<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0101-9074</journal-id>
<journal-title><![CDATA[História (São Paulo)]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[História]]></abbrev-journal-title>
<issn>0101-9074</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Revista História]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0101-90742008000100001</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Mitologia: abordagem metodológica para o Historiador da Antigüidade Clássica]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Mythology: methodological approach for the Classic Antiquity Historian]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rossi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrea Lúcia Dorini de Oliveira Carvalho]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolissian]]></surname>
<given-names><![CDATA[Johnny Arman]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Unesp Faculdade de Ciências e Letras de Assis Departamento de História]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Assis SP]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2008</year>
</pub-date>
<volume>3</volume>
<numero>se</numero>
<fpage>0</fpage>
<lpage>0</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0101-90742008000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0101-90742008000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://socialsciences.scielo.org/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0101-90742008000100001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[O tema central deste artigo é a aplicação da análise semiótica como metodologia de análise histórica do mito presente nos Discursos de Dion Crisóstomo, filósofo bitiniano que viveu entre 40 e 115 d.C. sob o Império Romano.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[The central theme of this article is the application of the semiotical analysis as methodology of historical analysis of the mith present in the Dio Chrysostom's Discourses, Bitinian philosopher who lived between 40 and 115 A.D in Roman Empire.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Mito]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Império Romano]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Dion Crisóstomo]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mith]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Roman Empire]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Dio Chrysostom]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><font face="Verdana" size="4"><b>Mythology: a methodological approach for the    Historian of Classic Antiquity</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Andrea Lúcia Dorini de Oliveira Carvalho Rossi</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Professor of the History Department – Faculty    of Sciences and Languages of the  Assis Campus – UNESP – Assis – SP. E-mail:<u><a href="mailto:adrossi@tvcassis.com.br">adrossi@tvcassis.com.br</a></u></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Translated by Johnny Arman Bolissian    <br>   Translation from <a href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-90742007000100004&lng=en&nrm=iso" target="_blank">História    , Franca, vol.26, n.1, p. 36-52, 2007</a></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size=1 noshade>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>ABSTRACT</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">The central theme of this article is the application    of semiotic analysis as a methodology in the historical analysis of the myth    present in Dio Chrysostom's <i>Discourses, </i>aBythinian philosopher who lived    in the Roman Empire between the years 40 and 115 AD.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2"><b>Keywords:</b> Myth, Roman Empire, Dio Chrysostom</font></p> <hr size=1 noshade>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2">In approaching myths of classical antiquity thematically    a complex question is certain to be evoked which in turn limits the ways that    can be taken. Before beginning a discussion about the myths of Antiquity, their    constitution should be thought of firstly. Accepting the myth as an oration,    or a narrative, infers that language is the myth's vehicle.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">According to Everardo Rocha, " &#91;if&#93; the    myth were a narrative or any form of oration it would be completely diluted.    The myth is then a special kind of narrative, private, capable of being distinguished    from other kinds of stories". </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Comprehending myths, therefore, is a difficult    task, subordinated to a wide range of different currents of human thought. The    myth will be understood here in its pragmatic aspect, i.e. its function. In    this manner, the interpretation of myth is in the direct effect it has in acting    on society and for this reason the interpretation is variable. According to    Mircea Eliade,<a name="nt1"></a><a href="#n1"><sup>1</sup></a> "The myth is an extremely complex cultural reality    that can be approached and interpreted through multiple and complementary perspectives".</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Werner Jaeger approached the myth as an exceptional    form: </font></p>     <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">We speak of the educational value of the examples      created by myths ... The myth contains in itself this normative significance,      even when it is not used expressly as a model or example … The myth always      has its use from the normative instance to which the orator appeals. There      in its core rests something that has universal authenticity. It does not have      a merely fictitious quality, though originally it was, without a doubt, the      residue of historical happenings that reached immortality through a long tradition      and exalting interpretation of posterity's fantasy creator. </font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Thus, by discussing myth as an expression of    the thought of man, the ideas proposed by Jaeger will be taken into consideration    more attentively. The myth will be understood as being the narrative of that,    which, no matter what its intention, expresses the thoughts of a given society.    </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Roland Barthes proposes in the same way the model    of the myth, according to which, </font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2">… the myth is a system of communication, a      message. Hence it could not be an object, a concept or an idea: it is a method      of signification, a form… since myth is an oration, everything can consist      of a myth, as long as it is susceptible to be judged by a discourse. The myth      is not defined by the object of its message, but by the manner in which it      is uttered: the myth has structural not substantial limits.<a name="nt2"></a><a href="#n2"><sup>2</sup></a></font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Barthes' proposition that myth is an oration    matches Veyne's statement, in a certain jocular manner but realistic of which:</font></p>     <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">the Greeks often appear not to have believed      a lot in their own political myths, and were the first to laugh at them when      they were presented ceremonially … with effect, the myth had become rhetoric      truth … the content of the ceremonial speeches were not felt as true and even      less as false, but as verbal. The responsibilities for this <i>langue de bois      </i>do not fall on political powers but on an institution of its own of that      era, the rhetoric.