<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0104-026X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Estudos Feministas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Estud. fem.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0104-026X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Filosofia e Ciências Humanas e Centro de Comunicação e Expressão da Universidade Federal de Santa Catarina]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0104-026X2007000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The lives of peasant and worker women and stories of documents in the central backwoods of Pernambuco]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Vida de agricultoras e histórias de documentos no Sertão Central de Pernambuco]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cordeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosineide de L. Meira]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pfau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Monique]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal de Pernambuco  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2007</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<numero>se</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0104-026X2007000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0104-026X2007000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0104-026X2007000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The article focuses on how peasant and worker women deal with norms and rules about birth, ageing and death, in the process of getting access to social rights, especially to Social Security. Our aim is to analyze difficulties and strategies used by women in order to comply with the legal demands of proof of work experience in family farming through civil and professional documents. Research was undertaken in the municipalities of Santa Cruz da Baixa Verde and Triunfo, in the Pernambuco Sertão in Northeast Brazil. Informants' lack of documents is revealing of the ways in which the parameters of modernity have been established within the nation. Thus, we see that the issue is intrinsically related to gender, class, race, ethnicity and geopolitical criteria.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[O artigo enfoca como as mulheres agricultoras, ao terem acesso a direitos sociais, especialmente à Previdência Social, lidam com a normatização e a regulamentação dos processos de nascimento, envelhecimento e morte. O objetivo é analisar as dificuldades e as estratégias que as mulheres utilizam para cumprirem as exigências legais de comprovação do trabalho na agricultura familiar através de documentos civis e profissionais. A pesquisa foi realizada nos municípios de Santa Cruz da Baixa Verde e Triunfo, situados no Sertão de Pernambuco, Nordeste do Brasil. A ausência de documentos é reveladora dos parâmetros de modernidade instaurados no país e deve ser entendida à luz das intersecções de gênero, classe, raça, etnia e critérios geopolíticos.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="en"><![CDATA[Rural Worker]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Women]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Gender]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Agriculture]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Documents]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[trabalhadora rural]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[gênero]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[agricultura]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[documentos]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="verdana" size="4"><b>The lives of peasant and worker women and    stories of documents in the central backwoods of Pernambuco</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>Vida de agricultoras e hist&oacute;rias de    documentos no Sert&atilde;o Central de Pernambuco </b></font></p>     <p>&nbsp; </p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>Rosineide de L. Meira Cordeiro</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Universidade Federal de Pernambuco</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Translated by Monique Pfau    <br>   Translation from <a href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-026X2007000200012&lng=en&nrm=iso&tlng=pt" target="_blank"><b>Revista    Estudos Feministas</b>, Florianópolis, v.15, n.2, p. 419-423, May/Aug. 2007</a>.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p> <hr noshade size="1">     <p><font face="verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The article focuses on how peasant and worker    women deal with norms and rules about birth, ageing and death, in the process    of getting access to social rights, especially to Social Security. Our aim is    to analyze difficulties and strategies used by women in order to comply with    the legal demands of proof of work experience in family farming through  civil    and professional documents. Research was undertaken in the municipalities of    Santa Cruz da Baixa Verde and Triunfo, in the Pernambuco Sertão in Northeast    Brazil. Informants' lack of documents is revealing of the ways in which the    parameters of modernity have been established within the nation.  