (1985a, 1985b, 1985c, 1993) and plays of Bertolt    Brecht (1967, 1991/1995), and, on the other, the dramaturgical principles of    the "b&oacute;ias-frias". I thus invite my readers to the theater, which is about to    begin in dramatic style, "falling in the cane". </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>"Falling in    the cane": rethinking "social dramas" </b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The concept of    "social drama", elaborated by Victor Turner (1974a), deals with a process involving    four moments: 1) breach; 2) crisis and intensification of crisis; 3) redressive    action; and 4) outcome, which may entail either some form of harmonious rearrangement    of things or recognition of irreparable schism. This concept is inspired by    Arnold Van Gennep's (1978) model of rites of passage, which presupposes three    moments: 1) rites of separation; 2) transition rites; and 3) rites of incorporation.    Liminal experience refers particularly to the second moment. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In the sugarcane    region of Piracicaba, "falling in the cane" evokes the drama of becoming a "b&oacute;ia-fria".    Experience, in this case, is strikingly unusual: passage occurs to a passage-like    condition (Dawsey, 1997). The "b&oacute;ia-fria" emerges as a liminal figure. In sociological    studies of the 1970s and 1980s (D'Incao, 1984), the "b&oacute;ia-fria" became a classificatory    problem: was the "b&oacute;ia-fria" a displaced peasant, or an emerging proletarian,    "ascending", or – as was also said at the time – in the process of being "purified"?    In terms of Turner's model, attention is directed, in the first case – as we    have learned in peasant studies – to the logic of the peasant's world, and to    signs of a breach whose unfolding is manifested in the fragments of this world    and/or attempts to reconstruct it. In the other case, as studies on the formation    of the proletariat have shown, one might seek to reveal (as one who unveils    the future) the logic of a process whose outcome – even if tragic in terms of    the life stories of many of those involved – evokes the inverse of tragedy from    the standpoint of a supposedly universal and unidirectional evolutionary history,    narrated in grand style, under the sign of "progress". In both cases, an attempt    is made to understand the unfolding of a process which begins with rupture and    irruption of social chaos. Chaos, in both cases, serves to celebrate cosmos.    In the first case, by evoking ancestors and spirits of the dead, one celebrates    a cosmological order which, even if in ruins, can be reborn, according to some    versions, as a phoenix from the ashes – in country, city, and metropolis. <i>Le    mort saisit le vif</i>, "the dead seize the living" (Bourdieu, 1989). In the    second case, one celebrates signs of a cosmos that is prefigured not so much    by the shattered world of peasantry, as by the emerging world of triumphant    capitalism, in the bosom of which may be detected, in city and country, a working    class in formation. In both cases, I believe, one looks away from actual experience    of the "b&oacute;ias-frias", while being seduced by contemplation and analysis of emergent,    restored, or tragically vanquished grammatical forms.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">By focusing on    structurally stray elements, however, the anthropology of performance of Turner's    later writings leads us to closely examine the experience of "b&oacute;ias-frias".    Scenes from everyday life on truck wagons and in sugarcane fields evoke the    drama of "falling in the cane". </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In daily encounters    with sugarcane fields, "b&oacute;ias-frias" dramatized the experience of shock and    astoundment. "My God, my God, why hast Thou forsaken me?!" "We've come to the    place where a son cries without his mother being able to hear him." "Not even    the devil knows where this place is!" People who, before coming to the city,    had worked as sharecroppers, ranch hands, or land renters, meet up again with    the land – now, as "b&oacute;ias-frias". Yet, this land is no longer a place on which    to make one's home. The place that was once a "dwelling of life" (<i>morada    da vida</i>) (Heredia, 1980) has become "business land" (<i>terra de neg&oacute;cio</i>)    (Martins, 1991). Rain turns into a sign of hunger instead of abundance. Rain    makes it impossible to burn the sharp-cutting foliage of sugarcane – a procedure    which becomes necessary so as to guarantee the use of sentient bodies at harvest.    And trucks and buses are unable to make it out to the cane fields without sinking    in mud or sand. Thus, for laborers who are paid according to how much sugarcane    they cut, rain becomes ominous: a sign of hunger. The ludic exclamation that    I heard on a truck one day, when the rain took our group by surprise in the    wee hours of morning on a sugarcane field, irrupted with the energy of everyday    surrealism: "We're all going to drown in this washed-up whale in the middle    of the cane fields!" </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The opening of    food pots, cans, and containers was also accompanied by expressions of shock,    much of which was fake or staged as comedy of the absurd. Using faces as masks    of horror or disgust, "b&oacute;ias-frias" provoked laughter. "Where's the food?!"    "They forgot me!" "It's gone sour!" (grimace). "It's cold! Where's the <i>b&oacute;ia    quente</i>? (hot chow). <i>B&oacute;ia-fria</i> (cold chow) needs <i>b&oacute;ia quente</i>!"    (looking for <i>cacha&ccedil;a</i>, or rum, under the bench). "You damned devil pot!    You despicable can full of holes! No wonder I'm always hungry!" (talking to    the old rusty aluminum container, lifting it up to the sun, examining each crack    and hole, and, suddenly, in a burst of anger, and with a kick, making it sail    high as "b&oacute;ias-frias" bend over with laughter). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As a metonym, the    term "b&oacute;ia-fria" evokes some of the more disconcerting aspects of the experience    of working in the cane fields. The compound word signals the experience of estrangement,    or even the breaking of ties with the land. While peasants in the North of Minas    Gerais state and other parts of Brazil encounter (or remember having encountered)    the products of their labor and their relations with the land in the food produced    on "lands of labor" (<i>terras de trabalho</i>) (Garcia Jr., 1983; Martins,    1991), where they also made their homes, and in the "b&oacute;ia quente" food containers    that arrived from homes during workdays on the field, the "b&oacute;ias-frias" encounter    the products of their labor not only in the sugar that sweetens their coffee,    but also in the bottles of <i>pinga</i> or <i>cacha&ccedil;a</i>, distilled from sugarcane,    which they take to the cane fields ("B&oacute;ia-fria needs b&oacute;ia quente!" "He works    to make <i>pinga</i>, and afterwards he <i>eats</i> the <i>pinga</i> he made").<a href="#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><sup>4</sup></a> "B&oacute;ia quente", in this case, a term    which expresses relations between "b&oacute;ias-frias" and cane fields, produces the    somatic conditions of one who works in a state of intoxication. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">On old trucks other    uncanny aspects of everyday life manifest themselves. While giving way on a    narrow road to a new Ford truck loaded with sugar cane, someone in the group    yells out as if addressing the very truck wagon where he's seated: "Get out    of the way, you old piece of junk, you washed-up whale! Don't you see that this    is a new truck?! Cane stalks ride in a new truck, while b&oacute;ias-frias…" </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">"B&oacute;ias-frias" saw    themselves in a struggle with cane stalks. "I'm surrounded by wild cane (<i>cana    brava</i>)! It wants to get me!" They spoke of "wild cane", "growchy cane" (<i>cana    enfezada</i>), and "roaring cane" (<i>cana embramada</i>). The reprimand that    I once received from a work supervisor evoked this sort of landscape: "Like    that…?! If you're going to cut cane you have to get angry!" The cloth that frames    the faces of "b&oacute;ias-frias", and the long pants, worn by women under skirts and    dresses, are like soft armor, fashioned according do Arabic ways for confronting    cane fields under a castigating sun. One's own skin acquires the texture of    leather – a shield of tissue. Callused hands, with calluses even on fists and    backs of hands, forming "murundu", show the marks of a body which must deal    with "wild cane". In the struggle with cane fields, a strange complicity is    also revealed between cane stalks and their cutters. The "b&oacute;ia-fria" who cuts    the sugar cane, is also cut by the "wild cane" – by the blades of its foliage.    