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">In effect any approach to the myth should take    into account the theoretical conditions proposed by Jaeger, Barthes and Veyne.    Another fundamental aspect that acts effectively toward the myth's maintenance,    which we could call the myth's survival, as reference to the society's behaviour,    is memory. Memory, a fundamental aspect for the comprehension of the myth's    composition and function, and the historical aspect underlying the construction    also should be remembered. According to Barthes, preoccupied with the relations    history-myth and history-mythology. </font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2">&#91;It is&#93; history that transforms the      real into discourse being it and only it that commands the life and death      of the mythical language. From remote times or not, mythology only can have      a historical foundation in view of the fact that myth is an oration chosen      by history: it could not at all arise just from the "nature' of things.<a name="nt3"></a><a href="#n3"><sup>3</sup></a></font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Accepting Barthes' analysis, the position is    taken that the word, the myth's instrument of transmission, has its significance    related to the idea of preserving or conserving some type of information, retaining    within mental states much of what was produced by society. Thus the construction    of the myth in memory has, at the same moment, a social-individual and social-collective    trait, since it is the individual that makes his registration and accumulates    it and it is the collective that redeems it. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Memory is preserved by way of the intelligible    codes within societies, in which they are produced, constituting hence vestiges    of the vivid past for this same society. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">For Pierre Nora, </font></p>     <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">… memory is life … and it is in permanent evolution,      open to the dialectics of remembrance and of forgetfulness, unconscious of      its successive disfigurements, vulnerable to all its uses and manipulations,      susceptible to long latencies and sudden revitalizations. </font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">This brief reflection about the myth and memory    goes back to another fundamental question which is time. The time of memory    does not have a continuous and measurable sequence but indeed an associative    and emotional quality. The time of memory jumps to a desired point and establishes    dates for associations. The consciousness of duration is made through the following    terms:"it has been a long time", "the other day", or by associations of experiences    society or individuals live through, like, for example, "in my grandfather's    time".</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">According to Jose Carlos Reis, </font></p>     <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">even though they had been the creators of the      <i>science of men in time, </i>the Greeks also possessed an extremely anti-historical      thinking. They conceived only the knowledge of the eternal, of the permanent,      of the immutable, of the supralunary. This supralunary being performs a circular      movement. Aristotles defines the regular movement by three properties: eternity,      unity and continuity. The only type of movement to possess these characteristics      is the circular. </font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">The Greek thought, according to Finley, divided    the time of memory, or rather its past, into two times: the time of the <i>heroic    era </i>during which the Greek oral tradition was created and maintained, having    as a result the creation of a mythical past based on elements that differed    in character and precision, whose origins in turn, went far back to periods    of time quite remote. This "tradition" did not merely transmit the past, it    created it. The principal objective of this period was the formation and the    maintenance of a Greek identity constructed by the creation of a consciousness    and of a Panhellenic pride, even locally situated or of regional character,    in which emerged the creation of the aristocratic government and especially    the right of the aristocracy to govern manifesting and emphasizing its noteworthy    qualifications and virtues. It is all about a process of mythical creation that    does not terminate in the 8<sup>th</sup> Century BC, the end of the so-called    "Homeric period" and when historically we have the formation of the <i>polis.    </i>It continues evident within the mythification of individuals combining ancient    elements with new forms, adapting to the religious and political changes. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">The <i>pos-heroica era </i>is distinguished by    the interest in the preservation of the remote and mythical past, so totally    alive in the Greek consciousness and expressing itself by the conservation and    repetition of the mythical map. The heroic past was the target of a passive    attention that assured its maintenance in the social memory, in the accepted    version and perpetuated into future generations by way of the preservation of    this knowledge and of its permanent use. Firstly, the register of this past    was made available with neither documents nor the files where they could be    obtained, for this reason it was preserved by way of oral speech. Secondly,    from oral speech to cultural practice, including the written register, the elaboration    of the universal ritual in itself faithful to the origins of the tradition,    ended up consolidating the speech-action relation that consecrated the principle    that myth is the main vehicle of the memory of Greek society. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">            Another aspect can be raised: what    did the Greeks think about the myth-memory-history relation? For Aristotle,    history preoccupied itself with the private. "By the private I refer to what    Alcibiades did and by what he went through" he affirmed in his <i>Poetica. </i>For    the Greek philosopher contrasting history and poetry, poetry was much more philosophic    and universal. The main question in Aristotle was to distinguish myth from history,    as the atmosphere, in which the first historians wrote, the so-called fathers    of history, was impregnated with myths. </font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2">When Herodotus reached his youth, the distant      past was quite alive in the consciousness of men, more alive that the recent      centuries or generations: Oedipus, Agamemnon and Theseus were more real to      the Athenians of the 5<sup>th</sup> century than any other historical figure      before this century accept for Solon who was elevated to their category to      be transformed into a mythical figure.<a name="nt4"></a> <a href="#n4"><sup>4</sup></a></font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">The myth was a great master to the Greeks in    all questions of the spirit and of social behaviour. With it, they learned morality    and conduct, the virtues of nobility, and about race, culture and politics.    