Thus, we see    that the issue  is  intrinsically related to gender, class, race, ethnicity    and geopolitical criteria. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>Key words:</b> Rural Worker; Women; Gender;    Agriculture; Documents.</font></p> <hr noshade size="1">     <p><font face="verdana" size="2"><b>RESUMO</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">O artigo enfoca como as mulheres agricultoras,    ao terem acesso a direitos sociais, especialmente &agrave; Previd&ecirc;ncia    Social, lidam com a normatiza&ccedil;&atilde;o e a regulamenta&ccedil;&atilde;o    dos processos de nascimento, envelhecimento e morte. O objetivo &eacute; analisar    as dificuldades e as estrat&eacute;gias que as mulheres utilizam para cumprirem    as exig&ecirc;ncias legais de comprova&ccedil;&atilde;o do trabalho na agricultura    familiar atrav&eacute;s de documentos civis e profissionais. A pesquisa foi    realizada nos munic&iacute;pios de Santa Cruz da Baixa Verde e Triunfo, situados    no Sert&atilde;o de Pernambuco, Nordeste do Brasil. A aus&ecirc;ncia de documentos    &eacute; reveladora dos par&acirc;metros de modernidade instaurados no pa&iacute;s    e deve ser entendida &agrave; luz das intersec&ccedil;&otilde;es de g&ecirc;nero,    classe, ra&ccedil;a, etnia e crit&eacute;rios geopol&iacute;ticos. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><b>Palavras-chave:</b> trabalhadora rural; g&ecirc;nero;    agricultura; documentos. </font></p> <hr noshade size="1">     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>Introduction:</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">Starting in 1982, women in the Central Backwoods    of Pernambuco of Northeastern Brazil  who worked in family farming began to    join efforts in common interest, developing new ways of speech and and new connections,    exchanges and links with each other and other social agents. Women organized    through the Movement of Rural Women Workers from Central Pernambuco's Backwoods    wanted to be seen as rural workers and demanded to participate in the decisions    that affected their lives either in the public or private contexts.<a name="_ftnref1"></a><a href="#_ftn1"><sup>1</sup></a> </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Nonethless, in their struggle for access to social    and political rights, these women must confront institutional aspects of modernity    that regulate  their relationships, behaviour and work. For example, regarding    the Social Security system, they are obliged to seek out  different social institutions    in order to uncover  any kind of document that  can show government and society    that their lives have been dedicated to the hard work of sowing the dry land    of Pernambuco every single day over the course of years. At this moment, they    come up face to face with another kind of rationality, one which gives priority    to written <i>proof, documents and legislation. </i>It is a type of rationality    that has little to do with the daily lives of the poor and rural women of the    Brazilian northeast. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The processes that regulate and normalize every    day life can best be understood through the prism of the thought of Michel Foucault.<a name="_ftnref2"></a><a href="#_ftn2"><sup>2</sup></a> In his perspective, during the    second half of the eighteenth century a new technology of power emerges.  This    technology, rather than excluding disciplinary power, takes it over, updates    and partially adapts it. Rather than merely applied to the body, it deals with    life itself, with the human being as species. It is meant to regulate processes    like birth, death, fertilization, life span and diseases. He names this new    technology of power the 'bio-politics' of the human specie. Bio-politics intervene    and establish mechanisms to regulate the population and inaugurates  new behaviours    and concerns with life, health and hygiene.  It deals with the population as    a scientific, political and biological problem as well as one of power.  </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">What is at stake here is not an interest in imposing    discipline on all these processes, but to assure their regulation. Unlike disciplinary    power, which targets the individual body  in an attempt to train and render    it docile, bio-power focuses on the population. This means 'intervention for    the purposes of instilling life', in ways of life or 'how one should live' and    how to live, in extending controls over life, accidents, coincidence and casuality.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Foucault analyzes the law as an element that    is present in disciplinary and regulating  mechanisms; it is applied over the    bodies and the populations that are to be regulated. For this author,  a normalized    society is "a society in which, like an orthogonal articulation, disciplinary    and regulatory norms cut across one another".<a name="_ftnref3"></a><a href="#_ftn3"><sup>3</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In this article, I will focus on how the peasant    women, when gaining access to social rights, then go on to  deal with the norms    and regulations that preside over processes of birth, death and ageing, particularly    with those that pertain to the social security system.