Sometimes "b&oacute;ias-frias" accidentally cut themselves with their own machetes.    Actually, it is hard to know, in relations between cane fields and "b&oacute;ias-frias",    which of them brings the other down (<i>quem derruba quem</i>), "b&oacute;ias-frias"    or cane fields. Such relations, however, may be surprisingly loving – or sweet.    In foliage of cane fields are found "love nests" (actually, the faded image    of Marilyn Monroe which I saw on a girl's T-shirt while climbing on the wagon    of a "b&oacute;ia-fria" truck for the first time, would return to me in a daydream    as if I had "fallen in the cane with Marilyn Monroe"<a href="#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><sup>5</sup></a>). Interruptions of work,    or <i>trabalho </i>(<i>tripalium</i>), were marked by sucking "honey" from sugarcane.    Gifts of sweet sugarcane for children, neighbors and friends were made by "b&oacute;ias-frias"    returning from work. "The b&oacute;ia-fria is a sugarcane stalk (<i>p&eacute;-de-cana</i>)",    the saying goes. The trajectory of sugarcane serves as a metaphor of the daily    course of "b&oacute;ias-frias" who return from work as if they had been through the    mill grinder themselves. Sugarcane and "b&oacute;ias-frias" both turn into <i>baga&ccedil;o</i>.<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><sup>6</sup></a> Work in cane fields produces    a numbing sensation, the mortification of the body, in baroque style, evocative    of extraordinary moments of rites of passage. Yet, here, the extraordinary reveals    itself as an everyday experience. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In some of their    favorite stage acts on trucks "b&oacute;ias-frias" presented themselves as scarecrows    and ghosts. When leaving or entering the city, hanging from the backs of trucks,    young men and boys enjoyed catching couples and pedestrians off guard, as ghosts.    "Buuu!" They also presented themselves as scarecrows, objectifying the very    images projected upon them. In these good-natured scarecrows and hauntings might    one detect an irruption of the visceral experience of a logical scandal? If    the image of a body without a soul is manifested in the figure of a scarecrow,    the inverted image of a soul without a body flashes up as a ghost. In the mirror    of performance, an inversion takes place as those living in a state of astoundment    – dealing with the shock effects of daily life – are happily transformed into    frightful creatures. In so far as shocking experience is a part of everyday    life, there is nothing surprising about living in a state of shock. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">On the basis of    the ethnography of such drama, I risk three comments. In the first place, a    simple remark may be made. The experience of a logical scandal (possibly expressed    in unresolved areas between contrasting and interrelated grammars) – that is    central to understanding what it means to "fall in the cane", or "become a "b&oacute;ia-fria"    in the interior of S&atilde;o Paulo – is revealed through stage acts, gestures and    manifestations that constitute much of the business of performance studies.    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In second place,    a certain restlessness may here be expressed. In truth, when dealing with "b&oacute;ias-frias",    sociological studies of the 1970s and 1980s rarely focused on the experience    of people who rode on the backs of trucks and worked in the cane. These studies    were mainly concerned with the question regarding how to classify or define    such social characters. Nonetheless, this work implicitly found inspiration    in narratives that revealed affinities with Victor Turner's model of "social    drama". While some looked to the tragedy of peasantry resulting from "rupture"    of a way of life caused by agro-industrial expansion, others revealed their    optimism regarding the "stages" of the historical process and its "purifying"    outcome, as seen in the emergence of the proletariat. In both cases, the life    experience of "b&oacute;ias-frias" was left aside. As scholarly attention, by the mid    1980s, was redirected towards the MST (<i>Movimento dos Sem Terra</i>), or Movement    of the Landless, the so-called "b&oacute;ias-frias" turned into recent fossils of academic    production. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Does the model    of social drama lead one to focus on elements of disorder only in so far as    they contribute to revitalize cultural schemes or grammars? When and if this    does in fact occur – as we return momentarily to our initial discussion – are    matters of performance transformed, in the end, into a celebration of competence?    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A third comment    may also be translated into a question. If Turner's model of social drama, like    Van Gennep's model of rites of passage, leads us to think in terms of a dialectical    opposition between everyday life and extraordinary experience, perhaps the case    of the "b&oacute;ias-frias" presents a methodological challenge. "B&oacute;ia-fria" theater    may evoke another sort of dialectic, leading us to speak in terms of the extraordinary    dimensions of everyday life and, at the same time, of the everyday dimensions    of extraordinary experience. We are dealing with experiences of daily astoundment.    More on this follows. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>Daily estrangement:    rethinking relations between aesthetic and social drama</b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">There is no example    more eloquent of our condition as <i>Homo ludens</i> (Huizinga, 1993) than the    theater of "b&oacute;ias-frias", with their stage acts and playfulness in sugarcane    fields and on truck wagons. The ethnography of this everyday experience allows    us to rethink a second question raised by the anthropology of performance: the    relations between aesthetic and social drama. Here, the subjunctivity that Victor    Turner (1982d, p. 83) and Richard Schechner (1985a, p. 6) attribute to performance,    particularly aesthetic performance, as a characteristic of one who acts in a    state of estrangement ("as if"), becomes habitual. Social performance presents    itself as aesthetic performance as well. The relationship is condensed. The    liminal state attributed to the actor during performance, as described by Schechner    (1985a, p. 4, 1985b, p. 112), in Winnicott's terms, as an experience of being    at the same time "not-me" and "not not-me", becomes a part of everyday life    with the "b&oacute;ias-frias". </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In an attempt to    distinguish his approach from that of Erving Goffman, Victor Turner (1987a,    p. 76) evokes a distinction between theater and meta-theater. While Goffman    is interested in the theater in everyday life, Turner focuses on moments of    interruption and extraordinary instances: theater of theater. Turner observed    the meta-theater of social life. Yet "b&oacute;ia-fria" theater might suggest, as an    exemplary case, the necessity of merging both Goffman's and Turner's approaches    so as to deal with an everyday sort of meta-theater. That which is produced    on trucks and in cane fields is closely related to the "estrangement effects"    (<i>Verfremdungseffekt</i>) that Bertolt Brecht sought in theater. It is a question    of impeding the naturalization of everyday life. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">According to Victor    Turner, carnivals irrupt as extraordinary moments, or interruptions of daily    life. In the world of industrial capitalism, they particularly interrupt work.    Such moments of "folly" create contrast in regard to day-to-day existence. Yet,    in the case of the "b&oacute;ias-frias", carnival-like moments occur during the very    course of work, or in the cane fields themselves. Here we are not dealing merely    with manifestations of folly which break the normality of everyday life. The    working day itself is seen as derangement. The everyday carnival of the "b&oacute;ias-frias"    produces not only an experience of "madness", but, in dialectical terms, of    the "madness of madness". In this sense, the "b&oacute;ia-fria" truck, this "washed-up    whale", also became during the 1970s and 1980s a sort of "Ship of Fools", an    allegory of madness worth figuring in a "History of Folly" written against the    grain, resonating with voices that would otherwise drown in an "archeology of    silence" (cf. Foucault, 1978, p. 14). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Walter Benjamin    (1985b, p. 226) writes: "The tradition of the oppressed teaches us that the    'state of emergency' in which we live is not the exception but the rule." In    the beginning of a chapter entitled "Performances", Goffman (1985) suggests    that the distanced look which characterizes the sociologist's approach may also    be found among "discontented" social groups. Here is a key to an everyday sort    of meta-theater. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">If reflexivity    constitutes the central element for defining performance, as Schechner (1985b)    suggests by proposing the idea of "restored behavior" or "the behavior of behavior",    ethnography in cane fields and on trucks suggests the possibility that the everyday    life of certain groups, such as the "b&oacute;ias-frias", reveals traces of a performatic    state. If Turner leads us to see social life from the perspective of moments    of interruption, when roles are suspended, it would be difficult to imagine    a case in which this methodological principle would be more relevant than that    of the "b&oacute;ias-frias". As trucks and cane fields turn into stages of <i>Homo    ludens</i>, we may also there be astounded by the exuberant manifestations of    <i>Homo performans</i> (Turner, 1987a, p. 81). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">When trucks leave    the city for the sugarcane fields, young men and boys in the group felt special    pleasure in provoking pedestrians on sidewalks and streets, at bus stops and    on their way to work in the city. One of their favorite provocations, which    produced the carnival-like effect of role inversions – in this case, with collateral    effects of social and bodily paralysis –, was to call them, especially <i>them</i>,    their <i>others</i>, the pedestrians – by the pejorative terms of "b&oacute;ias-frias"    and "sugar cane stalks"! At the same time, as truck wagons turn into stage,    these play actors become myriads of characters: Arab <i>sheiks</i>, Apache Indians,    <i>cangaceiros</i>, saints, bandits, mayors, penitents, <i>boys, cowboys</i>,    etc. Sometimes, they also become "b&oacute;ias-frias". They are "b&oacute;ias-frias" in a    state of performance. In such "presentations of self in everyday life", an estranged    <i>self</i> presents itself as "not not-me". Here is a self seeing oneself being    seen by another, as other. Earlier studies detected the alienation of "b&oacute;ias-frias"    and their "lack of class consciousness". But they may have not perceived the    specificity of this theater and the Brechtian effect thereby produced: alienation    of alienation. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">As I have indicated    above, in reference to the opening of their food cans and containers, "b&oacute;ias-frias"    frequently make caricatures of the shock effects produced by "b&oacute;ia-fria" experience,    with unending variations on the theme. In tense situations – such as those which    occurred during the announcements made by "cats" (work supervisors), at the    end of the day, regarding how many meters of an "eito" (various rows of cane)    were cut by each worker (after using "flying wands" in the counting process)    and the "price of the sugarcane" (monetary value of each meter of an "eito"    cut), or during the "speeches" made by the same "cats" demanding "clean work"    from the group ("without foliage or stumps") – young men sometimes acted out    the parts of upset, rebellious laborers: they would then throw hats on the ground,    cutting the fool, brandishing machetes behind the backs of "cats", causing workmates    to shake with laughter. After such "speeches", as the "cat" turned his back,    some of the young men and boys – without a sound – also pretended to applaud    enthusiastically. At such times, acting "as if" they were indeed "b&oacute;ias-frias"    – as play actors, characters or charicatures on stage – "b&oacute;ias-frias" created    distancing effects, illuminating their relations and the theater of everyday    life. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>The marvelous    real: rethinking symbols and montage </b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Victor Turner (1974c)    produces a methodological "deviation" as concerns the consecrated procedures    of Radcliffe-Brown and other representatives of British Social Anthropology:    the "place where things are viewed" which is assumed to enhance our understanding    of social structure is its "anti-structure". In order to capture the intensity    of social life, one must understand it from its margins. As one who calculates    risks, and learns to expect the unexpected, the anthropologist is attentive    to the movement of social life, and to the ways in which societies, while recreating    cosmos from chaos, play with danger and undermine their own doings. Experiences    of liminal states can stimulate estrangement effects in regard to everyday life.    This is more than mere mirroring of reality. The subjunctivity that characterizes    a performatic, liminal state, emerges as the effect of a "magic mirror" (Turner,    1987b, p. 22). Such experiences are propitious for ludicrous and fantastic associations.    Altered or even grotesque figures become preeminent. What is seen to be real    may be ruptured, revealing itself as unfinished. Suppressed tension is released.    Deep-seated cultural layers and sedimentations of social life surface. In liminal    places, a kind of knowledge is produced – with a jolt. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Truck wagons were    places of transformation. Upon these wooden boards "b&oacute;ias-frias" wearing hats    or caps and tying cloth on their heads make what Alejo Carpentier (1974) calls    the "marvelous real" come to life, stimulating the appearance of surprising    associations among varieties of images, including that of the very "b&oacute;ia-fria".    </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Some of these associations    are highly revealing. I can give two examples. While passing by a cattle truck,    one of the boys, in jest, stood up and cried out: <i>&Ecirc; boi! B&oacute;ia-fria! Sou boy!</i>    ("Oh, cattle steer! B&oacute;ia-fria! I'm a <i>boy</i>!").<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><sup>7</sup></a> Fantastic, this conjunction of images    was also real. Apparently arbitrary, this montage evokes the ruptures, interruptions    and wanderings in the life histories of the "b&oacute;ias-frias". Life history becomes    montage. "B&oacute;ias-frias" were, many times, taken to the field in trucks originally    destined to transport cattle. The rural exodus, which created in cities of the    interior of S&atilde;o Paulo a labor-force reserve periodically incorporated during    sugarcane harvests as temporary "b&oacute;ia-fria" labor, was stimulated by a process    of substituting small farm producers for cattle, turning "labor land" (<i>terra    de trabalho</i>) into "cattle land" (<i>terra de gado</i>) (Garcia Jr., 1983).    Substituted by cattle in the country, they substituted cattle on trucks. Thus,    producing the raw material that gave impulse to grand national projects such    as Pro&aacute;lcool and Planal&ccedil;&uacute;car, their labor efforts served to provide energy for    the machines that populate the dreams of a society and, as the realization of    forbidden desire, the dreams of a "b&oacute;ia-fria" – to own one's own car. During    breaks in their work in the cane fields, young men would sometimes daydream:    "I dream of owning a Passat. Ummmm. Just look at me… oh, with one hand on the    wheel and the other over here… holding my girl, just like that. Then you would    see." At such moments "b&oacute;ias-frias" became <i>boys</i>, "daddy's boys", with    access to cars and girls. But the trepidations of the cars in which these <i>boys    </i>"b&oacute;ias-frias" daily rode was capable of producing wakening effects. On wagons    of old trucks, on cattle cars that turned into cars of "b&oacute;ias-frias", recuperated    by "cats" from junk yards, these <i>boys </i>rode out towards the sugarcane    fields. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Here is a second    example. When leaving the city, early morning, and passing by a group of people,    one of the young men in our group, adopting the manner of a circus announcer,    calls attention to the person of his workmate standing in the back of the truck,    a "b&oacute;ia-fria" with white cloth tied around his face: "I present to you the Arabian    <i>sheik</i>!" And, then, "Here we have the pharaoh of Egypt!" Such montages    of a "b&oacute;ia-fria <i>sheik</i>" and a "b&oacute;ia-fria pharaoh" are revealing. The figure    of the "b&oacute;ia-fria" became part of the social imaginary of the 1970s, after the    first oil crisis and downfall of the Brazilian "economic miracle". Dreams of    a Brazilian giant who, while "lying in a splendid crib",<a href="#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><sup>8</sup></a>    awakened at last from secular grogginess, were perturbed by the refusal of Arabian    <i>sheiks </i>to send the oil that fueled the world of industrial capitalism.    