This was one of the reasons why history, in the greater part of classic antiquity    was regarded as based mainly in epic poetry, which can then be compared to the    two forms of the narration of the past. There was the recognition that the epic    tradition was based on concrete facts, nevertheless considered as distinct epochs,    from the point of view of the historic-cultural experience, and it is necessary    to establish the difference between Homer and Thucydides, which was certainly    in the presentation of the style of their writings. Homer adequately employed    poetic licence while Thucydides made his report of the facts in an objective    manner. However the origin of the writings is the same, the collective memory,    expressed by oral speech.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">For the Greeks, to be a citizen meant to be a    member of the <i>polis </i>and participate in all its activities. The basis    of this participation can be summed up in two essential aspects: the acceptance    of the laws and having the right to possess land. Thus, one is only a citizen    when one owns land, was born within the bounds of the territory of the <i>polis</i>,    and is a free man or son of free parents. In the world of the <i>polis </i>there    is a great contingent of non-citizens, consisting mainly of slaves and foreigners    – <i>metoikoi – , </i>that do not have any political rights. And, consequently,    the constitution of Greek citizenship is known by its organization and by the    workings of its basic unit which is the <i>demos</i>. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">There is in this constitution a political practice    linked to the existential aspects and to the representations that in a certain    form characterizes itself as a reference for domination. Rhetoric is regarded    as one of these representations in the way in which it fundamentally reproduces    the organized articulated way of the Greek philosophy. And it can be understood    also that all the Greek education as an institutional element of domination    is founded on philosophical scholarship. It is in educational action that the    myth is utilized as a resource of rhetoric for the argumentation and transmission    of dominant thought – while convincing and establishing historical, ethical    and moral precepts. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">            Veyne, however, raised a question:    did the Greeks believe in their myths? Resting in this question is a kind of    less than conventional controversy. First, Veyne suggests that the myth is contained    in the tradition and written word: </font></p>     <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">How is it possible to believe only by halves      or believe in contradictory things? Children believe at the same moment that      Santa Claus brings them toys through the chimney and these toys are put their      by their parents; so, do they really believe in Santa Claus? Yes …</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Therefore it can be said that there are questions    to be raised about myth and truth, before continuing to think of myth as being    at the same time source and a vehicle of information. Paul Veyne establishes    a discussion about imagination and truth thinking of the myth as an instrument    of communication.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">On the other hand, the uses of myth launched    selective views about the truth, and as time passed, with the oral or written    transmission, its components were proved or not by cultural practice. Thus,    the "mythical" occurrences ended up being overcome by the "historical" occurrences,    whose evidences were shown to be rational in relation to the myth. We should    think about the myth, therefore, as an information vehicle, a necessity of the    truths in charge of the maintenance of the <i>status quo</i> of the Greek <i>poleis    </i>and, by analogy, the citizenship category. The question is not therefore    to "believe" in myths, but yes understand them with their examples and their    constitution. The function of myths in the formation of the Greek citizen was    to instill credulity into the imagination of the <i>polis</i>, the participation    and function of a small part of the population, a part constituted of <i>homoioi.</i></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Some deviations were made up to here about the    role of the myth in the behaviour of dominant segments of the Greek city. And    this was the foundation of the cultural construction of the myth in the ancient    Mediterranean world, especially with the Hellenistic combination flowing into    the Roman dominated world after the 3<sup>rd</sup> century BC. The myth, in    its usages and representations could be worked on as a literary communication,    a resource which was most common when trying to understand the thinking of determined    segments of society. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">According to Hartog,</font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2"> The task of the cultural historian, from hereon,      can take to reading these texts, reconstructing – in Hermeneutic terms – the      question to which they respond, redesigning the horizons of expectations in      which since their first days up to ours ..., they will come and register,      recalculating the bets that they designated and expressed, pointing to the      <i>quid pro quos</i> that they successively provoked. This making of history      does not signify modernizing them nor updating them, but on the whole makes      its outdated reality obvious: their answers to questions that we no longer      raise, we do not know how to raise or simply have "forgot".<a name="nt5"></a><a href="#n5"><sup>5</sup></a></font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">To understand better and analyze the aspects    of literary language, the vehicles of Greek myths, a linguistic theory must    be sought that offers theoretical and practical subsidies for analysis. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Working with literary discourse means navigating    through linguistic theory, even with the consideration that the historian's    task does not have linguistic analysis as its aim. Nevertheless, it is necessary    to understand the mechanism of language, its functional structure and the various    forms of analysis that offer observable elements to understand the moment and    the form of how the discourse was produced, its scope in maintaining and affirming    within the relation between public opinion and the <i>status quo.</i> </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Thus, we propose to use semiotics as an instrument    of a theoretical-methodological approach to myth. Semiotics is understood here    as a general theory of signs<a name="nt6"></a><a href="#n6"><sup>6</sup></a>  and with this understanding it opens up an even wider    range of options. The application of the semiotic theory lays the foundation    of a historical analysis, as the construction of history itself is also made    of <i>signs</i><a name="nt7"></a> <a href="#n7"><sup>7</sup></a></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">When we deal with the reading of a historian,    the images produced by the signs become historical, since seeking to understand    them contextually is more than just a habit, it is a commitment. When this moment    arrives skepticism and ignorance are already overcome. The reader proceeds on    a chosen <i>logos</i>, he already gave every chance to the text, "seen in its    multiple levels, its diverse melodic lines, also in its ruptures, retakes, impasses    and as an expression of one or several narrative strategies".