<b> </b>I will<b> </b>analyze    the difficulties that these women face and the strategies they employ to provide    legal evidence of their work in family farming  through civil and professional    documents .</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>The women who participated in this study and    their context.</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The study was carried out from 2001 to 2003 as    doctoral research in Social Psychology. In addition to ethnographic observations,    I have also referred to parts of interviews that I conducted with 14 women peasants.<a name="_ftnref4"></a><a href="#_ftn4"><sup>4</sup></a></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">My interviewees are women from 22 to 59 years    old and the majority of them are of Afro-Brazilian descent. Five are single,    two separated and seven married, and have, on the average, between one and three    children. There was, however, one woman who had fifteen children and another    one with ten.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">With regard to educational level, two women out    of six in the 50 to 59 age group had only finished the 4<sup>th</sup> grade    of elementary school. The others had not completed more than three years of    primary instructing. In  other age groups, eight farmer workers between 29 and    39 years old have a slightly higher educational  level, from about six and eight    years.  Only two of them finished secondary school, which in Brazil finishes    at 11th grade. One of them, president of Sindicato de Trabalhadores Rurais (Rural    Workers Trade Union), is currently in college.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Our interviewees work within the system of small-scale    family farming. Their most important crops are beans, corn and tapioca. It is    basically agricultural work geared toward immediate family consumption; it is    excessively hard work that is carried out in poor conditions. With one exception,    none of our informants had any regular access to cash income other than that    provided through government-run income transfer programs or social security    benefits.  </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">They are inhabitants of Triunfo and Santa Cruz    da Baixa Verde, two towns located in the state of Pernambuco, in the backwoods.    In Pernambuco, the backlands make up about 63.7% of its territory. According    to the data of a survey from 2000, the total population in this area was 1,377,586    inhabitants with 44.2% living in rural zones.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Of the 15,135 inhabitants in the town of Triunfo,    57.84% of them live in the rural area. In Santa Cruz da Baixa Verde there are    10,893 inhabitants, of whom 61.93% live in rural areas. These towns are different    from others also located in the backwoods insofar as they are set in a marshland    at an altitude that provides a mild climate and more frequent rainfall.  Population    density is high and small landowners prevail. Consequently, anyone holding 10    hectares of land there is considered a large landowner.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">The Backwoods is an area with heterogeneous characteristics    and with a high level of social inequality. Also, the absence of sustainable    development policies for this semi-barren area aimed at combating exclusion    and creating local economic alternatives condemns its  poor population living    on subsistence  agriculture to extremely poor living conditions which get worse    in  periods of drought.  </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>Life Stories and Documents Stories</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Nowadays, in Brazilian rural areas, there are    many factors that pressure women to provide their personal documentation as    well as that of their children: to provide access to social security, public    hospitals and public schools; to be included in social programs such as income    transfer, land reform and support for family farming; travel; to participate    in Catholic Church ceremonies, such as baptism and weddings.   As Isadora put    it, '&#91;...&#93; nowadays nothing can be gotten without papers; not even the dead can    be buried without papers." </font></p>     <p><font face="verdana" size="2"><i>To die and not be buried because you don´t    have the papers </i>was the observation repeated by people in Jatiúca during    those days of March 2002. Isadora and the other inhabitants of Jatiúca<a name="_ftnref5"></a><a href="#_ftn5"><sup>5</sup></a> were shocked. A man who lived there felt ill    and was taken to Recife where he died. The person who had accompanied him forget    to pick up the death certificate. The man's family tried to bury him in three    different towns, to no avail. It took a judge's authorization to finally be    able to bury him. At the time, this story became the greatest matter of talk    around the town.  