Still under the effects of the "economic miracle", in an almost drunken climate    of a nation moved by what Walter Benjamin would call the "narcotic of progress",    large-scale national projects were developed for purposes of substituting oil    for sugarcane. Sugarcane emerged not only as a shining "modern" product (Graziano    da Silva, 1981), requiring heavy capital investments, but also as a renewable    source of energy for sustaining projects of national development. In the midst    of social unrest which irrupted during these years of "conservative modernization",    a distant image was articulated with realities close by: Egyptian pharaohs and    their pharaoh-like public projects. From the perspective of the "industrialization    of agriculture", sugarcane production, however, presented a problem: the harvest    cycle had not been totally mechanized. Hence, the necessity of using an immense    quantity of seasonal laborers for sugarcane harvests. At this very moment, in    one of the "primordial scenes" (Berman, 1990, p. 148) of Brazilian modernity,    the figure of the "b&oacute;ia-fria" sugar cane cutter irrupted in cities and on roads    sending tremors throughout the social imaginary. "B&oacute;ias-frias" substituted Arabian    <i>sheiks</i>. On truck wagons rode "b&oacute;ia-fria" <i>sheiks</i>. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Victor Turner shows    how powerful symbols that are capable of unifying social groups, articulating    differences and partially resolving social tension, emerge at liminal moments    when everyday life is interrupted. Yet what calls attention when dealing with    the "b&oacute;ias-frias" are the tension-packed montages. Short of being symbols, they    reveal more than they resolve. They bring to light buried and possibly volcanic    elements of the social landscape. In respect to the dreams that populate the    social imaginary, they possibly provoke a wakening effect. They are similar    to the dialectical images that Walter Benjamin (1985a, p. 40) speaks of. They    produce effects which are evocative of Brechtian theater (Willet, 1964). Here,    the activity of interpretation is accompanied by bodily innervation which is    manifested through laughter. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>"Calculating    the place where things are viewed": rethinking paradigms of theater </b></font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Anthropology of    performance, according to Turner, is part of the anthropology of experience.    While performance may be thought of as an expression, expression may be thought    of as a moment in a process, or better, of an experience. On the basis of Wilhelm    Dilthey's writings, Turner (1982a, p. 13) delineates five moments which are    seen to constitute an experience: 1) something is perceived, placing person    and interpretive schemes at risk; 2) images of the past are evoked; 3) emotions    associated with these images are revived; 4) images of the past are articulated    to the present "in a musical relationship", enabling the creation of meaning;    and 5) an expression completes and fulfills the process of experience. While    the etymology of the term "experience" has to do with the idea of risk, or danger,    as Turner (1982a, p. 17; 1986, p. 35) emphasizes, the word "performance" refers    us to the French <i>parfournir</i>, "bringing to completion", "accomplishing"    (Turner, 1982b, p. 91). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In order to understand    the specificity of the experience of "b&oacute;ias-frias", I believe, we must discuss    something that Roland Barthes (1990, p. 85) defined as theater: "a practice    that calculates the place where things are viewed". The "b&oacute;ias-frias" with whom    I rode looked towards the margins, to things which are discarded, forgotten    or about to be forgotten. These are also the places from which they observe    the world. When images of the past flash in the present, the present is also    presented as that which is on the verge of becoming part of the past, turning    into fossils, ruins, and debris. Yet, here, melancholia turns into laughter.    As Mikhail Bakhtin might remind us, this is how the world presents itself from    the perspective of carnival. Bakhtin's (1993, p. 35) statements regarding the    use of masks in popular Middle Age and Renascence culture, are also appropriate    for theater of "b&oacute;ias-frias": such masks translate the  "joyful alternations    and reincarnations, the joyful relativity of things, the joyful negation of    identity and single meaning, the negation of stupid coincidence with oneself."</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Two examples come    to mind. The first refers to relations between the so-called "b&oacute;ias-frias" and    machines. "Man invents the machine, and the machine destroys man." This is what    "Paj&eacute;",<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><sup>9</sup></a> one of the    workers, told me as he observed the approximation of a huge sugarcane loading    machine. If "Paj&eacute;" was trying to impress a "b&oacute;ia-fria" apprentice who also happened    to be trying to pass off as an anthropologist, he did. The stalk loaders were    responsible for increasing the number of rows of sugarcane under each worker's    responsibility. The number of these rows had increased from three to five, in    order to make room for the machines. In certain regions, experiments were being    made with seven rows of cane. Before coming to the cities of the interior of    S&atilde;o Paulo, where they became "b&oacute;ias-frias", many of these people had been substituted    in the field by tractors, and mechanized loaders and harvesters. Many of the    people I knew came to Piracicaba in the 1970's, where, as construction hands    and bricklayers, they helped to build Caterpillar, a multinational factory that    was making some of the very tractors and farm machines that were taking their    jobs in the country. After the factory was constructed, they "fell in the cane".    Substituted by machines in the field, they were under threat, as "b&oacute;ias-frias",    of being substituted by mechanized harvesters that, in the mean time, remained    on display in show rooms of agro-industrial corporations. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In this context,    the relations between "b&oacute;ias-frias" and the old trucks on whose wagons they    rode deserve special attention. They talked to the trucks, and cursed them.    Even in their anger and revolt, they expressed complicity with the old trucks:    "you washed-up whale!", "scrap metal!", "disgrace!", "go back to the junk yard!",    "you poor man's truck!", "The poor make me sick!" (<i>Tenho horror de pobre!</i>).    At such times, these old machines took on the imponderable qualities of sentient    beings. The old trucks on which "b&oacute;ias-frias" rode were obliged, as seen above,    to give way on narrow roads to the new trucks loaded with fresh-cut sugarcane.    "Modern products" – such as sugarcane, associated with the process of "industrialization    of agriculture", that took the place of "traditional products", the so-called    "poor man's" products, as well as of their producers in the field – also displaced    to the roadside old trucks on which these producers, now transfigured as "b&oacute;ias-frias",    rode. Many "b&oacute;ia-fria" trucks had, in fact, "resurrected" from junk yards. Like    the "b&oacute;ias-frias" themselves, these old trucks, under constant threat of being    substituted by new machines, "saw themselves" in the face of imminent danger    of turning into recent fossils of modernity.</font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">One Friday night,    after a long week of work, returning from cane fields to the city, the carnival-like    atmosphere among "b&oacute;ias-frias" was especially intense. On a long, steep hill,    and one-lane road, when velocity dropped to the pace of a turtle, a line of    cars and new trucks formed behind the old "b&oacute;ia-fria" truck. Attempts at passing    the truck were frustrated by the flow of oncoming traffic. Impatiently, several    motorists honked. Others revved up their engines. Then, one of the young men,    while hanging from a ladder on the back of the truck wagon, brandished his machete,    and dared the cars and trucks behind: "Come on! Come on!" Immediately, he lowered    his britches, and, like Gargantua peeing on Parisians (Rabelais, 1991, p. 99),    he irrigated the road and, most likely, the car that was tailgating after. The    group burst out in laughter. From the back of the junk-yard truck they viewed    their world. Although Piracicaba is not exactly Paris, it may not be so inopportune    to evoke Louis Aragon's <i>Paysan de Paris</i> (1996) as a way of discussing    how dream-like dimensions of the real manifest themselves on trucks and in cane    fields. Benjamin's comment (1985c) on the surrealists is appropriate: they were    the first to perceive the revolutionary energies that appear in the "outmoded",    in the first iron constructions, in objects that have begun to go extinct. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The second example    also says something about "the practice that calculates the place where things    are viewed". One morning, entering a small vicinal road on the way to the cane    fields, the truck went by pasture where there was a group of haggard, cadaverous-looking    cows. On the parched land, next to them, there was a carcass and skull. The    group was moved with emotion. Various people – both young and old, boys and    girls, and women and men – stood up to look out from the back of the truck.    "Look how thin they are!" "There's no grass!" "It's famine, they're dying of    hunger!" Shortly afterwards, the truck entered a road flanked by old imperial    palm trees. They looked dried out, poorly cared for. Some had fallen, or exhibited    broken trunks. Suddenly, we came upon an extraordinary scene: the ruins of a    big house. "Look at the mansion!" someone said. Laughter irrupted. "First Class!"    Some of the people roared with laughter. They laughed before the ruins of a    <i>casa-grande</i> (plantation manor), a recent fossil of the interior of S&atilde;o    Paulo. Perhaps, in the "shade of an allegory of embalmed pharaohs", as go the    lyrics of the song <i>Rancho da Goiabada</i>, by Aldir Blanc and Jo&atilde;o Bosco,    the "b&oacute;ias-frias" were involved in carnival-like celebration. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The laughter of    "b&oacute;ias-frias" may cause one to shudder. A good actor, when laughing, is capable    of making an audience cry, and, when crying, can invoke laughter, as Brecht    has said (1967, p. 70). I believe that there are affinities between the boards    of "b&oacute;ia-fria" truck wagons and the stages on which Brecht rehearsed epic theater    and "estrangement effects". Both cases reveal "a practice that calculates the    place where things are viewed". Possibly, in both cases, as Roland Barthes has    also said (1984, p. 194) in regard to Brecht's epic theater, one must deal not    so much with matters of semiology as of seismology. On such stages are produced    "seismic jolts" in the "logosphere". </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Victor Turner's    approach is especially appropriate for analyzing the experience of "b&oacute;ias-frias"    and their carnival-like practices on truck wagons. "B&oacute;ia-fria" theater, as the    anthropology of Victor Turner, approaches society from its margins. On these    margins, society reveals itself as unfinished. As a sort of "practice that calculates    the place where things are viewed", the theater of "b&oacute;ias-frias" has remarkable    affinities with perspectives which Turner was apparently looking for as he and    Richard Schechner helped formulate an anthropology of performance". Attention    is directed towards residues, ruptures, interruptions and the unresolved things    of social life. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Performances of    "b&oacute;ias-frias" are of particular interest as to how they allow for the irruption    of residual elements of history. What they tell is not just a story of what    happened, not even a story as told from within a store of memories. They tell    a story of things as they have been forgotten. Such aesthetical principles are    found not in the image of the manor house at its glorious peak, but, rather,    in the juxtaposition of that image to another of itself in ruins. In these ruins,    of course, are found some of the fissures – and openings – of history. In stories    told by society of and for itself – here, obviously, I'm evoking one of Clifford    Geertz's classic formulas (1978b, p. 316) - the "b&oacute;ias-frias" sniff out by laughter    a story of forgetting. In order to understand what happens on these truck wagons,    perhaps one must to as Walter Benjamin says – "brush history against the grain"    (Benjamin, 1985b, p. 225). From the perspective of Benjamin, one might suggest,    "thick description" (<i>descri&ccedil;&atilde;o densa</i>) (Geertz, 1978a) also becomes a    sort of "tension-packed description" (<i>descri&ccedil;&atilde;o tensa</i>) capable of causing    an opening and shutting of eyes, an experience of astoundment in face of everyday    life, now estranged – a wakening (Dawsey, 1999, f. 64). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The "angel of history",    Benjamin has suggested (1985b, p. 226), would be like the angel of one of Paul    Klee's paintings. On his face, the expression of horror. His eyes are fixed    on the debris of the past, which accumulates at his feet. Yet he can not stop    so as to gather the pieces. His wings are ready for flight. Indeed, the winds    of a storm blow at his back and he is impelled in direction of the future. This    storm goes by the name of "progress". On truck wagons, the "b&oacute;ias-frias" also    ride backwards, heading towards the future, driven on, we might say, by a storm    called "progress". And they look towards the debris. But they also know how    to recreate, with playful effects, this look of horror. Their laughter, I believe,    produces knowledge. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">The anthropology    of performance, especially in Victor Turner's writings, illuminates one of the    "primordial scenes" of Brazilian modernity: the "b&oacute;ia-fria" trucks. At the same    time, the theater of "b&oacute;ias-frias" may suggest ways to rethink some of the questions    raised by anthropologies of performance: </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><i>On the margins    of margins</i></b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">If the concept    of "social drama" emphasizes a type of knowledge acquired in extraordinary moments    of everyday life, the theater, or better, the  meta-theater of "b&oacute;ias-frias"    may provoke an inverted effect. On such a stage, everyday aspects of extraordinary    experience are illuminated. On the margins, Turner says, social life is revitalized.    The theater of "b&oacute;ias-frias", however, seems to occur on the margins of these    margins. Such places produce – as Walter Benjamin (1985c, p. 23) discovered    in surrealist practices – "profane illuminations", with estrangement effects    upon extraordinary experience. Thus, we return to an initial perception: on    the backs of trucks packed with "b&oacute;ias-frias" a climate of physical and nervous    exhaustion interpenetrated with that of a carnival-like celebration. </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><i>Everyday    Meta-theater</i></b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">On the backs of    trucks, social performance is experienced as aesthetic performance. As they    impede the naturalization of everyday life, "b&oacute;ias-frias" live in a state of    performance. While Goffman proposes to study the theater of everyday life, and    Turner the theater of this theater, or meta-theater of social life, truck wagons    and cane fields become stages of everyday meta-theater. Astoundment is produced    and daily life estranged. This effect emerges as one discovers, as in Kafka's    narratives, that, in so far as shocking experience is a part of everyday life,    there is nothing surprising about living in a state of shock. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><i>Undergrounds    of symbols</i></b> </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">In an article on    Hidalgo and the Mexican Revolution, Turner (1974b, p. 105) stresses that Our    Lady of Guadalupe, a powerful symbol of an emerging nationality, is the successor    to Tonantzin, the mother of the gods in Aztec cosmology, whose worship, previously    celebrated on the same grounds now dedicated to Our Lady of Guadalupe, was eliminated    by the Spaniards. The theater of "b&oacute;ias-frias" is less noteworthy for its symbols    than for the images and montages which on its stages are produced, in the manner    of Eisenstein (1990, p. 41), packed with tension. On such stages, cthonic elements    of social landscapes are revealed. Symbols decompose into fragments in an energized    field, bringing to light unresolved aspects of social life, such as one might    find in Our Lady of Guadalupe's "underground history" (Ginzburg, 1991). </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><b><i>Bricoleur</i></b>    </font></p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">At times of danger,    in cane fields and on trucks, images of the past may articulate with those of    the present (cf. Benjamin 1985b, p. 224). Images flash from ruins and residues.    Revelatory, astounding associations irrupt from a theater whose stage evokes    the landscape of a junkyard or a construction site (Benjamin, 1993, p. 18).    