<a name="nt8"></a><a href="#n8"><sup>8</sup></a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Contact with the identity-changeability relation    permits finding in the read text, all of its consistency, its respiration, and    see it stimulating itself and being put into movement, Similarities, vocabulary,    cadence, memory, forgetfulness, life, death, passions, myths, anti-myths, heroes,    antiheros are indispensable components of literary text, as it shows in the    same manner, as usual, the journey made by the author. The mixture "of what    really happened" with what "should have happened" or "would have happened" is    evident in the author-text relation regarding the plot. In the case of texts    produced in classical antiquity, it can be observed that this journey happens    almost always from epic poem to history, involving heroic, mythical and legendary    figures with human defects and virtues, albeit with semi-divine traits. There    is, so to say, a narrative that sets itself before the reader and it is up to    him to make this identification. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">The metaphor and the allegory (the allegory being    a set of metaphors) are used by the verbal language to make up for the absence    of a sign that does not transmit, in its essence, the totality of a quality    inherent to the analysed sign.  To understand the metaphor it is necessary to    have, as a reference, the word in a framework, meaning, in its context. One    of the main vehicles of the metaphor is the myth, although literature and poetry    are also its great medias. In myth, the main figure of language is the allegory,    which is, nothing more and nothing less, than a chain of metaphors and symbolism.    Myths are deeply impregnated with allegories and figures of language that represent    the sociocultural moment of their elaboration. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">To understand allegories better, it is necessary    to go back a bit to the Benjaminian doctrine. For Walter Benjamin,<a name="nt9"></a><a href="#n9"><sup>9</sup></a> the rehabilitation of the allegory is temporality    and historicity of the symbol in opposition to its eternity. For Benjamin, the    rehabilitation of the allegory will be a rehabilitation of history, of temporality    and death in the description of human language. Besides this, he condemns reducing    the symbol and allegory to a mere reduction of the terms, to a relation between    appearance and essence. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">While the symbol points toward the eternity of    beauty, the allegory emphasizes the impossibility of an eternal feeling and    the necessity of persevering in temporality and historicity to construct transitory    meanings. While the symbol tends to the unity of the being and of the word;    the allegory insists in its essential non-identity because language always says    something else (<i>allo-agorein</i>), that which has always been intended, therefore    it was born and reborn only from this perpetual flight toward an ultimate meaning.    </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">In a determined context, the allegory can refer    to a precise meaning among others; while a sign refers itself to all possible    meanings, therefore to none, there is no more fixed point, neither in the object    nor in the subject of allegorical interpretation that guarantees the truth of    knowledge. The written speech and the allegory are only described as "arbitrary"    for a position that maintains the affirmation of the possibility of a necessary,    transparent and immediate knowledge. If the meaning of the totality is lost,    this is owed as well, and furthermore, to the fact this meaning and history    are intimately connected. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="3"><b>A proposal of an analysis of myth: Dio Chrysostom    (40-115 AD)</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Considering what already has been seen in relation    to the conception of myth and a possible methodology applied for analysis, an    allegorical analysis can be proposed from Dio Chrysostom's speeches, a Greek    philosopher of the 2<sup>nd</sup> century AD. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Studying the work of Dio Chrysostom has shown    to be a challenge, a task in recovering historical reality, considering mainly    that it deals with literary work, adorned and replete with metaphorical and    symbolic components that express under these appearances not just the creativity    and the imagination of the author. It also means doing the reading that enables    the recovering of a historical moment of the Pontus-Bythinia province during    Emperor Trajan's government (98-117). The period in which the work was produced    shows however an important documental nucleus represented by other literary    works, more directed to the socially lived reality, and by archeological discoveries.    </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">The urban structure in the Greek-eastern world,    located in Asia Minor and Syria, maintained the same foundation from which they    had been set up. The Roman presence did not modify the profile of the cities    which revealed a millenary tradition of eastern cultures that did not alter    with the arrival of the Roman municipal institutions. On the contrary, what    can be seen is the strengthening of their conditions without any modification    of the eastern monarchies. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">The historical combination most evident in the    definition of the way of life of the eastern provinces was the wide use of the    Greek language and the preservation of the intellectual structures of the East.    The Roman arrival did not provoke structural changes. On the contrary, adopting    the practice of respecting the historical conditions of the provinces integrated    into its immense body of conquests, Rome sought to preserve the provincial roots    as a mechanism of domination. This is what happened to Pontus-Bithynia that    had in this way the development of two cities under Roman domination conserving    their Eastern Greek structures. To maintain regular relations, Rome applied    a diplomatic policy that almost always availed itself of the so-called local    "living forces", regarded as opinion formers and capable of securing the Roman    presence, possibly without great traumas. The strategy most evident was the    systematic and arranged use of methods of communication between Rome and the    provinces. In this case, the Mediterranean Sea had an important role, becoming,    since the 1<sup>st</sup> century BC., the <i>mare nostrum </i>of the Romans.    Through it, they reached the most distant regions using complementary routes    such as the Nile River in Egypt, the Aegean Sea between Greece and Asia Minor,    the Propontis at the entrance to the Black Sea, and the Black Sea itself. These    routes, that were the routes of the economic life of the Roman Empire, also    transported the western and eastern cultural aspects. The Mediterranean was,    therefore, a great cultural space, that constituted itself as a privileged area    of elaboration and circulation of ideas, not reducing itself neither geographically    nor culturally to an aquatic mass and to a zone of terrestrial limits by the    margins of an inland sea that confines itself within the borders of Europe,    Africa and Asia Minor. It is a vast global space – maritime, continental and    fed by many rivers; culturally defined from a geographic nucleus. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">It is true that the Bythinian cities went through    internal political problems, of which could be well understood in Book X that    contained the <i>Cartas</i> exchanged between Pliny the Younger, and Trajan.    