Every once in a while a new case would come up or follow the    trials and tribulations of families running from one place to another in order    to bury someone. Sad and thoughtful, people said to me that this was <i>all    on the account of papers</i>. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Isadora had also gone through a similar experience:    one of her children had died and she had difficulties in burying the child because    he did not have a birth certificate. Furthermore, she had to provide all her    children's birth registration when the Catholic Church started to demand the    certificates in order to baptize children. Her fear that they would As she "live    or die as pagans" encouraged her to get the documents done. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">The story of Isadora's search for papers is entangled    with the rest of her life history. She got her birth certificate when she was    18; not long after that, with the help of a local official, got her voter's    registration. Her marriage both at the courthouse and the church provided her    with a  new document, her marriage certificate. For many years Isadora did not    find it necessary to have any other kind of document. In 1989, when she was    pregnant, she had to be admitted to hospital urgently and the hospital demanded    her work papers (a passport-type booklet that documents a person's employment    history).  From her work on the "emergency front"<a name="_ftnref6"></a><a href="#_ftn6"><sup>6</sup></a>    (1983, 1993, 1999) she has acquired the pay slips that someone once told her    were important to keep. In 2002, during the period that our interview took place,    Isadora was busy getting other documents together (social security number, ID,    Trade Union membership and a new voting registration card).  I asked her why    she was getting them just at that moment, with retirement prospects only 5 years    down the road. She replied that Social Security did not  want new documents,    but old ones.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Like Isadora, of the 14 women we interviewed,    nearly all of them only got papers when a specific need to have them arose.    Some of them who are in their fifties today got their  first papers (birth certificate)    only at age 18. Not long afterwards they got their voter's registration card    and went on to gradually put together other needed documentation.  </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Many of them put their documents together with    the aid of a local politician or electoral campaign official who was also a    family friend.  This enabled the family to dispense with the fees,  transport    expenses and red tape involved in getting these documents. Local politicians    or electoral campaign workers made it easier for the woman to get her papers    together, while she and her family would assume a commitment to vote for a particular    candidate. This type of situation still persists today and contributes to the    maintenance of "clientelist politics" in the country.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Among the women in their fifties, there is Julieta    who barely manages to write her name and has no documents, not even a birth    certificate from the church<a name="_ftnref7"></a><a href="#_ftn7"><sup>7</sup></a>. For this reason she was not able    to register the birth of her son, registered in her sister's name. Julieta rarely    leaves the house,  has never been to school and she has been to a doctor only    once in her life.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">However, it is not only the older women who confront    this lack of documentation. I met Sônia in Jatiúca after being told that she    need police authorization to leave the maternity ward her son, given her lack    of documents. Sônia is 22 years old and although she attended school until the    seventh grade, was never legitimately enrolled. She has two children who do    not have birth certificates because she herself does not have one.  Her children    are seen by the local GP in the same way she studied: with no registration.    Since she was born in another municipality, she said that could not afford to    try to get the birth certificate given by the church. She feels sorry for her    children who are experiencing the same situation. Sônia says that for her country,    <i>she is a non-entity.</i></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In Brazil, military registration is mandatory    for men when they are 18, which means they obtain civil documents earlier than    women. Also, in the rural areas, given the frequency of migration from one region    to another, men have more documentation than women. Frequent trips to the southeast    of the country in the search for work were an important factor encouraging men    to obtain their documentation. Whoever went to Sao Paulo or to Rio de Janeiro    knew that in addition to the voter's registration and military service papers,    identity and working papers would also be required.  </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">There are women who have documentation, though    under different names, though. For example, it is not uncommon to be known by    one name and have documents with another one, or even be called by two different    names. This is a result of parental conflicts over children's name.  