Maybe this is one of the <i>bricoleur's </i>secrets: the remains and residues    of symbolic structures which are most precious linger on the margins of his    work, hidden in the folds of culture, bearing witness to unfinished "solutions",    as a collection of things that are good for <i>making</i> one think. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="3"><b>References </b></font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">ARAGON, Louis.    <i>O campon&ecirc;s de Paris</i>. Rio de Janeiro: Imago, 1996.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BAKHTIN, Mikhail.    <i>A cultura popular na Idade M&eacute;dia e no Renascimento</i>. S&atilde;o Paulo: EdUnB:    Hucitec, 1993.     </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BARTHES, Roland.    Brecht e o discurso: contribui&ccedil;&atilde;o para o estudo da discursividade. In: BARTHES,    Roland. <i>O rumor da l&iacute;ngua</i>. Lisboa: Edi&ccedil;&otilde;es 70, 1984. p. 193-200.    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BARTHES, Roland.    Diderot, Brecht, Eisenstein. In: BARTHES, Roland. <i>O &oacute;bvio e o obtuso</i>:    ensaios cr&iacute;ticos. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1990. p. 85-92.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BENJAMIN, Walter.    Paris capital do s&eacute;culo XIX. In: KOTHE, Fl&aacute;vio (Org.). <i>Walter Benjamin</i>.    S&atilde;o Paulo: &Aacute;tica, 1985a. (Cole&ccedil;&atilde;o Grandes Cientistas Sociais). p. 30-43.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BENJAMIN, Walter.    Sobre o conceito de Hist&oacute;ria. In: BENJAMIN, Walter. <i>Obras escolhidas</i>:    magia e t&eacute;cnica, arte e pol&iacute;tica. Trad. S&eacute;rgio Paulo Rouanet. S&atilde;o Paulo: Brasiliense,    1985b. p. 222-232.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BENJAMIN, Walter.    O surrealismo: o &uacute;ltimo instant&acirc;neo da intelig&ecirc;ncia europ&eacute;ia. In: BENJAMIN,    Walter. <i>Obras escolhidas</i>: magia e t&eacute;cnica, arte e pol&iacute;tica. Trad. S&eacute;rgio    Paulo Rouanet. S&atilde;o Paulo: Brasiliense, 1985c. p. 21-35.     </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BENJAMIN, Walter.    Rua de m&atilde;o &uacute;nica. In: BENJAMIN, Walter. <i>Obras escolhidas II</i>: rua de m&atilde;o    &uacute;nica. S&atilde;o Paulo: Brasiliense, 1993. p. 9-69.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BERMAN, Marshall.    <i>Tudo que &eacute; s&oacute;lido desmancha no ar</i>: a aventura da modernidade. S&atilde;o Paulo:    Companhia das Letras, 1990.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BOURDIEU, Pierre.    Le mort saisit le vif: as rela&ccedil;&otilde;es entre a hist&oacute;ria reificada e a hist&oacute;ria incorporada.    In: BOURDIEU, Pierre. <i>O poder simb&oacute;lico</i>. Lisboa: Difel, 1989. p. 75-106.        </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BRECHT, Bertolt.    Fun&ccedil;&atilde;o social do teatro. In: VELHO, Gilberto (Org.). <i>Sociologia da arte III</i>.    Rio de Janeiro: Zahar, 1967. p. 65-119.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">BRECHT, Bertolt.    <i>Teatro completo</i>. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1991/1995. 12 v.     </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">CARPENTIER, Alejo.    <i>The lost steps (los pasos perdidos)</i>. New York: Knopf, 1974.    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">CHOMSKY, Noam.    <i>Aspects of the theory of syntax</i>. Cambridge, Massachussetts: MIT Press,    1965.    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">DAWSEY, John Cowart.    Caindo na cana com Marilyn Monroe: tempo, espa&ccedil;o, e b&oacute;ias-frias. <i>Revista    de Antropologia</i>, S&atilde;o Paulo, v. 40, n. 1, p. 183-226, 1997.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">DAWSEY, John Cowart.    <i>De que riem os "b&oacute;ias-frias"?</i>: Walter Benjamin e o teatro &eacute;pico de Brecht    em carrocerias de caminh&otilde;es. Tese (Livre-Doc&ecirc;ncia)-PPGAS/FFLCH, Universidade    de S&atilde;o Paulo, S&atilde;o Paulo, 1999.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">D'INCAO, Maria    Concei&ccedil;&atilde;o. <i>A quest&atilde;o do b&oacute;ia-fria</i>. S&atilde;o Paulo: Brasiliense, 1984.     </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">EISENSTEIN, Sergei.    <i>A forma do filme</i>. Rio de Janeiro: Zahar, 1990.    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">FOUCAULT, Michel.    <i>Hist&oacute;ria da loucura</i>. S&atilde;o Paulo: Perspectiva, 1978.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">GARCIA JR., Afr&acirc;nio.    <i>Terra de trabalho</i>: trabalho familiar de pequenos produtores. Rio de Janeiro:    Paz e Terra, 1983.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">GEERTZ, Clifford.    Uma descri&ccedil;&atilde;o densa: por uma teoria interpretativa da cultura. In: GEERTZ, Clifford.    <i>A interpreta&ccedil;&atilde;o das culturas</i>. Rio de Janeiro: Zahar, 1978a. p. 13-41.        </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">GEERTZ, Clifford.    Um jogo absorvente: notas sobre a briga de galos balinesa. In: GEERTZ, Clifford.    <i>A interpreta&ccedil;&atilde;o das culturas</i>. Rio de Janeiro: Zahar, 1978b. p. 278-321.        </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">GINZBURG, Carlo.    <i>Hist&oacute;ria noturna</i>: decifrando o sab&aacute;. S&atilde;o Paulo: Companhia das Letras,    1991.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">GOFFMAN, Erving.    <i>A representa&ccedil;&atilde;o do eu na vida cotidiana</i>. Rio de Janeiro: Vozes, 1985.        </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">GRAZIANO DA SILVA,    Jos&eacute;. <i>Progresso t&eacute;cnico e rela&ccedil;&otilde;es de trabalho na agricultura</i>. S&atilde;o Paulo:    Hucitec, 1981.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">HEREDIA, Beatriz.    <i>A morada da vida</i>. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1980.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">HUIZINGA, Joaquin.    <i>Homo ludens</i>: o jogo como elemento da cultura. S&atilde;o Paulo: Perspectiva,    1993.     </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">MARTINS, Jos&eacute; de    Souza. Terra de neg&oacute;cio e terra de trabalho. In: MARTINS, Jos&eacute; de Souza. <i>Expropria&ccedil;&atilde;o    e viol&ecirc;ncia</i>: a quest&atilde;o pol&iacute;tica no campo. S&atilde;o Paulo: Hucitec, 1991. p. 43-60.        </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">RABELAIS, Fran&ccedil;ois.    <i>Garg&acirc;ntua e Pantagruel</i>. Belo Horizonte: Villa Rica, 1991.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">SCHECHNER, Richard.    Points of contact between anthropological and theatrical thought. In: SCHECHNER,    Richard. <i>Between Theater and Anthropology</i>. Philadelphia: The University    of Pennsylvania Press, 1985a. p. 3-33.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">SCHECHNER, Richard.    Restoration of behavior. In: SCHECHNER, Richard. <i>Between Theater and Anthropology</i>.    Philadelphia: The University of Pennsylvania Press, 1985b. p. 35-116.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">SCHECHNER, Richard.    From ritual to Theater and back: the efficacy-entertainment braid. In: SCHECHNER,    Richard. <i>Performance theory</i>. New York: Routledge, 1988. p. 106-152.    </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    Social dramas and ritual metaphors. In: TURNER, Victor. <i>Dramas, fields, and    metaphors</i>: symbolic action in human society. Ithaca: Cornell University    Press, 1974a. p. 23-59.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    Hidalgo: History as social drama. In: TURNER, Victor. <i>Dramas, fields, and    metaphors</i>: symbolic action in human society. Ithaca: Cornell University    Press, 1974b. p. 98-155.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    <i>O processo ritual</i>: estrutura e antiestrutura. Petr&oacute;polis: Vozes, 1974c.        </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    Introduction. In: TURNER, Victor. <i>From ritual to Theatre</i>. New York: PAJ    Publications, 1982a. p. 7-19.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    Dramatic ritual/ritual drama: performative and reflexive Anthropology. In: TURNER,    Victor. <i>From ritual to Theatre</i>. New York: PAJ Publications, 1982b. p.    89-101.     </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    Liminal to liminoid in play, flow, and ritual: an essay in comparative symbology.    In: TURNER, Victor. <i>From ritual to Theatre</i>. New York: PAJ Publications,    1982c. p. 20-60.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    Social dramas and stories about them. In: TURNER, Victor. <i>From ritual to    Theatre</i>. New York: PAJ Publications, 1982d. p. 61-88.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    Dewey, Dilthey, and drama: an essay in the Anthropology of experience. In: TURNER,    Victor; BRUNER, Edward (Org.). <i>The Anthropology of experience</i>. Urbana,    Chicago: University of Illinois Press, 1986. p. 33-44.