The problems started occurring from the government of Vespasian (69-79 AD),    where they can be observed in the works of Tacitus. The problems dragged on    until Trajan, peaking during the epoch of Domitian (81-96 AD). Such problems    consisted, mainly in conflicts among the cities that disputed the regional hegemony,    and the adoption, among some Emperors, of the policy of persecutions that affected    the intellectuals and philosophers, mainly those of Greek origin, as in the    case of Dio Chrysostom.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">The <i>Discursos </i>of Dio Chrysostom are composed    of several themes. But a dominant theme runs through all of them, a kind of    tonic: the awakening of the citizens to the meaning of liberty and peace that    the cities once enjoyed, being, however, impossible to return to the glorious    past, incomparable to the present situation. Dio Chrysostom gave counsel so    that public life did not suffer the effects of the social convulsions, hampering    the proper functioning of the cities. It is not by accident that Dio Chrysostom,    originating from an aristocratic family, could construct the buildings that    he gave to the city of Prusa.</font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2">There are a great number of the so-called cynics      in the city  … At the intersections, in the side streets and in the portals      of the temples, they gather and trick the slaves, the sailors, and other others      like them, uttering fallacies freely, their unending talk and their vulgar      responses. No good comes of this, just very serious harm.<a name="nt10"></a><a href="#n10"><sup>10</sup></a>  </font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">The spreading of cynical ideas had the connotation    of political propaganda that positioned itself right before the royalty, as    the work of the gods, and tyranny. This opposition, of a philosophical nature,    provoked the persecution of philosophers and the senators who were against Vespasian    and Domitian. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Dio Chrysostom pronounced his <i>Discursos </i>in    several cities of the East in the epoch of Trajan, especially in Alexandria    and in Tarsus, besides the Bythinian speeches given to the citizens of Prusa,    of Nicaea and of Nicomedia. As is attested by John Cohoon. </font></p>     <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">During all of this persecution, he reached      Borysthenes, the flourishing colony of Miletus north of the Black Sea and      not far from modern Odessa. He also ventured into Viminacium, the permanent      Roman camp on the Danube, and lived among the savage Getae, whose history      he wrote. <a name=nt11></a><a href="#n11"><sup>11</sup></a></font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">After the death of Domitian in 96, Dio Chrysostom's    exile terminated. Before returning to Rome, in the summer of 97, he made a speech    during a Greek assembly in Olympia. Once in Rome, he was received by <i>vetus    </i>Emperor Nerva (<i>Discurso</i> XVIII). The contact with the <i>princeps</i>    made it possible for Dio Chrysostom to vindicate benefits for the habitants    of Prusa,</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2"> but he was hampered in achieving full success      due to Nerva's disease. He returned then to Prusa with the news that such      favours had been guaranteed and then headed a mission sent out by the citizens      to express their thanks to the Emperor. This mission however arrived only      to find Nerva dead and Trajan the Emperor in his place<a name=nt12></a><a href="#n12"><sup>12</sup></a>.</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Contact with the Emperor Trajan, in 98 or 99,    gave Dio Chrysostom a new opportunity to narrow relations with the <i>princeps,    </i>as in the case of Nerva. Before Trajan left for the Dacia campaign, Dio    Chrysostom received the favours he had vindicated for Prusa from the new Emperor.    After this, from Rome, Dio Chrysostom travelled to Alexandria and other places    in the East, returning afterwards to his city of birth, already by the end of    the year 99 or the beginning of the year 100. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">In Prusa, Dio Chrysostom, at his own cost, took    care of the urbanization of the city offering improvements that cost him money    as well as personal annoyances. To be able to handle these improvements, some    constructions in the city were demolished, for which he was sued. Pliny the    Younger, that was <i>legatus pro praetore</i> of Pontus-Bythinia in the years    111-112, intervened together with the <i>princeps</i> Trajan, according to the    report in Carta X 81: "Dio Cocceianus, it seems, wanted, in a meeting of the    <i>boul, </i>that a public building, which was constructed at his cost, would    be transferred officially to the city. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">One of the Dio Chrysostom's reasons for this    wish and possibly the strongest, according to Pliny the Younger, is that "there    was in the same monument a statue and the buried bodies of &#91;Dio Chrysostom's    wife and his son.&#93; … <a name="nt13"></a><a href="#n13"><sup>13</sup></a>"</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Blessed by his birth, being a wealthy man and    having a prominent political position, Dio Chrysostom had an excellent relationship    with his compatriots in Prusa. As an aristocrat, he needed his community. The    formal and informal honours offered by his fellow citizens – the applause, positions    of magistracy, the statues, the sanctuaries, the funeral games – constituted    the material and spiritual reward of the aristocrats, for which they retributed    by way of presents in the form of civic liturgies and the exercise of political    influence in favour of the homeland. This symbiosis socio-politico is revealed    by Dio Chrysostom when he boasted of the benefits obtained for the city of Prusa.    </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">On the other hand, Dio Chrysostom registers the    rivalry between the Bythinian cities; between Nicaea and Nicomedia, and between    Prusa and Apamea. These rivalries made Prusa receive special treatment from    Dio Chrysostom by way of the construction of a generous quantity of images in    the city, to the point where it was raised to the level of leader among the    cities, and head of a federation, even though affirming that: </font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2">You can be sure that though Prusa is not the      largest of our cities and has not been tranquil for a long time, it is more      illustrious than many equally revered on the other side of the world, and      that it has motivated its citizens for much time to put it at the top, not      at the bottom, or in third or in second place, in competition with all the      other Greek cities.<a name="nt14"></a><a href="#n14"><sup>14</sup></a></font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Dio comments further that Prusa has been a city    full of hovels and huts and this situation had been a strong incentive for his    energetic attitudes. Dio Chrysostom apparently died around the year 120. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2"><b>&nbsp;</b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="3"><b>The theogonic conception of Dio Chrysostom:    the Olympic Discourse </b></font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">The Olympic Discourse was read by Dio Chrysostom    in Olympia in the year 97 AD in front of a large audience that had gone to the    city to assist the games, and in front of the famous statue of Zeus that was    sculpted by Phidias, the great Greek sculptor, more than five centuries before.    </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">In his introductory commentaries, Dio Chrysostom    tells us that he was returning from the Danube, where the Roman army under the    command of Trajan was beginning a Second Dacian War, and asked the question:    Should I speak to my listeners about the land of the Dacia and the obstacles    of the war, or approach the theme suggested by God in whose presence they are?    Then he describes some experiences he went through together with the Roman army:    </font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2">I, that had nothing to do with all those things,      &#91;legions, armaments&#93;, drew near to those men who were not so dumb      and brute, or did not have time to hear the speeches, but were very sensitive      and tense as a racehorse on the starting line, anxious for the start-off and      in their excitement and eagerness trampled the ground with their hooves. In      this location we could see swords all over the place, breastplates all over      the place, spears all over the place, and everywhere the area was full of      warhorses and men in arms.<a name="nt15"></a><a href="#n15"><sup>15</sup></a> </font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">Dio Chrysostom did not vacillate in mentioning    the present, in clear terms, in his speeches directed toward his Greek listeners.    The historical anecdote from the past was not for Dio Chrysostom a moment to    escape from the present, but at the most a place of recognition that permits    the establishment of an interaction between the present lived, to which Dio    Chrysostom observed lucidly, and the prestigious past as a backdrop of the real    life. He respects and protects the remembrances of a past that he knows so well,    but refuses to escape to them, even in thought, as many Greeks of his time did,    and in this brilliance of long ago or that his culture made him live through,    refuses, as many did, to forge his prestigious remembrances as arms against    Rome. He condemns the false philosophers and the dangerous sophists that preached    revolt against Rome for the exaltation of a glorious past.<a name="nt16"></a><a href="#n16"><sup>16</sup></a> </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Dio Chrysostom sought a general reconciliation    and looked for past examples of agreements, models of civic virtues that suggested    an ideal for his contemporaries. Guaranteed by the ancient authority, these    qualities seemed necessarily to be eternal and consubstantiated for Greek culture.    It was for this reason that he proposed the theme of the Dacian War. Although    the Greeks found themselves, at that very moment, before a place permeated with    Hellenistic and religious feelings, the world around them was taken over with    the description of a very close battleground. Dio Chrysostom reminded his listeners    that there was a military camp not very far and it played a part in the world    they live in. </font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2">Completely alone I showed myself in the middle      of this powerful host, perfectly tranquil and the most serene observer of      war, weak in body, and advanced in age, not carrying ‘a golden sceptre' or      sacred adornments of gold … wishing to see strong men fighting for the Empire      and power, and their opponents for liberty and the homeland. So, not because      I became a coward in the face of peril … but because I remembered an old oath,      I changed my direction to be together with you, always considering that divine      things have great and more advantageous clamour than human things, no matter      how important they may be.<a name="nt17"></a> <a href="#n17"><sup>17</sup></a> </font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">It is worthy to note that Dio Chrysostom, in    reference to the Dacian War did not refer to the name of the Emperor, speaking    only in "strong men fighting for the Empire and power". This is a characteristic    apparent in all the references that he made of Nerva or Trajan. The appointments    of the contemporary Emperors were always made through analogies.</font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">The characters that sparked the stories told    by Dio Chrysostom were few and always the same: they were the philosophers Socrates,    Diogenes, Pythagoras; the heroes of popular mythology as in Hercules, a controversial    character, Cyrus, Croesus, the seven wise men, Solon and finally the greatest    hero of Greek history at that moment, whose Empire had foreshadowed the Roman    conquest, Alexander the Great. These characters often cut into Dio Chrysostom's    speeches. To bring to the stage a sovereign (Alexander) and a philosopher (Diogenes),    or even an old king (Philip) and a young prince (Alexander) would have been    a critical procedure. Through the use of existing and ever present figures in    Greek imagery, Dio Chrysostom made direct reference to them, staying close to    the reality of the period lived by him, mainly in relation to the Nerva's and    Trajan's governments. We can see in these references the evocation of the figures    of the Roman Emperors of his period that are in the present, but had a justification    for their political role in the memorable past of the Greeks through the Hellenistic    figures that represented the unification of the universal world. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Orators and philosophers criticized or condemned    Alexander; but, if he had been maltreated as a rhetoric hero, Alexander also    was, since the reign of Augustus and as the creator of the Empire, the subject    of a serious ideological debate. Would Alexander be capable of beating Rome    if he had confronted its power? The idea of a possible victory of this great    conqueror had without a doubt comforted the Greeks who found it difficult to    accept the law of the winner. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Although Dio Chrysostom's worry was only at the    beginning of the Olympic Discourse, the mere mention of the doubt about the    theme was pure rhetoric in reminding the Greeks that the Roman world still was    present, though the worries about Greek influence, represented in the divine    conception and its imagery, was what determines the ethos. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Dio Chrysostom finally chose the second option    and, after explaining that the conception of the nature of the gods, and especially    of the most important ones, was innate in all of humanity, and that this innate    conception and belief was strengthened by the experiences of men and in the    observation of his world, he offered a classification in a way in which the    conception and the belief in his existence were implanted in the minds of men.    