In cases    of disagreement, it is usually the father who has the power to register children    at  the registry office, and therefore he may do as he wishes. Yet the child's    mother may continue to call her son or daughter by the name she has chosen.    Thus, we found men and women who had been living for years under two different    names.  We also found a large variety of surnames. In many cases of conflict,    which were sometimes due to matters of land inheritance, disappointed parents    decided to break off family ties with one of them and not to baptize the children    with the family surname. I found women with completely different surnames from    the rest of their family. Thus, since many women only got papers after reaching    adulthood, not all papers are consistent in terms of names, which makes it difficult    or even impossible to exercise certain social rights.  The rural women workers    reported that birth certificates are sometimes obtained through politicians    or registrars who do not always take  parents' desire into account when registering    their children – this includes information on the sex of the child. Given the    high illiteracy rates that prevail in the countryside, data may not even be    checked. In some cases, names have been spelled in ways that have little to    do with the given name.  It was the registrar's job to register the information    as he or she understood it. I encountered a young woman who, because of her    given name, had been registered as a male. Her family only noticed this mistake    years later when she was already a teenager.  When I mentioned this over the    course of a conversation with another female inhabitant of the region, she related    experiences from her own family.  The registrar was her father's friend. When    a child was born,  the registrar would visit the family and ask the child's    name,  so that he could then go on to  then register the child himself. This    however caused some confusion.  A mother's name was changed, from Ligia to Eligia;    some children have their mother's surname and others have the father's, and    there are also some children whose surnames belong neither to the mother nor    to the father. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Nowadays, faced with the need for papers stating    their occupation as farm worker, women have begun to develop new strategies.    One of them involves acquiring new documents saying they are farm workers. Another    involves filling out application forms and registering with schools, doctors    and hospitals. They have become more aware and have more control over the process    of filling out application and registration forms. When I was talking to a female    health agent<b> </b>from Jatiúca, she told me: 'when I ask a person what their    occupation is, everybody says 'farm worker'. Women ask me to put down farm worker    because as a domestic worker they aren't entitled to retirement benefits.  No    one wants to be listed as a domestic or a housewife any longer.'<a name="_ftnref8"></a><a href="#_ftn8"><sup>8</sup></a></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>When documents silence female work in the    family farming </b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">Generally speaking, it seems to me that it has    been easier for women to acquire papers stating 'rural worker' as their occupation    from  places that are already "feminized"  (schools, GPs and hospitals) than    furthering changes in the use of landed property in the family or in the community.    </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>When documents make women's work  in family    farming invisible.</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Generally speaking, it seems to me that it has    been easier for women to acquire documents with their profession listed as rural    workers when resorting to  places that are already taken as feminine (schools,    GPs, hospitals) than it has been to foment changes in the use of land property    in the family or in the community.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">When analyzing the research that the Movement    of Women Rural Workers of  the Northeast (<i>Movimento de Mulheres Trabalhadoras    Rurais do Nordeste</i> (MMTR-NE) carried out on the document situation for rural    women workers, a substantial difference between  personal documents and those    related to farm work emerged.<a name="_ftnref9"></a><a href="#_ftn9"><sup>9</sup></a>    3.071 women were researched in 25 towns of eight different states of the Northeast:    83% have voter registration cards; 75% have a birth certificate; 74% have an    identity card; and 54% have a Social Security number (CPF).  Yet regarding matters    related to the land, its use and possession, only 3% have a leasing contract;    5.8% have a land<b> </b>property document<b>; </b>18% have an INCRA receipt    (institution that legalizes the property of land in Brazil); 2.5% have a "<b><i>bloco    de produtora</i>."