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    The Anthropology of performance. In: TURNER, Victor. <i>The Anthropology of    performance</i>. New York: PAJ Publications, 1987a. p. 72-98.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">TURNER, Victor.    Images and reflections: ritual, drama, carnival, film and spectacle in cultural    performance. In: TURNER, Victor. <i>The Anthropology of performance</i>. New    York: PAJ Publications, 1987b. p. 21-32.     </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">VAN GENNEP, Arnold.    <i>Os ritos de passagem</i>. Petr&oacute;polis: Vozes, 1978.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">WILLET, John (Org.).    <i>Brecht on Theatre</i>. New York: Hill and Wang, 1964.     </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Received on 31/05/2005        <br>   Approved on 04/07/2005</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title="">1</a>    Literally "cold chow" in Portuguese referring to the cold lunches these migrant    farmhands take with them to work.    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" title="">2</a>    I wish to express my special gratitude to Peggy Barlett.    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" title="">3</a>    This distinction was first made by Noam Chomsky (1965)    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" title="">4</a>    <i>Pinga</i> is used as a synonym for <i>cacha&ccedil;a</i>, the white rum which is    made from sugar cane.    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" title="">5</a>    <i>Cair na cana</i> ("fall in cane") rhymes with <i>cair na cama</i> ("fall    in bed").    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref6" name="_ftn6" title="">6</a>    Bagasse, refuse of crushed sugar cane.    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref7" name="_ftn7" title="">7</a>    In this montage, the word "boy" is spoken in English, while <i>boi </i>(ox or    steer) and <i>b&oacute;ia-fria</i> (cold chow) remain in Portuguese. The word "boy",    when used in Brazil, refers to someone who may count on the protection of a    "rich" or middle-class father. It may specifically refer to someone who has    access to his father's car.    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref8" name="_ftn8" title="">8</a>    The image evokes words of the Brazilian national anthem: <i>Deitado eternamente    em ber&ccedil;o espl&ecirc;ndido </i>("eternally lying down in a splendid crib") and <i>gigante    pela pr&oacute;pria natureza </i>("a giant by very nature").    <br>   </font><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><a href="#_ftnref9" name="_ftn9" title="">9</a>    <i>Paj&eacute;</i> is a nickname which literally means "witch-doctor".</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ARAGON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Louis]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O camponês de Paris]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imago]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BAKHTIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mikhail]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A cultura popular na Idade Média e no Renascimento]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EdUnBHucitec]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARTHES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Brecht e o discurso: contribuição para o estudo da discursividade]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[BARTHES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O rumor da língua]]></source>
<year>1984</year>
<page-range>193-200</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edições 70]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARTHES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Diderot, Brecht, Eisenstein]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[BARTHES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O óbvio e o obtuso: ensaios críticos]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>85-92</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nova Fronteira]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BENJAMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Paris capital do século XIX]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[KOTHE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Flávio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Walter Benjamin]]></source>
<year>1985</year>
<month>a</month>
<page-range>30-43</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ática]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BENJAMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Sobre o conceito de História]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[BENJAMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras escolhidas: magia e técnica, arte e política]]></source>
<year>1985</year>
<month>b</month>
<page-range>222-232</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brasiliense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BENJAMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O surrealismo: o último instantâneo da inteligência européia]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[BENJAMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras escolhidas: magia e técnica, arte e política]]></source>
<year>1985</year>
<month>c</month>
<page-range>21-35</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brasiliense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BENJAMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Rua de mão única]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[BENJAMIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Walter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Obras escolhidas II: rua de mão única]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>9-69</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brasiliense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BERMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marshall]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tudo que é sólido desmancha no ar: a aventura da modernidade]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Companhia das Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Le mort saisit le vif: as relações entre a história reificada e a história incorporada]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[BOURDIEU]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O poder simbólico]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>75-106</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Difel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRECHT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bertolt]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Função social do teatro]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[VELHO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociologia da arte III]]></source>
<year>1967</year>
<page-range>65-119</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Zahar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRECHT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bertolt]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teatro completo]]></source>
<year>1991</year>
<month>/1</month>
<day>99</day>
<volume>12</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paz e Terra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARPENTIER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alejo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The lost steps (los pasos perdidos)]]></source>
<year>1974</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Knopf]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHOMSKY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Noam]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aspects of the theory of syntax]]></source>
<year>1965</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eMassachussetts Massachussetts]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[MIT Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DAWSEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[John Cowart]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Caindo na cana com Marilyn Monroe: tempo, espaço, e bóias-frias]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista de Antropologia]]></source>
<year>1997</year>
<volume>40</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>183-226</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DAWSEY]]></surname>