In paragraph 39 he made a classification about the innate idea and the acquired    idea. Then in section 44 and what follows, he subdivided the acquired idea into    voluntary and of exhortation given by poets, compulsory and established given    by the legislators, that which was given by painters and sculptors, and the    notions and concepts as shown and exposed by philosophers. Dio Chrysostom was    cautious, however, in pointing out that the poets, legislators, sculptors and    others do not have any influence if it were not for the idea of primary and    innate. </font></p>     <blockquote>       <p><font face="Verdana" size="2">Man's belief in divinities and the supposition      that there is a god that protects us and whose origin … was the idea that      he was innate in all humanity and came as a result of real and true facts,      an idea that was not developed in a random or accidental manner, but has been      powerful and lasting since the beginning of time and has arisen among all      nations, being a common and general gift to rational beings. As a second source      of information we designate the idea that has been acquired and in fact implanted      into the soul of men by way of tales, myths and customs, and in some cases      not attributed to any author or just anonymous, but in other cases written      and having as its authors men of great fame. In this acquired idea of divine      beings, let us suppose that one part is voluntary and susceptible to exhortation,      another part compulsory and established  … But which of these two influences      mentioned should be called to the primitive times, among us Greeks, nominally,      poetically or legislatively, I am afraid of not being able to argue this in      detail on this present occasion; but maybe it would be convenient that the      type for which they depend, not as penalties, but as persuasion should be      more ancient than the type that applies compulsion and prescription. After      this point … the feeling of the human race about its first and immortal ancestor,      that who we have in the inheritance of Hellas called Ancestral Zeus, walks      step by step together with those men that have followed their mortal and human      ancestors.  </font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">In this quotation we can analyse some points    that take us to a relation with the introductory part of the speech as in "the    idea of the innate and the idea of the acquired and implanted in the soul of    men." This comparison is clear in relation to the formation of religious feeling    and to all the theogonic conception between the Greeks and the "barbarians",    as they are referred to by Dio Chrysostom in several passages. The relation    between naturalness of the cult to Ancestral Zeus developed by the Greeks, and    the imposition of the Emperor's cult imposed by the Romans. The character of    the hereditary ancestry in the development of a population that identified itself    as the descendent of the founding god of all mankind and in whose temple they    found themselves in. </font></p>     <blockquote>        <p><font face="Verdana" size="2">Indeed, benevolence and the wish to serve,      which descendants feel regarding their ancestors, is, in the first instance,      present in them, innate, like a gift from nature and like a result of the      acts of goodness received, provided that this has been generated immediately      from birth to love and esteem in retribution … that began it, and fed it and      loved it …</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2">Considering the second and the third type,      that are derived from our poets and legislators, the creator exhorts us not      to restrain our gratefulness for that which is more ancient and of the same      blood, besides being the author of life and existence, the more ancient using      compulsion and the treatment of punishment to those that refute obedience      …</font></p> </blockquote>     <p><font face="Verdana" size="2">After these ideas, the orator proceeded to what    was more important in the speech in which he offered a magnitude of ideas apparently    original, about which were the field and the function of art and what were its    limitations. He put his thoughts into the mouth of Phidias that analysed the    specific case of his statue of Zeus, and eager to show that he had used all    the resources of art and sculpture in the production of this illustrious statue    of the most important of the gods. Phidias, in the course of his exposition,    spoke about other things that he had used in his conception of Homer's Zeus,    and also made a detailed comparison between the respective capacity of poetry    and sculpture in portraying and representing and deciding about the advantage    of poetry. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">According to J.W. Cohoon<a name="nt18"></a><a href="#n18"><sup>18</sup></a>, no ancient writer up to the time of Dio Chrysostom,    whose work has survived, has given us such a treatment about the theme. The    others, such as Plutarch, made only passing references to the arts. Certainly    none of them made a comparison so detailed between sculpture and poetry. In    Flavio Josefo, also according to Cohoon, we can find a treatment about this    theme. Paul Hagen,<a name="nt19"></a><a href="#n19"><sup>19</sup></a> however, in his <i>Quaestiones Dioneae</i>, tries    to show a comparison between certain passages of Cicero, Pliny the Elder, and    Quintilian that Dio Chrysostom was not original in his theories on art, but    adopted a conception of the Pergamon where the most famous school of sculpture    had been which had flourished in its time. The most exemplary work known from    this school is the Dying Gaul, which can be found in the Capitolino Museum in    Rome. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">Dio Chrysostom certainly had easy access to the    Pergamon. If he was not original in his ideas about art, he was at least very    interested in it. The question of originality of ideas is not the most important    thing for the historian. The social representation that is contained in his    discourse overcomes any attempt of discussing his originality or the influence    of Dio Chrysostom over the thinkers of his time. According to Cohoon, Dio Chrysostom    approached this theme in more than one occasion and traced in different ways    an approach to art in different places for different audiences until we can    see the version that today we have in this discourse. </font></p>     <p><font face="Verdana" size="2">The book organized by Simon Swain,<a name="nt20"></a><a href=#n20><sup>20</sup></a> a collection of texts produced by scholars about Dio    Chrysostom has shown open doors for new research about this Bythinian author.    There are few historians that analyse the documentation of Dio Chrysostom. The    major interest has been in the area of philosophy and literature. In 2001 the    author defended within the Program of Post-graduation, Doctorate level, at the    University of the State of Sao Paulo "Júlio de Mesquita Filho", the Assis campus,    the thesis entitled "<i>Princeps </i>and <i>Basileus</i>  in the  <i>Discursos</i>    of Dio Chrysostom (96 to 117 AD)", under the assistance of Dr. Ivan Esperança    Rocha. This was a work of initiation to the study of the documentation of Dio    Chrysostom regarding Brazilian academic production, perhaps even the Portuguese    language. The researchers Christopher P. Jones,<a name="nt21"></a><a href="#n21"><sup>21</sup></a> Tim Whitmarsh, Simon Swain,<a name="nt22"></a><a href="#n22"><sup>22</sup></a> Aldo Brancacci,<a name="nt23"></a><a href="#n23"><sup>23</sup></a> Paolo Desideri<a name="nt24"></a><a href="#n24"><sup>24</sup></a> e John Moles<a name="nt25"></a><a href="#n25"><sup>25</sup></a> did not tire in manifesting that the documentation    is provocative and inspiring, but nevertheless by its rhetorical and allegoric    characteristic, it was very difficult to be analyzed. This article proposes    and intends to only debate some methodological possibilities of approaching    the documentation in question that stands out mainly, by its documental constitution    that challenges the historian, and that still finds several possibilities in    present day interdisciplinary discussions in the current historiography. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font face="Verdana" size="2">Article received in 04/2007. Approved in 06/2007.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font face="Verdana" size="2"><b><font size="3">Footnotes</font></b></font></p>     <!-- ref --><p><font face="Verdana" size="2"><sup><a name="n1"></a><a href="#nt1">1</a></sup>    ELIADE, Mircea. <b>Mito e Realidade.</b> Trad. Pola Civelli. São Paulo: Ed.    Perspectiva, 1989. p.11.    <!-- ref --><br>   <a name="n2"></a><a href="#nt2"><sup>2</sup></a> BARTHES, Roland. <b>Mitologias.</b> Trad. Rita Buongermino    e Pedro de Souza. 10. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1999. p.131.    <br>   <a name="n3"></a><a href="#nt3"><sup>3</sup></a> BARTHES, Roland. Op. cit., p.132.     <!-- ref --><br>   <a name="n4"></a><a href="#nt4"><sup>4</sup></a> HARTOG, François. <b>O Espelho de Heródoto.</b> Trad.    Jacyntho Lins Brandão. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1999. p.34.     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;    <br>   <a name="n5"></a><a href="#nt5"><sup>5</sup></a> HARTOG, François. Op. cit., p.15-16.     <br>   <a name="n6"></a><a href="#nt6"><sup>6</sup></a> Understood as signs all and anything that substitutes    or represents another thing and is organized under the language form, verbal    or non-verbal.    <br>   <a name="n7"></a><a href="#nt7"><sup>7</sup></a> Let us understand sign also as signal, vestiges,    and proof. The historian works with all elements that can represent determined    social moments, in a determined time or space.    <br>   <a name="n8"></a><a href="#nt8"><sup>8</sup></a> HARTOG, François. Op. cit., p.17.     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><br>   <a name="n9"></a><a href="#nt9"><sup>9</sup></a> GAGNEBIN, Jeanne Marie. <b>História e Narração em    Walter Benjamin. São Paulo: Perspectiva, 1994. </b>p.86.     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;    <!-- ref --><br>   <a name="n10"></a><a href="#nt10"><sup>10</sup></a> CHRYSOSTOM, Dion. <b>Orations.</b> Trad. J.H. Cohoon.    Cambridge/London: Harvard University Press/William Heinemann, 1971. v.I, p.XXXII.9.        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;    <br>   <a name="n11"></a><a href="#nt11"><sup>11</sup></a> Idem, p.IX.     <br>   <a name="n12"></a><a href="#nt12"><sup>12</sup></a> Idem, p.X-XI.     <br>   <a name="n13"></a><a href="#nt13"><sup>13</sup></a> Idem, p.X.81.2.     <br>   <a name="n14"></a><a href="#nt14"><sup>14</sup></a> Idem, p.XLIV.9.     <br>   <a name="n15"></a><a href="#nt15"><sup>15</sup></a> Idem, p.XII, 19.     <br>   <a name="n16"></a><a href="#nt16"><sup>16</sup></a> Idem, p.XXXII, 62.     ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   <a name="n17"></a><a href="#nt17"><sup>17</sup></a> Idem, p.XII, 19-20.     <br>   <a name="n18"></a><a href="#nt18"><sup>18</sup></a> Idem.     <!-- ref --><br>   <a name="n19"></a><a href="#nt19"><sup>19</sup></a> HAGEN, Paul. <b>Quaestiones Dioneae.</b> H. Fiencke,    Ex officina, 1887.     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;    <!-- ref --><br>   <a name="n20"></a><a href="#nt20"><sup>20</sup></a> SWAIN, S. (ed.). <b>Dio Chrysostom: politics, letters,    and philosophy</b>. Oxford: Oxford University Press, 2000.     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;    <!-- ref --><br>   <a name="n21"></a><a href="#nt21"><sup>21</sup></a> JONES, C. P. <b>The Roman world of Dio Chrysostom</b>.    Cambridge MA, 1978.     &nbsp;    <br>   <a name="n22"></a><a href="#nt22"><sup>22</sup></a> SWAIN, S. Op. cit.     <!-- ref --><br>   <a name="n23"></a><a href="#nt23"><sup>23</sup></a> BRANCACCI, A. <b>Rhetorike philosophousa: Dione    Crisostomo nella cultura antica e bizantina.</b> Naples, 1986.     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;    <!-- ref --><br>   <a name="n24"></a><a href="#nt24"><sup>24</sup></a> DESIDERI, P. <b>Dione di Prusa: un intelletuale    greco nell' impero Romano</b>. Messina, 1978.     &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;    <!-- ref --><br>   <a name="n25"></a><a href="#nt25"><sup>25</sup></a> MOLES, J. L. <b>'The career and conversion of Dio    Chrysostom',</b> JHS, 98, 1978, 79-100.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ELIADE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mircea]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Civelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pola]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mito e Realidade]]></source>
<year>1989</year>
<page-range>11</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BARTHES]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Buongermino]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rita]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Souza]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mitologias]]></source>
<year>1999</year>
<edition>10</edition>
<page-range>131</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bertrand Brasil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HARTOG]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Brandão]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jacyntho Lins]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O Espelho de Heródoto]]></source>
<year>1999</year>
<page-range>34</page-range><publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. UFMG]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GAGNEBIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jeanne Marie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História e Narração em Walter Benjamin]]></source>
<year>1994</year>
<page-range>86</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Perspectiva]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CHRYSOSTOM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dion]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cohoon]]></surname>
<given-names><![CDATA[J.H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Orations]]></source>
<year>1971</year>
<volume>I</volume>
<page-range>XXXII.9</page-range><publisher-loc><![CDATA[CambridgeLondon ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press/William Heinemann]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HAGEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paul]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Quaestiones Dioneae]]></source>
<year>1887</year>
<publisher-name><![CDATA[Ex officina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SWAIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dio Chrysostom: politics, letters, and philosophy]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[JONES]]></surname>
<given-names><![CDATA[C. P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Roman world of Dio Chrysostom]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge^eMA MA]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BRANCACCI]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Rhetorike philosophousa: Dione Crisostomo nella cultura antica e bizantina]]></source>
<year>1986</year>
<publisher-loc><![CDATA[Naples ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DESIDERI]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dione di Prusa: un intelletuale greco nell' impero Romano]]></source>
<year>1978</year>
<publisher-name><![CDATA[Messina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MOLES]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="it"><![CDATA[The career and conversion of Dio Chrysostom]]></article-title>
<source><![CDATA[JHS]]></source>
<year>1978</year>
<volume>98</volume>
<page-range>79-100</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