</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">This lack of documentation on landed property    is testimony of women's exclusion from rights to the land. Among the fourteen    women I interviewed, I found two prevalent situations: there are few women who    are landowners, with land usually belonging to male members of the family (father,    husband, father-in-law, and brother); in cases in which women do own the land,    they do not have supporting documents.  Among the three women landowners who    I interviewed, only one had a land title.  It is also important to mention that    two of them had inherited the land from their mothers (there were no men in    the family) and the other one got the land from an aunt. </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In the two towns where my research was carried    out, land acquisition customarily occurs  in two different ways: through inheritance    or purchase. Usually the 'inherited land'<a name="_ftnref10"></a><a href="#_ftn10"><sup>10</sup></a>    is not regularized because its impending division could generate considerable    family conflict.  Isadora's story is a good example of this: when her parents    got married, her father had no land and they lived on a farm that her mother    had inherited. Since her father later re-married, the land was passed on to    her step-mother and her children. There was never a legal division and Isadora    does not know much about the legal situation of the land.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">When the 'land is bought', sometimes the family    has the receipt of the purchase although they do not have the<b> </b>property    title<b> </b>(or deed, as they are call it in rural areas). It is worth mentioning    that to regularize the land requires money – deeds, declarations, photocopies    and transportation – that workers cannot afford.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">In their study on women's empowerment and rights    to land and property  in Latin America, Carmen Deere and Magdalena León<a name="_ftnref11"></a><a href="#_ftn11"><sup>11</sup></a>    state that despite legal progress,  Latin American women are still much less    likely  to have their own land than the men. Even when they do have land, their    properties are smaller. The authors emphasize that if land possession is shared    by a group (in the case of peasants and indigenous people), traditional habits    and customs tend to discriminate against women, causing the majority to lose    permanent rights to the land.  Yet the authors also argue that if women own    land and other forms of property, this enhances their capacity to bargain not    only within the family but also in the community and in wider society.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Referring to the inheritance of land by women,    in South of Brazil, Maria Ignez Paulilo<a name="_ftnref12"></a><a href="#_ftn12"><sup>12</sup></a> assures that there is a higher    probability of male children becoming heirs to the land. Where it is necessary    to exclude someone, women are the first to be chosen. Furthermore, when the    land belongs to the woman through inheritance, her husband becomes responsible    for it. Women's access to the land also occurs when they get married to men    who already own a tract of land. The author emphasizes however that women themselves    hardly ever make reference to this situation.<a name="_ftnref13"></a><a href="#_ftn13"><sup>13</sup></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="verdana" size="2">The same kind of situation also appears in agrarian    reform<b> </b>settlement communities. Maria da Graças Rua and Miriam Abramovay<a name="_ftnref14"></a><a href="#_ftn14"><sup>14</sup></a> point out that there is no formal    legal obstruction for women's recognition as landholders yet most paper work    or contracts are written up in the man's name. Women and children are listed    as dependents.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">It is very common in Pernambuco's backwoods for    the farm worker who does not have land to end up planting in a relative's or    friend's property and the payment is done in species, that is, receiving a part    of what is produced.<a name="_ftnref15"></a><a href="#_ftn15"><sup>15</sup></a> This kind of arrangement is made orally and    lasts until the harvest. The following year, the partner or the <i>meeiro</i>    (the person who plants on someone else's property and shares the production)    can either continue planting on the land or may go on to make a  deal with another    land owner. It is also very common for the children to start a family and keep    living and working on a parent's property; thus, they do not need to regularize    the situation and use of the land. Of the fourteen women I interviewed, five    are living in this kind of condition.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Usually these kinds of deals are made among men.    Women are not usually included in decisions regarding the use of the land. I    have seen many women coming to the Trade Union saying that they worked for many    years as <i>meeiras</i> or partners but they did not have any document to prove    it. They have to go back to the land looking for the former landowners and,    if they are found, request a declaration stating that such a work relationship    actually existed. On occasion they are not able to find the former landowners    anymore or they refuse to give them such information.