<given-names><![CDATA[John Cowart]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[De que riem os "bóias-frias"?: Walter Benjamin e o teatro épico de Brecht em carrocerias de caminhões]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[D'INCAO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Conceição]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A questão do bóia-fria]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Brasiliense]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[EISENSTEIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Sergei]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A forma do filme]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Zahar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FOUCAULT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História da loucura]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GARCIA JR.]]></surname>
<given-names><![CDATA[Afrânio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Terra de trabalho: trabalho familiar de pequenos produtores]]></source>
<year>1983</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paz e Terra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GEERTZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clifford]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Uma descrição densa: por uma teoria interpretativa da cultura]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[GEERTZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clifford]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A interpretação das culturas]]></source>
<year>1978</year>
<month>a</month>
<page-range>13-41</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Zahar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GEERTZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clifford]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Um jogo absorvente: notas sobre a briga de galos balinesa]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[GEERTZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Clifford]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A interpretação das culturas]]></source>
<year>1978</year>
<month>b</month>
<page-range>278-321</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Zahar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GINZBURG]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História noturna: decifrando o sabá]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Companhia das Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GOFFMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erving]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A representação do eu na vida cotidiana]]></source>
<year>1985</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vozes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GRAZIANO DA SILVA]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Progresso técnico e relações de trabalho na agricultura]]></source>
<year>1981</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hucitec]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HEREDIA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A morada da vida]]></source>
<year>1980</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Paz e Terra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HUIZINGA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joaquin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Homo ludens: o jogo como elemento da cultura]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MARTINS]]></surname>
<given-names><![CDATA[José de Souza]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Terra de negócio e terra de trabalho]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[MARTINS]]></surname>
<given-names><![CDATA[José de Souza]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Expropriação e violência: a questão política no campo]]></source>
<year>1991</year>
<page-range>43-60</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hucitec]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RABELAIS]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gargântua e Pantagruel]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Villa Rica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SCHECHNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Points of contact between anthropological and theatrical thought]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[SCHECHNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Between Theater and Anthropology]]></source>
<year>1985</year>
<month>a</month>
<page-range>3-33</page-range><publisher-loc><![CDATA[Philadelphia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Pennsylvania Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SCHECHNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Restoration of behavior]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[SCHECHNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Between Theater and Anthropology]]></source>
<year>1985</year>
<month>b</month>
<page-range>35-116</page-range><publisher-loc><![CDATA[Philadelphia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[The University of Pennsylvania Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SCHECHNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[From ritual to Theater and back: the efficacy-entertainment braid]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[SCHECHNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Performance theory]]></source>
<year>1988</year>
<page-range>106-152</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Social dramas and ritual metaphors]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dramas, fields, and metaphors: symbolic action in human society]]></source>
<year>1974</year>
<month>a</month>
<page-range>23-59</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ithaca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cornell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Hidalgo: History as social drama]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dramas, fields, and metaphors: symbolic action in human society]]></source>
<year>1974</year>
<month>b</month>
<page-range>98-155</page-range><publisher-loc><![CDATA[Ithaca ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cornell University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O processo ritual: estrutura e antiestrutura]]></source>
<year>1974</year>
<month>c</month>
<publisher-loc><![CDATA[Petrópolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vozes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Introduction]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From ritual to Theatre]]></source>
<year>1982</year>
<month>a</month>
<page-range>7-19</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PAJ Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Dramatic ritual/ritual drama: performative and reflexive Anthropology]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From ritual to Theatre]]></source>
<year>1982</year>
<month>b</month>
<page-range>89-101</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PAJ Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Liminal to liminoid in play, flow, and ritual: an essay in comparative symbology]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From ritual to Theatre]]></source>
<year>1982</year>
<month>c</month>
<page-range>20-60</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PAJ Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Social dramas and stories about them]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[From ritual to Theatre]]></source>
<year>1982</year>
<month>d</month>
<page-range>61-88</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PAJ Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Dewey, Dilthey, and drama: an essay in the Anthropology of experience]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[BRUNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Anthropology of experience]]></source>
<year>1986</year>
<page-range>33-44</page-range><publisher-loc><![CDATA[Urbana^eChicago Chicago]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Illinois Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Anthropology of performance]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Anthropology of performance]]></source>
<year>1987</year>
<month>a</month>
<page-range>72-98</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PAJ Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Images and reflections: ritual, drama, carnival, film and spectacle in cultural performance]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[TURNER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Anthropology of performance]]></source>
<year>1987</year>
<month>b</month>
<page-range>21-32</page-range><publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PAJ Publications]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VAN GENNEP]]></surname>
<given-names><![CDATA[Arnold]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Os ritos de passagem]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Petrópolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vozes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WILLET]]></surname>
<given-names><![CDATA[John]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Brecht on Theatre]]></source>
<year>1964</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hill and Wang]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