<a name="_ftnref16"></a><a href="#_ftn16"><sup>16</sup></a> </font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Another frequent form of work is referred to    as 'rented out' ('trabalho de alugado'). This refers to a kind of arrangement    in which the person works for someone two or three days a week over a certain    period of time and earns daily wages<a name="_ftnref17"></a><a href="#_ftn17"><sup>17</sup></a> but without any contract between    the worker and the contracting party. This usually occurs in the land cleaning    or planting periods. Such is Isadora's situation. Although she has worked for    several years as a "rented worker" she has no documents to prove it.  </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>Final Reflections</b></font></p>     <p><font face="verdana" size="2">From the end of the 1980s, when rural women won    social rights and social policies were directed toward municipalities, rural    women began to deal more directly with legal demands and civil and occupational    documents in order to gain access to social programs and policies. However,    women farm workers' lack of documentation was only made visibly recognizable    after some reports, demands and organized campaigning from the women rural workers    in the 1990's. A landmark in this fight was in 1997, when The National Articulation    of Women Rural Workers (ANMTR) released their National Campaign for Documentation    which they named: 'No Woman without Documentation'. In the Northeast, the documentation    campaign was organized by MMTR-NE. In 2003, the Federal Government launchedthe    National Program of Documentation for woman workers that ensures free provision    of documents for women farm workers.</font></p>     <p><font face="verdana" size="2">Generally in Pernambuco's backwoods, men and    women from the poorest sectors of the rural population do not have many civil    and occupational documents. Nonetheless, this should not be understood as an    individual problem of lack of responsibility or as a numeric variable that characterizes    rural poverty. As I understand it, the lack of documentation reveals how the    parameters of modern life in Brazil have been set up: through exclusion of the    impoverished population and the different modes of subordination that correspond    to gender, race, ethnic group and geopolitical location. Lack of documentation    worsens material and social deprivation and is responsible for great suffering    and the humilliation that women are subjected to when facing the institutional    mechanisms that regulate births, pregnancy, lifespan and deaths. Nonetheless,    it is worth emphasizing here that women do not accept these mechanisms passively;    they resist, they make demands, they find ways to deal with circumstances and    create strategies to change them.  </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="3"><b>References</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">CARNEIRO, Maria José. "Herança e gênero entre    agricultores familiares". <i>Revista Estudos Feministas</i>, v. 9, n. 1, p.    22-55, 2001.    </font></p>     <!-- ref --><p align=left><font face="verdana" size="2">CORDEIRO, Rosineide. <i>Além das secas    e das chuvas: os usos da nomeação </i>mulher trabalhadora rural<i> no Sertão    de Pernambuco</i>. 2004. Tese (Doutorado em Psicologia Social) – Pontifícia    Universidade Católica de São Paulo.     </font></p>     <!-- ref --><p align=left><font face="verdana" size="2">DEERE, Carmem; LEÓN, Magdalena. <i>O    empoderamento da mulher: direito à terra e direitos de propriedade na América    Latina.</i> Porto Alegre: Ed. da UFRG, 2002.     </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">FOUCAULT, Michel. <i>Em defesa da sociedade</i>.    São Paulo: Martins Fontes, 2005.    </font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">MMTR–NE et al.<i>. Nenhuma trabalhadora    sem documentos: campanha de documentação</i>. Serra Talhada/PE, 2003. Folder.        </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">PAULILO, Maria Ignez. "Movimento de Mulheres    Agricultoras: terra e matrimônio". In: PAULILO, Maria Ignez; SCHMIDT, Wilson    (Orgs.). <i>Agricultura e espaço rural em Santa Catarina. Florianópolis: Ed.    da UFSC, 2003. p. 183-210.    </i></font></p>     <!-- ref --><p><font face="verdana" size="2">RUA, Maria das Graças; ABRAMOVAY, Miriam. <i>Companheiras    de luta ou coordenadoras de panelas? As relações de gênero nos assentamentos    rurais</i>. Brasília: UNESCO, 2000.    </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="verdana" size="2"><a name="_ftn1"></a><a href="#_ftnref1">1</a> This paper    summarizes a chapter of my doctoral thesis in Social Psychology intitled <i>Além    das secas e das chuvas: os usos da nomeação </i>rural women worker<i> no Sertão    de Pernambuco </i>(CORDEIRO, 2004).    <br>   <a name="_ftn2"></a><a href="#_ftnref2">2</a> FOUCAULT, 2005.    <br>   <a name="_ftn3"></a><a href="#_ftnref3">3</a> FOUCAULT, 2005, p. 302.    <br>   <a name="_ftn4"></a><a href="#_ftnref4">4</a> Before each interview I explained the    objectives and procedures used in the research. Also, I asked  the person to    read the term of consent and reassured her that no information that would reveal    her identity would be included.  For those women who were illiterate, I read    the term of consent to them. The interview began only after reading and signing    this agreement.  All names used in this article are fictitious.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   <a href="#_ftnref5" name="_ftn5">5</a> District of the town of Santa Cruz da    Baixa Verde, Pernambuco backwoods.    <br>   <a name="_ftn6"></a><a href="#_ftnref6">6</a> Emergency programs developed by the federal    government during the high dry periods in the Northeast.    <br>   <a name="_ftn7"></a><a href="#_ftnref7">7</a> Birth certificate provided by the Catholic    Church. It is one of the resources used by the Rural Workers Trade Union (Sindicatos    de Trabalhadores Rurais (STRs) e MMTR). When women do not have documents this    certificate becomes the main document that is then used to permit the acquisition    of the others.    <br>   <a name="_ftn8"></a><a href="#_ftnref8">8</a> Taken from my field notes,  June 16th,    2002.    <br>   <a name="_ftn9"></a><a href="#_ftnref9">9</a> MMTR–NE et al<i>.</i>, 2003.    <br>   <a href="#_ftnref10" name="_ftn10">10</a> On the complex issue of  gender and    property inheritance, see Maria José CARNEIRO, 2001, and  Maria Ignez S. PAULILO,    2003.     <br>   <a name="_ftn11"></a><a href="#_ftnref11">11</a> DEERE and LEON, 2002.    <br>   <a name="_ftn12"></a><a href="#_ftnref12">12</a> PAULILO, 2003.    <br>   <a name="_ftn13"></a><a href="#_ftnref13">13</a> There are little work on gender and    property inheritance in Brazil. Referring to the rural area, DEERE and LEON,    2002, emphasize that a large part of their work was done in South of Brazil.    <br>   <a name="_ftn14"></a><a href="#_ftnref14">14</a> RUA e ABRAMOVAY, 2000.    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   <a name="_ftn15"></a><a href="#_ftnref15">15</a> It may be a half or a third of the production. There are    a wide variety of deals and forms of payments.     <br>   <a name="_ftn16"></a><a href="#_ftnref16">16</a> Article  57/2002 of the National Social    Security Code states that if a land owner has a partner or a <i>meeiro</i> he    will not be awarded special retirement benefits.     <br>   <a name="_ftn17"></a><a href="#_ftnref17">17</a> During the period in which this research    was carried out, payment rates were R$ 5,00 a day.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CARNEIRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Herança e gênero entre agricultores familiares]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Estudos Feministas]]></source>
<year>2001</year>
<volume>9</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>22-55</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CORDEIRO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rosineide]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Além das secas e das chuvas: os usos da nomeação mulher trabalhadora rural no Sertão de Pernambuco]]></source>
<year>2004</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DEERE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmem]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[LEÓN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Magdalena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O empoderamento da mulher: direito à terra e direitos de propriedade na América Latina]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Porto Alegre ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. da UFRG]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[FOUCAULT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Em defesa da sociedade]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Martins Fontes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>MMTR-NE</collab>
<source><![CDATA[Nenhuma trabalhadora sem documentos: campanha de documentação]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Serra Talhada^ePE PE]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PAULILO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Ignez]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Movimento de Mulheres Agricultoras: terra e matrimônio]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[PAULILO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Ignez]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[SCHMIDT]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilson]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Agricultura e espaço rural em Santa Catarina]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>183-210</page-range><publisher-loc><![CDATA[Florianópolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. da UFSC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RUA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria das Graças]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[ABRAMOVAY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Miriam]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Companheiras de luta ou coordenadoras de panelas?: As relações de gênero nos assentamentos rurais]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Brasília ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
